Lumel P17 User Manual

Lumel P17 User Manual

Supplied from a current loop
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Spis TreśCI 1. Zastosowanie
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Zestaw Przetwornika
  • Instalacja
  • Montaż
  • Połączenia Elektryczne
  • Obsługa
  • Dane Techniczne
  • Kod Wykonań
  • Anwendung
  • Gebrauchssicherheit
  • Lieferumfang
  • Einbau
  • Montage
  • Elektrische Anschlüsse
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Ausf Ü Hrungsarten
  • Rus
  • Применение
  • Безопасность Использования
  • Комплектность Преобразователя
  • Монтаж
  • Способ Монтажа
  • Электрические Подключения
  • Обслуживание
  • Технические Данные
  • Кодировка Исполнений

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PRZETWORNIK ZASILANY
Z PĘTLI PRĄDOWEJ TYPU P17
TRANSDUCER SUPPLIED FROM
A CURRENT LOOP P17 TYPE
MESSUMFORMER GESPEIST VON EINER
STROMSCHLEIFE TYP P17
ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ТИПА P17
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
,
USER
S MANUAL
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS


Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P17 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lumel P17

  • Page 1 PRZETWORNIK ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ TYPU P17 TRANSDUCER SUPPLIED FROM A CURRENT LOOP P17 TYPE MESSUMFORMER GESPEIST VON EINER STROMSCHLEIFE TYP P17 ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ТИПА P17 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Spis treści Contents 1. Zastosowanie ......5 1. Application ........8 2. Bezpieczeństwo użytkowania ...5 2. Basic requirements and operational safety ....8 3. Zestaw przetwornika ....5 3. Transducer set ......8 4. Instalacja ........5 4. Installation.........8 4.1. Montaż ..........5 4.1. Way of fixing ........8 4.2.
  • Page 5: Spis Treści 1. Zastosowanie

    1. Zastosowanie Przetwornik P17 zasilany z pętli prądowej przetwarza sygnał z czujników temperatury lub standardowy sygnał napięcia na sygnał prądowy 4...20 mA. Pracujący w takiej konfiguracji przetwornik zachowuje się jako aktywne obciążen- nie, a pobierany przez to obciążenie prąd jest proporcjonalny do zmian sygnału mierzonego na wejściu przetwornika.
  • Page 6: Dane Techniczne

    PN-EN 60715 Wejście: - typ i zakres wejścia wg kodu wykonań - rezystancja wejściowa > 1 MW dla wykonania P17-00XXX > 9 MW dla pozostałych wykonań - natężenie prądu płynącego < 400 mA przez rezystor termometryczny - rezystancja przewodów łączących rezystor termometryczny <...
  • Page 7: Kod Wykonań

    Kontroli Jakości ............1 wg uzgodnień z klientem* .............. X * po uzgodnieniu z producentem PRZYKŁAD ZAMÓWIENIA kod P17-05.00.0 oznacza wykonanie przetwornika zasilanego z pętli prądowej, sygnał wej- ściowy termorezystor Pt100, zakres -50...100 C, wykonanie standardowe, bez dodatkowych wymagań.
  • Page 8: Application

    In case of application in a two-wire system, one must short-circuit the terminal 1 with the terminal 3. The P17 transducer in versions destined to co-operate with thermocouples works with the automatic compensation of cold junction temperature changes.
  • Page 9: Technical Data

    EN 60715 Inputs: - type and input range acc. to the version code - input resistance > 1 MW for P17-00XXX version < 400 mA - current flowing through RTD resistance of wires connecting  10 W/ wire...
  • Page 10: Ordering Codes

    Acc. to customer’s agreement* ............X * after agreement with the manufacturer ORDERING EXAMPLE: The code: P17-05.00.8means a transducer version supplied from a current loop, 05 - Input signal: Pt100 RTD, range: -50...100°C 00 - Standard option - Without additional quality inspection requirements...
  • Page 11: Anwendung

    Änderung vom Leitungswiderstand. Bei einer Anwendung in Zweileiterleitung ist eine Brücke zwischen den Klemmen 1 und 3 auszuführen. Der Messumformer P17 in den Ausführungen zur Zusammenarbeit mit den thermo- elektrischen Fühlern arbeitet mit einer Funktion der automatischen Kompensation der kalten Lötstelle.
  • Page 12: Technische Daten

    - Befestigung HUT-Schiene 35 mm nach PN-EN 60715 Eingang: - Typ und Eingangsbereich nach Ausführungscode - Eingangswiderstand > 1 MW für Ausführungen P17-00XXX > 9 MW für andere Ausführungen < 400 mA - Stromstärke im Thermowiderstand - Widerstand der Verbindungsleitungen zwischen Thermowiderstand ...
  • Page 13: Ausf Ü Hrungsarten

    Mit Attest der Qualitätskontrolle ............7 Sonderausführung nach Vereinbarung* ..........X * nach Vereinbarung mit dem Hersteller Bestellbeispiel Code P17-05 0 0 0 b edeutet Ausführung des Messumformers gespeist von einer Stromschle- ife, Eingangssignal Thermoresistor Pt100, Messbereich -50...100 C, Standardausführung, ohne zusätzliche Anforderungen.
  • Page 14: Rus

    1. Применение Измерительный преобразователь типа P17 в корпусе шириной 6,2 мм. запитывается от цепи сигнала 4..20 мА (не требует отдельного питания - loop-powered). P17 преобразовывает сигнал с датчиков температуры или унифицированный сигнал напряжения 0..10В в токовый сигнал 4...20 мА. 2. Безопасность использования...
  • Page 15: Технические Данные

    в соотв. с PN-EN 60715 Вход: - Тип и входной диапазон в соответствии с кодом исполнения - Входное сопротивление > 1 MW для исполнения P17 00XXX > 9 MW для остальных исполнений - Ток, протекающий через терморезистор < 400 µA - Сопротивление проводов, соединяющих...
  • Page 16: Кодировка Исполнений

    Под заказ ................ХХ Доолнительные требования: Без дополнительных требований ..........8 С сертификатом качества ............7 Исполнение на экспорт ............. X ПРИМЕР ЗАКАЗА Код P17-05.00.0 означает исполнение преобразователя, запитываемого с цепи тока, входной сигнал – терморезистор Pt100, диапазон -50...100°C, без дополнительных требований.
  • Page 17 Rys.1. Wygląd przetwornika Fig.1. View of the P17 transducer Bild.1. Außenaussicht Рис.1. Внешний вид преобразователя Rys.2. Sposób montażu/demontażu na szynie Rys.3. Sposób mocowania przewodów Fig.2. Way of fixing/disassembly on the rail Fig.3. Way of fixing wires Bild.2. HUT-Schienen Montage/Demontage Bild.3. Anschluss der Leitungen Рис.2.
  • Page 18 Termoelement Thermocouple Thermoelement Термопара Termorezystor w układzie trójprzewodowym RTD in three-wire system Thermowiderstand in Dreileiterleitung Терморезистор в 3-проводной системе Pomiar rezystancji w układzie dwuprzewodowym Resistance measurement in a two-wire system Widerstandsmessung in Zweileiterleitung Измерение сопротивления в 2-проводной системе Napięcie 0...60 mV Voltage 0...60 mV Spannung 0...60 mV Напряжение...
  • Page 20 Lubuskie Zakłady Aparatów Elektrycznych LUMEL S.A. ul. Sulechowska 1, 65-022 Zielona Góra http://www.lumel.com.pl DZIAŁ SPRZEDAżY KRAjOWEj: EXPORT DEPARTMENT: Tel.: +48 68 329 53 02 Informacja techniczna: +48 68 329 53 04 tel.: 068 329 52 60, 068 329 53 06,...

Table of Contents