Sage the Smart Grill Pro SGR840 Instruction Book

Sage the Smart Grill Pro SGR840 Instruction Book

Hide thumbs Also See for the Smart Grill Pro SGR840:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Smart Grill
the
Instruction Book / Betjeningsvejledning /
Instruksjonsbok Ohjekirja / Instruktionsbok
SGR840
EN
User manual
DK
Brugermanual
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
SE
Bruksanvisning
Pro

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sage the Smart Grill Pro SGR840

  • Page 1 Smart Grill ™ Instruction Book / Betjeningsvejledning / Instruksjonsbok Ohjekirja / Instruktionsbok SGR840 User manual Brugermanual Bruksanvisning Käyttöopas Bruksanvisning...
  • Page 2 COMPONENTS / KOMPONENTER / DELER / RAKENNEOSAT / DELAR...
  • Page 3 Loop & Probe Storage / Integreret Sage Assist stegetermometer og opbevaring / ™ ™ Sage Assist lagring av innebygget grilltermometer / Integroitu paistoanturi ja Sage Assist -johtokela ja anturisäilytys / ™ ™ Inbyggd köttermometer med Sage Assist förvaringsplats för sladd och köttermometer ™...
  • Page 4 OPERATION / ANVENDELSE / BRUK / KÄYTTÖ / ANVÄNDNING DONENESS SET TEMPERATURES / STEGETEMPERATURER / STEIKEGRAD OG KJERNETEMPERATUR / KYPSYYSASTEEN LÄMPÖASETUKSET / FÄRDIGHETSGRAD TEMPERATURINSTÄLLNINGAR Rare / Medium Rare Medium / Well Done / Rødstegt / Rå / Rosastegt / Mellemstegt Gennemstegt / Lähes raaka Middels-rå...
  • Page 5: Important Safeguards

    • Any maintenance other than cleaning should be performed at an 1. Ensure the top plate of the grill is in the closed position, with the Height authorised Sage Service Centre. Control Clip in the OPEN position. • In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut 2.
  • Page 6 4. Insert probe gently into the side of the meat, ensuring that it is NOTE positioned in the thickest part and directly in the centre of the meat (see fig. 2). • Always allow the grill to preheat completely to the selected temperature 5.
  • Page 7: Care And Cleaning

    4. Place food on either or both of the cooking plates. CARE & CLEANING 5. If using the probe, repeat steps 3–6 on “USE AS A CONTACT GRILL...” to insert the probe and select desired doneness setting before placing meat on the grill. Ensure the grill is turned OFF by turning the PLATE TEMP dial to the OFF 6.
  • Page 8: Troubleshooting

    1. Unplug the grill from the wall outlet. 2. Ensure the grill is completely cool. 3. Re-insert the plug into the wall outlet. 4. The LCD screen should no longer display ‘Er3’ error Mode. If any of the problems continues, call Sage Customer Service.
  • Page 9 GUARANTEE 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 10: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    DANSK Hos Sage er vi meget sikkerhedsbevidste. Vi designer og fremstiller ® Symbolet betyder, at produktet ikke bør smides ud sammen produkter med vores kunders sikkerhed i tankerne. Vi beder dig derudover med almindeligt husholdningsaffald. Det bør i stedet om, at du er varsom, når du bruger et elektrisk apparat og overholder de afleveres på...
  • Page 11 HØJDEKONTROL 7. For at åbne grillen: • Sørg for, at grillen er forvarmet og at LCD-skærmen ikke længere For at indstille den justerbare højdekontrol: Brug håndtaget til at løfte den blinker med skriften: PLATE TEMP. øverste plade og flyt samtidig den justerbare klemme til den ønskede højde. •...
  • Page 12: Rengøring & Pleje

    7. Når maden er færdigstegt, fjernes den fra grillen ved at bruge RENGØRING AF STEGETERMOMETERET varmesikre plastik- eller træredskaber. Træk stegetermometeret ud og Tør metaltermometeret og ledningen af med en blød, fugtig svamp. Et mildt placer kødet på en tallerken eller bakke. Dæk den løst til med folie. Lad rengøringsmiddel kan bruges til at fjerne snavs.
  • Page 13 1. Sørg for, at pladerne sidder korrekt og sikkert på plads. 2. LCD-skærmen bør ikke længere vise ‘Er1’. 3. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Sage Kundeservice Er2 - Stegetermometerets Når LCD-skærmen viser ‘Er2’: temperatur er nået over 1.
  • Page 14 GARANTI 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Sage Appliances giver garanti på dette produkt til hjemlig brug i de angivne områder i 2 år fra købsdato på fejl, der er begrundet med dårlig produktion og materialer. Under denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller refundere alle defekte produkter (efter skøn fra Sage Appliances).
  • Page 15 FORVARMING AV GRILLEN annet formål det apparatet er ment for. Uforsvarlig bruk kan medføre skade. 1. Sjekk at den øverste steikeplaten er plassert i lukket stilling med • Alt vedlikehold utover reingjøring bør foretas av autorisert Sage høydeklipset i ÅPEN stilling. sørvissenter.
  • Page 16 JUSTERBAR HØYDEKONTROLL • Sjekk at øverste steikeplate er lukket. Høydeklipset på høyre side av den øverste steikeplaten skal stå i åpen stilling. Bruk håndtaket til å løfte den øverste platen og juster samtidig høydeklipset • Bruk håndtaket til å åpne den øverste platen til 90 graders stilling. til ønsket høyde.
  • Page 17 REINGJØRING AV GRILLTERMOMETER MERK Tørk av grilltermometeret og ledningen med en myk, fuktig svamp. Grilltermometeret har innstilling er optimal for lukket grill. Det kan derfor Bruk reingjøringsmiddel som ikke skurer eller en mild spray som være nødvendig å beregne mer tid til steking når grilltermometeret brukes forhindrer flekker.
  • Page 18 1. Trekk støpselet på grillen ut av stikkontakten på veggen. 2. Sjekk alltid at grillen er helt avkjølt. 3. Sett støpselet tilbake i stikkontakten på veggen. 4. Er3 vil ikke lenger vises på skjermen. Dersom noen av problemene fortsetter, kontakt Sage kundesørvis.
  • Page 19 Sage Appliances garanterer dette produktet for husholdningsbruk i bestemte regioner og områder i 2 år fra kjøpsdatoen, mot feil som skyldes feil i utførelse og materialer. Under denne garantiperioden skal Sage Appliances reparere, erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter (etter Sage Appliances eget skjønn).
  • Page 20: Tärkeät Turvaohjeet

    FINNISH Sage -tuotteissa otamme turvallisuuden vakavasti. Suunnittelemme ® Symbolin mukaisesti laitetta ei saa käsitellä talousjätteenä. ja valmistamme tuotteemme ajatellen ensisijaisesti asiakkaamme Käytön päättyessä laite on vietävä sähkö- ja turvallisuutta. Sen lisäksi pyydämme, että käytät sähkölaitteita varoen ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai niitä...
  • Page 21 GRILLAUSKORKEUDEN SÄÄTÖ • Nosta kahvaa niin, että ylälevy on 90 asteen kulmassa alalevyyn nähden. Säädä grillauskorkeutta nostamalla ylälevyä kahvasta ja siirtämällä samalla • Laita liha antureineen alalevylle. korkeudensäädintä haluamaasi korkeuteen. Laske sitten ylälevyä hitaasti, 8. Sulje ylälevy kahvasta. Anturia käytettäessä suosittelemme ylälevyn kunnes se nojaa korkeudensäätimeen.
  • Page 22 ANTURIN PUHDISTAMINEN HUOMIOITAVAA Pyyhi metallianturi ja johto pehmeällä, kostealla sienellä. Voit käyttää Paistoanturi ja älyasetukset on optimoitu parilagrillissä kypsentämiseen. naarmuttamatonta nestemäistä pesuainetta tai mietoa suihkutettavaa Siksi avogrillaus saattaa vaatia pidemmän kypsennysajan. Paras tulos puhdistusainetta estämään tahrojen kertyminen. Laita puhdistusainetta saadaan, jos lihaa käännellään säännöllisesti. sieneen ennen puhdistamista, ei anturiin.
  • Page 23 SÄILYTYS Varmista, että paistolevyt on lukittu yhteen liu’uttamalla Varmista, että grilli on suljettu (OFF) kääntämällä PLATE TEMP korkeudensäädintä poispäin LOCK-asentoon. -säädin OFF-asentoon. Grilli on suljettu, kun LCD-näytössä lukee OFF. Irrota pistoke pistorasiasta. Kääri paistoanturin johto grillin oikealla puolella olevalle säilytyskelalle (PROBE STORAGE), ja laita anturi sen edessä Anna grillin, paistolevyjen ja rasvankeruuastian jäähtyä.
  • Page 24 Sage Appliances myöntää tälle tuotteelle kotitalouskäytössä määritetyillä alueilla 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa viat, jotka aiheutuvat valmistus- ja materiaalivirheistä. Takuuaikana Sage Appliances korjaa, vaihtaa tai hyvittää vialliset tuotteet (Sage Appliancesin harkinnan mukaan). Kaikki lakisääteiset virhevastuuoikeudet ovat voimassa, eikä valmistajan myöntämä...
  • Page 25: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    SVENSKA Här hos Sage är vi mycket säkerhetsmedvetna. Vi formger och tillverkar • Den här apparaten är inte avsedd at användas av personer med nedsatt ® våra konsumentprodukter med din, vår värderade kunds säkerhet i främsta fysisk, sensorisk eller mental förmåga, brist på kunskap och erfarenhet, åtanke.
  • Page 26 FÖRUPPVÄRMNING AV GRILLEN OBS! 1. Se till att grillens övre platta är i stängt läge med höjdkontrollsklämman Köttermometern och de smarta inställningarna har optimerats för tillagning i ÖPPET (OPEN) läge. i kontaktläge med ratten för PLATTANS TEMPERATUR (PLATE TEMP) 2. Vrid ratten för PLATTANS TEMPERATUR (PLATE TEMP) för att inställd på...
  • Page 27: Skötsel Och Rengöring

    ANVÄNDNING SOM ÖPPEN GRILLPLATTA FÖR BÄSTA RESULTAT Grillen öppnar sig platt till en grillyta på 1650 cm². Den räfflade stekplattan När du rostar sandwich på PANINI-inställningen: är perfekt för att bryna kött medan den släta stekplattan är idealisk för ägg, •...
  • Page 28 RENGÖRING AV STEKPLATTORNA FÖRVARING 1. Torka av stekplattorna med en mjuk trasa för att få bort matrester. 1. Se till att grillen är AVSTÄNGD (OFF) genom att vrida ratten för 2. Alternativt, lossa och ta bort stekplattorna: PLATTANS TEMPERATUR (PLATE TEMP) till AV (OFF). Grillen •...
  • Page 29 När bildskärmen visar felläge “Er3”: 1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 2. Se till att grillen svalnat helt. 3. Stick i kontakten i vägguttaget igen. 4. Bildskärmen bör inte längre visa felläge “Er3”. Om något av problemen fortsätter, kontakta Sage kundservice.
  • Page 30 GARANTI 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Sage Appliances garanterar denna produkt för hushållsbruk i specificerade områden i 2 år från inköpsdatum mot fel som orsakats av bristande utförande och material. Under denna garantitid kommer Sage Appliances att reparera, ersätta eller återbetala defekta produkter (enligt Sage Appliances eget gottfinnande).
  • Page 32 Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark 0800 880 72 080 820 827 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland Finland France: 0800 903 235...

Table of Contents