Levenhuk Zoom&Joy Halo 13x PLUS User Manual

Levenhuk Zoom&Joy Halo 13x PLUS User Manual

Digital night vision binoculars
Table of Contents
  • Technické Údaje
  • Technische Daten
  • Erste Schritte
  • Dateien Kopieren
  • Especificaciones
  • Primeros Pasos
  • Műszaki Paraméterek
  • Első Lépések
  • Per Cominciare
  • Informazioni Sul Display
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dane Techniczne
  • Pierwsze Kroki
  • Informacje Na Wyświetlaczu
  • Kopiowanie Plików
  • Подготовка К Работе
  • Копирование Файлов
  • Teknik Özellikler
  • Ekran Bilgileri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Levenhuk Halo 13x PLUS
Digital Night Vision Binoculars
OPTICAL
IR
GLASS
13x
13x
OPTICAL
OPTICAL
IR
IR
IR
AA
4. 3''
GLASS
GLASS
BATTERIES
BATTERIES
User Manual
EN
Ръководство за потребителя
BG
Návod k použití
CZ
Bedienungsanleitung
DE
Guía del usuario
ES
Használati útmutató
HU
Guida all'utilizzo
IT
Instrukcja obsługi
PL
PT
Manual do usuário
Инструкция по эксплуатации
RU
Kullanım kılavuzu
TR
13x
OPTICAL
IR
AA
4:3
GLASS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Levenhuk Zoom&Joy Halo 13x PLUS

  • Page 1 Levenhuk Halo 13x PLUS Digital Night Vision Binoculars OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL 4. 3'' GLASS GLASS GLASS GLASS BATTERIES BATTERIES User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all’utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция...
  • Page 2 Focusing wheel Пръстен за фокусиране Zaostřovací kolečko Fokussierrad USB and microSD slots USB и microSD слотове Sloty USB a microSD USB- und microSD-Steckplätze IR UP button Бутон IR UP Tlačítko IR nahoru IR AUF-Taste IR DOWN button Бутон IR DOWN Tlačítko IR dolů...
  • Page 3 Rueda de enfoque Fókuszállító kerék Rotella della messa a fuoco Pokrętło do ustawiania ostrości Ranuras USB y microSD USB és microSD foglalatok Slot USB e microSD Gniazda USB i karty pamięci MicroSD Botón IR UP IR FEL gomb Pulsante IR + Przycisk IR UP Botón IR DOWN IR LE gomb...
  • Page 4: Specifications

    Levenhuk Halo 13x PLUS Digital Specifications Night Vision Binoculars Magnification, x 1–4 (digital), 13 (optical) Objective lens diameter, mm Field of view, ° 10.3 Focal ratio Close focus, m / ft 3 / 10 Observation distance, m / ft 350–400 (in complete darkness) 1~∞...
  • Page 5: Getting Started

    Getting started IR DOWN button Button functions: 1) IR brightness level down; 2) Zoom out; 3) scroll the menu down. Install batteries • Open the battery compartment cover (11) and insert 4 batteries according to the MODE button correct polarity marks. Close the cover. Repeat the same steps with the second battery This button switches between 3 in-built modes: 1) photo mode;...
  • Page 6: Battery Safety Instructions

    Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Page 7 Levenhuk Halo 13x PLUS Спецификации Цифров бинокъл за нощно Увеличение, x 1–4 (цифрово), 13 (оптично) Диаметър на лещата на обектива, mm Зрително поле, ° 10,3 виждане Фокусно отношение Близък фокус, m Разстояние на наблюдение, m 350–400 (при пълна тъмнина) 1~∞ (при слаба осветеност) Резба, адаптирана...
  • Page 8 Да започнем Забележки: • Не използвайте инфрачервено осветление през деня (когато е включено Монтиране на батериите инфрачервеното осветление, ще имате цветно изображение, а когато е • Отворете капака на отделението за батериите (11) и поставете 4 батерии, като изключено, ще имате черно-бяло изображение). спазвате...
  • Page 9 изработката. Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или Копиране на файлове замени такъв продукт е той да бъде върнат на Levenhuk заедно с документ за покупка, който е задоволителен за Levenhuk. Можете да прехвърляте файлове от устройството на Вашия смартфон, таблет или...
  • Page 10: Technické Údaje

    Levenhuk Halo 13x PLUS Technické údaje digitální binokulární dalekohled Zvětšení, x 1–4 (digital), 13 (optical) Průměr čočky objektivu, mm Zorné pole, ° 10,3 s nočním viděním Fokální poměr Nejkratší vzdálenost zaostření, m Vzdálenost pozorování, m 350–400 (v naprosté tmě) 1~∞ (ve slabém světle) Závit adaptéru pro stativ...
  • Page 11 Začínáme 25 % kapacity, maximální úroveň jasu je 3. Pokud zbývá méně než 25 % kapacity baterií, IR LED osvětlení nelze aktivovat. Instalace baterií Tlačítko IR dolů (IR dolů/Oddálení/Dolů) • Otevřete prostor pro baterie (11) a vložte 4 baterie správnou stranou dle označení polarity.
  • Page 12 Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení. Nezbytnou podmínkou toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj závazek provést opravu nebo výměnu takového výrobku, je předání...
  • Page 13: Technische Daten

    Levenhuk Halo 13x PLUS Technische Daten Digitales Nachtsichtgerät Vergrößerungsfaktor 1- bis 4-fach (digital),- 13-fach (optisch) Objektivlinsen Durchmesser, mm Sehfeld, ° 10,3 Binokular Brennweitenverhältnis Nahfokus, m Beobachtungsreichweite, m 350–400 (bei vollkommener Dunkelheit) 1~∞ (bei schwachem Licht) Stativadaptergewinde 1/4" Umgebungstemperatur, °C −20…+60 (Betrieb), −30…+70 (Lagerung)
  • Page 14: Erste Schritte

    Erste Schritte Anmerkungen: • Verwenden Sie IR nicht bei Tageslicht (wenn IR eingeschaltet ist, haben Sie ein Batterien einlegen Farbbild, wenn IR ausgeschaltet ist ein Schwarz-Weiß-Bild). • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (11) und legen Sie 4 Batterien entsprechend der • Wenn die Batterieleistung nicht ausreicht, wird die IR-LED-Helligkeitsstufe Polaritätsmarkierung ein.
  • Page 15: Dateien Kopieren

    Speicherkarte Batteriestand Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren Anzeige der ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Anzeige der IR-Stufen (1–7) Vergrößerungsstufen bis zu 4x...
  • Page 16: Especificaciones

    Prismáticos digitales de visión Especificaciones nocturna Levenhuk Halo Ampliación, x 1–4 (digital), 13 (óptico) Diámetro de la lente objetivo, mm Campo de visión, ° 10,3 13x PLUS Relación focal Distancia mínima de enfoque, m Distancia de observación, m 350–400 (en completa oscuridad) 1 ~ ∞...
  • Page 17: Primeros Pasos

    Primeros pasos una imagen en blanco y negro). • Si la carga de las pilas no es suficiente, el nivel de brillo de la iluminación IR bajará Instale las pilas automáticamente. Si solo queda la mitad de carga, el nivel máximo de brillo será 5. •...
  • Page 18 Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales Indicación de los niveles de Indicación de los niveles de o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, infrarrojos (1–7) zoom hasta 4x deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria.
  • Page 19: Műszaki Paraméterek

    Levenhuk Halo 13x PLUS Műszaki paraméterek digitális éjjellátó kétszemes Nagyítás foka (x) 1–4 (digitális), 13 (optikai) Objektívlencse átmérője (mm) Látómező (°) 10,3 távcső Fókuszarány Közelfókusz (m) Megfigyelési távolság (m) 350–400 (teljes sötétség mellett) 1~∞ (gyenge fényviszonyok mellett) Adaptermenet háromlábú állványhoz 1/4"...
  • Page 20: Első Lépések

    Első lépések • Ha a töltöttségi szint nem elegendő, az IR LED-lámpa fényereje automatikusan csökken. Ha a töltöttségi szint már csak 50%-os, a fényerő legfeljebb 5-ös szintű. Az elemek behelyezése Ha a töltöttségi szint már csak 25%-os, a fényerő legfeljebb 3-as szintű. Ha a •...
  • Page 21 Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal 1. Helyezze be a memóriakártyát egy kártyaolvasóba; vagy együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé. Ez a szavatosság nem vonatkozik a 2. Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez egy USB kábellel. fogyóeszközökre, például az izzólámpákra (függetlenül attól, hogy azok hagyományos elektromos izzók, LED-es izzók, halogén izzók, energiatakarékos izzók vagy más típusú...
  • Page 22 Visore notturno binoculare Specifiche digitale Levenhuk Halo 13x PLUS Ingrandimento, x 1–4 (digitale), 13 (ottico) Diametro dell’obiettivo, mm Campo visivo, ° 10,3 Rapporto focale Focale corta, m Distanza di osservazione, m 350–400 (con buio totale) 1~∞ (con scarsa illuminazione) Filettatura attacco per treppiede 1/4"...
  • Page 23: Per Cominciare

    Per cominciare automaticamente. In caso sia rimasta metà carica, il max livello di luminosità è il livello 5. In caso sia rimasto il 25% di carica, il max livello di luminosità è il livello Inserimento delle batterie 3. Se le batterie hanno meno del 25% di carica rimanente, i LED IR non possono •...
  • Page 24: Informazioni Sul Display

    Garanzia internazionale Levenhuk notturna Tutti i telescopi, i microscopi i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato.
  • Page 25: Dane Techniczne

    Cyfrowa lornetka noktowizyjna Dane techniczne Powiększenie, razy 1–4 razy (cyfrowe), 13 razy (optyczne) Levenhuk Halo 13x PLUS Średnica soczewki obiektywowej, mm Pole widzenia, ° 10,3 Światłosiła lornetki Mały dystans makro, m Odległość obserwacji, m 350–400 (w całkowitej ciemności) 1~∞ (w słabym świetle) Gwint adaptera do statywu 1/4"...
  • Page 26: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki włączona, obraz jest kolorowy, gdy wyłączona — czarno-biały). • W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii poziom jasności oświetlenia Instalowanie baterii podczerwonego zostanie automatycznie obniżony. Jeśli bateria jest naładowana • Otwórz pokrywę komory baterii (11) i włóż 4 baterie zgodnie z prawidłowymi do połowy, maksymalny poziom jasności wynosi 5.
  • Page 27: Informacje Na Wyświetlaczu

    Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i Poziomy jasności oświetlenia Poziom przybliżenia, maks. pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi podczerwonego (1–7) 4 razy lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność...
  • Page 28 Binóculos de visão noturna Especificações Ampliação, x 1–4 (digital), 13 (ótica) digital Levenhuk Halo 13x PLUS Diâmetro da objetiva, mm Campo de visão, ° Abertura focal Focagem próxima, m Distância de observação, m 350–400 (em completa escuridão) 1 ~ ∞ (com pouca luz) Rosca do adaptador do tripé...
  • Page 29 Iniciar automaticamente. Se a carga das pilhas estiver a metade, o nível máximo de luminosidade é 5. Se a carga das pilhas estiver a 25%, o nível máximo de Colocar pilhas luminosidade é 3. Se a carga das pilhas estiver a menos de 25%, o LED de •...
  • Page 30 Estado das pilhas no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou Indicação níveis de substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja Indicação do zoom em níveis...
  • Page 31 Цифровые бинокли ночного Технические характеристики видения Levenhuk Halo Увеличение, крат 1–4 (цифровое), 13 (оптическое) Диаметр объективов, мм Реальный угол зрения, ° 10,3 13x PLUS Светосила (относительное отверстие) Минимальная дистанция фокусировки, м Дальность наблюдения, м 350–400 (в полной темноте) 1~∞ (в сумерках) Крепление...
  • Page 32: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе Примечания: • Не используйте ИК-подсветку при дневной съемке (при включенной ИК- Установка батареек подсветке экран будет черно-белым; при выключенной — цветным). • Снимите крышку батарейного отсека (11), вставьте четыре батарейки, • Если заряда батареек недостаточно, степень яркости ИК-подсветки снизится соблюдая...
  • Page 33: Копирование Файлов

    ночью предписаниями закона. Международная пожизненная гарантия Levenhuk Карта памяти Индикатор заряда батареек Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества Индикатор степени яркости Индикатор степени приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической...
  • Page 34: Teknik Özellikler

    Levenhuk Halo 13x PLUS Dijital Teknik Özellikler Büyütme, x 1–4 (dijital), 13 (optik) Gece Görüş Dürbünleri Objektif merceği çapı, mm Görüş alanı, ° 10,3 Odak oranı Yakın odak, m Gözlem mesafesi, m 350–400 (tamamen karanlıkta) 1~∞ (zayıf ışıkta) Üçayak adaptörü dişi 1/4"...
  • Page 35: Ekran Bilgileri

    Başlarken IR DOWN düğmesi (KÖ Aşağı/Uzaklaştırma/Aşağı) Düğme işlevleri: 1) KÖ parlaklık seviyesi aşağı; 2) Uzaklaştır; 3) menüyü aşağı kaydır. Pilleri takın • Pil bölmesi kapağını (11) açın ve kutup işaretlerine uygun şekilde 4 pil yerleştirin. MODE düğmesi (modlar) Kapağı kapatın. İkinci pil bölmesinde de aynı adımları yineleyin. Bu düğme, 3 dahil mod arasında geçiş...
  • Page 36 Levenhuk, kendi yapacağı denetim sonucunda malzeme veya işçilik kusurları bulunan her türlü ürünü veya parçayı onaracak veya değiştirecektir. Levenhuk’un bu gibi ürünleri onarma veya değiştirme zorunluluğunun bir şartı olarak, ürünün, Levenhuk tarafından kabul edilecek satın alma belgesi ile birlikte Levenhuk’a...
  • Page 37 Does not damage optical coatings of the lenses Leaves no smudges or stains levenhuk.com Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz...

This manual is also suitable for:

79632Halo 13x plus

Table of Contents