Levenhuk Atom Digital DNM100 User Manual

Levenhuk Atom Digital DNM100 User Manual

Night vision monocular
Table of Contents
  • Kopírování Souborů
  • Technische Daten
  • Erste Schritte
  • Dateien Kopieren
  • Especificaciones
  • Primeros Pasos
  • Información de la Pantalla
  • Copiar Archivos
  • Első Lépések
  • Per Cominciare
  • Informazioni Sul Display
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dane Techniczne
  • Pierwsze Kroki
  • Informacje Na Wyświetlaczu
  • Kopiowanie Plików
  • Подготовка К Работе
  • Копирование Файлов
  • Teknik Özellikler
  • Ekran Bilgileri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Levenhuk Atom Digital DNM100
Night Vision Monocular
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
www.levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20221021
IT
Guida all'utilizzo
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Levenhuk Atom Digital DNM100

  • Page 1 Guía del usuario Kullanım kılavuzu Használati útmutató www.levenhuk.com Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
  • Page 2 USB and microSD USB и microSD USB- und microSD- Ranuras USB USB és microSD Sloty USB a microSD slots слотове Steckplätze y microSD foglalatok IR button Бутон IR Tlačítko IR IR-Taste Botón IR IR gomb POWER button Бутон POWER Tlačítko POWER POWER-Taste Botón POWER POWER gomb...
  • Page 3 Dimensions, mm/in 180x80x48 / 7x3.1x1.8 Weight, g/lb 262 / 0.6 Levenhuk reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice. Getting started Install batteries • Open the battery compartment cover and insert the battery according to the correct polarity marks. Close the cover.
  • Page 4: Display Information

    Notes: • If the device fails to activate, check for defective or improperly installed batteries. Always only use the recommended batteries. • If you wear glasses, keep them on while using the device. ZOOM IN/OUT button Press the ZOOM IN/OUT button to get a continuously increasing magnification from 4x to 32x. Button functions: 1) zoom in/out;...
  • Page 5 Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Page 6 Зареждане на устройството • Свържете захранващия кабел към устройството и постояннотоковия адаптер (не е включен) чрез USB съединител и го свържете към променливотоковото захранване. Внимание! Устройството работи от променливотоковото захранване, тъй като напрежението на USB порта на компютъра е недостатъчно за правилната експлоатация на устройството. Поставяне/махане...
  • Page 7 материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите или изработката. Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв продукт...
  • Page 8 AVI; 1080P (1920x1080px@30 snímků/s) Rozměry, mm 180x80x48 Hmotnost, g Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků. Začínáme Instalace baterií • Otevřete prostor pro baterie a vložte baterií správnou stranou dle označení polarity. Zavřete kryt.
  • Page 9: Kopírování Souborů

    Poznámky: • Pokud se zařízení neaktivuje, zkontrolujte, zda nejsou vadné nebo nesprávně vložené baterie. Vždy používejte pouze doporučené baterie. • Pokud nosíte brýle, mějte je i během používání zařízení. Tlačítko ZOOM IN/OUT (Přiblížení/Oddálení) Stisknutím tlačítka ZOOM IN/OUT (Přiblížení/Oddálení) získáte plynule se zvětšující zvětšení od 4x do 32x. Funkce tlačítka: 1) přiblížení/oddálení;...
  • Page 10: Technische Daten

    Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné...
  • Page 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Batterien einlegen • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierung ein. Schließen Sie den Deckel. Laden des Geräts • Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät und dem Gleichstromadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) über einen USB- Stecker und schließen Sie es an das Wechselstromnetz an.
  • Page 12: Dateien Kopieren

    Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
  • Page 13: Especificaciones

    AVI; 1080P (1920x1080 px a 30 fps) Dimensiones, mm 180x80x48 Peso, g Levenhuk se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso. Primeros pasos Instale las pilas • Abra la tapa del compartimento de la pila e inserte la pila en el sentido de polaridad correcto. Cierre la tapa.
  • Page 14: Información De La Pantalla

    Notas: • Si el dispositivo no se enciende, verifique que las pilas no sean defectuosas y estén instaladas correctamente. Utilice siempre las pilas recomendadas solamente. • Si usa gafas, manténgalas puestas mientras usa el dispositivo. Botón ZOOM IN/OUT (Acercar/Alejar) Presione el botón ZOOM IN/OUT (Acercar/Alejar) para aumentar progresivamente el poder de aumento desde 4x a 32x. Funciones de los botones: (1) acercar/alejar;...
  • Page 15 Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana. Levenhuk Atom Digital DNM100 éjjellátó monokuláris Speciális szűrő...
  • Page 16: Első Lépések

    Első lépések Az elemek behelyezése • Nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét, azután — ügyelve a polaritási jelzésekre — helyezze be az elemet. Zárja le a fedelet. A készülék töltése • Csatlakoztassa a tápkábelt az eszközhöz és a DC adapterhez (a csomag nem tartalmazza) az USB csatlakozó segítségével, majd csatlakoztassa az AC (váltakozóáramú) tápforráshoz.
  • Page 17 A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/ vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható...
  • Page 18: Per Cominciare

    AVI; 1080P (1920x1080 px, 30 fps) Dimensioni, mm 180x80x48 Peso, g Levenhuk si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e la gamma dei prodotti. Per cominciare Inserimento delle batterie • Aprire lo sportello dello scomparto batterie e inserire la batteria come indicato dai simboli di polarità. Chiudere lo sportello.
  • Page 19: Informazioni Sul Display

    Questo pulsante serve a passare da una modalità all’altra tre le 3 modalità integrate: 1) modalità foto, 2) modalità video e 3) modalità riproduzione. La modalità predefinita è la modalità foto. Girare la rotella della messa a fuoco per regolare la nitidezza. Note: •...
  • Page 20: Dane Techniczne

    Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali.
  • Page 21: Pierwsze Kroki

    AVI; 1080P (1920x1080 pikseli przy 30 kl./s) Wymiary, mm 180x80x48 Masa, g Firma Levenhuk zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia. Pierwsze kroki Instalowanie baterii • Otwórz pokrywę komory baterii i włóż baterię zgodnie z prawidłowymi oznaczeniami polaryzacji. Zamknij pokrywę.
  • Page 22: Informacje Na Wyświetlaczu

    Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność...
  • Page 23 AVI; 1080P (1920x1080 px a 30fps) Dimensões, mm 180x80x48 Peso, g A Levenhuk reserva-se o direito de efetuar alterações à gama de produtos e especificações sem aviso prévio. Iniciar Colocar pilhas • Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque a pilha de acordo com as marcas de polaridade corretas. Feche a tampa.
  • Page 24 Botão de POWER (ligar/desligar) Prima sem soltar o botão de POWER durante 3 segundos para ligar ou desligar o dispositivo. Este botão alterna entre 3 modos integrados: 1) modo de fotografia; 2) modo de vídeo; e 3) modo de reprodução. O modo predefinido é...
  • Page 25 Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento.
  • Page 26: Подготовка К Работе

    Формат и разрешение видео AVI; 1080P (1920x1080 пикс при 30 кадр/сек) Габариты, мм 180x80x48 Вес, г Компания Levenhuk оставляет за собой право вносить любые изменения или прекращать производство изделия без предварительного уведомления. Подготовка к работе Установка батареек • Снимите крышку батарейного отсека, вставьте батарейку, соблюдая полярность. Закройте отсек.
  • Page 27: Копирование Файлов

    соответствии с предписаниями закона. Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок...
  • Page 28: Teknik Özellikler

    AVI; 1080P (1920x1080 px, 30fps) Boyutlar, mm 180x80x48 Ağırlık, g Levenhuk, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Başlarken Pilleri takın • Pil bölmesi kapağını açın ve pili doğru kutuplara göre yerleştirin. Kapağı kapatın.
  • Page 29: Ekran Bilgileri

    ZOOM IN/OUT (Yakınlaştır/Uzaklaştır) düğmesi Büyütmeyi 4x’den 32x’e sürekli arttırmak için ZOOM IN/OUT (Yakınlaştır/Uzaklaştır) düğmesine basın. Düğme işlevleri: 1) zoom in/out (yakınlaştır/uzaklaştır); 2) pozlama seviyesi yukarı/aşağı; 3) menüde gezinme. IR (Kızılötesi) düğmesi Fotoğraf veya Video modundayken, Yıldız Işığı moduna girmek için IR (Kızılötesi) düğmesine basın. Yıldız Işığı modunda, monoküler dürbün 1200 nm’in altındaki kızılötesi ışığı...
  • Page 30 ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti altında olması anlamına gelir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.

This manual is also suitable for:

81699

Table of Contents