Sage the Smart Grill Pro BGR840 Quick Manual

Sage the Smart Grill Pro BGR840 Quick Manual

Hide thumbs Also See for the Smart Grill Pro BGR840:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Smart Grill
the
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
IT
GUIDA RAPIDA
PT
MANUAL RÁPIDO
BGR840/SGR840
DE
NL
ES
Pro
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUÍA RÁPIDA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sage the Smart Grill Pro BGR840

  • Page 1 Smart Grill ™ BGR840/SGR840 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA MANUAL RÁPIDO...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents of the appliance. • Remove and safely discard any packaging materials 2 Sage Recommends Safety First ® before first use. 4 Components • The appliance is for household 5 Assembly use only.
  • Page 3 If damaged or professional advice. maintenance other than cleaning is required, please The symbol shown contact Sage Customer Service indicates that this appliance or go to sageappliances.com should not be disposed of in normal household waste. • Any maintenance other...
  • Page 4: Components

    E. Temperature Conversion Button Q. Cord Storage F. Smart Settings with Rest Indicator 1-Hour auto shut-off automatically stops heating G. Temperature Dial (160°C–230°C) the cooking plates after 1 hour of inactivity. H. Integrated Probe with Sage Assist Loop ® ™ Element IQ &...
  • Page 5: Assembly

    Assembly Functions PREPARING THE GRILL FOR USE PREHEATING THE GRILL Remove and safely discard any packing Ensure the top plate of the grill is in the closed material and promotional labels from position, with the Height Control Clip in the the grill.
  • Page 6 TEMPERATURE When cooking to a desired doneness, it is important to remove the meat from the grill CONVERSION BUTTON before it reaches the desired internal temperature as residual heat will continue to cook the meat • The grill features a temperature conversion button on the left side of the LCD screen.
  • Page 7 • Do not use spray-on, non-stick coatings as these will affect the performance of the non-stick cooking plates. FOOD • Never use metal or sharp utensils as these can cause damage to the non-stick coating of the cooking plates. TEMP USE IN OPEN FLAT BBQ MODE SET TEMP PLATE TEMP The grill opens flat into a 1650 sq.
  • Page 8 USE AS A SANDWICH OR NOTE PANINI PRESS The probe and smart settings have been optimised for cooking in contact mode. NOTE As a result, additional cooking time may be required when using the probe in BBQ mode. If the probe is connected, food and doneness For best results, it is recommended to flip menus will be displayed.
  • Page 9: Care & Cleaning

    • Use the PLATE RELEASE on the front, right side of the top plate to remove the top cooking Care & Cleaning plate, and the PLATE RELEASE on the left side of the control panel to remove the bottom cooking plate. •...
  • Page 10: Troubleshooting

    The LCD screen should no longer display The LCD screen should no longer display ‘Er1’ error Mode. ‘Er3’ error Mode. If the problem continues, call Sage Customer If the problem continues, call Sage Customer Service or go to sageappliances.com Service or go to sageappliances.com Er2 –...
  • Page 11: Guarantee

    Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 12 Notes...
  • Page 13 Smart Grill ™ KURZANLEITUNG...
  • Page 14 SICHERHEIT • Dieses Gerät ist nur für den GEHT VOR Haushaltsgebrauch bestimmt. Gerät nur bestimmungsgemäß Wir bei Sage sind sehr ® verwenden. Nicht in fahrenden Sicherheitsbewusst. Fahrzeugen oder Booten Beim Design und bei der verwenden. Nicht im Freien Herstellung unserer Geräte...
  • Page 15 Weise beschädigt ist. • Netzkabel nicht über Wenden Sie sich bei Schäden Arbeitsplatten oder Tischkanten oder zur Wartung (außer hängen lassen, von heißen Reinigung) bitte an den Sage- Oberflächen fern halten, Kundendienst oder besuchen Kabelgewirr vermeiden. Sie sageappliances.com • Zwischen dem Gerät und •...
  • Page 16 Die Installation eines Schutz- oder Sicherheitsschalters wird bei der Verwendung von Elektrogeräten als zusätzliche Schutzmaßnahme empfohlen. Es wird ein Sicherheitsschalter mit maximal 30 mA Nennleistung empfohlen. Fachgerechte Beratung erhalten Sie von Ihrem Elektriker. Dieses Symbol zeigt, dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden sollte.
  • Page 17: Komponenten

    Die 1 Stunde-Abschaltvorrichtung beendet F. Smart-Einstellungen mit Ruhezeit-Anzeige automatisch das Erhitzen der Kochplatten, wenn 1 G. Temperatur-Drehregler (160°C - 230°C) Stunde lang keine Aktivität festgestellt wird. H. Integrierter Sonde mit Sage Assist™ ® Element IQ ™ Aufbewahrung für Kabel & Sonde Sensoren erkennen, wenn die Temperatur der I.
  • Page 18: Montage

    Montage DEN GRILL FÜR DEN GEBRAUCH BENUTZUNG DER VORBEREITEN PLATTENENTRIEGELUNG • Um PLATE RELEASE Entfernen Sie und entsorgen Sie sorgsam (PLATTENENTRIEGELUNG) zu benutzen: das gesamte Verpackungsmaterial und Werbeaufkleber von dem Grill. − Vergewissern Sie sich, dass der Grill vollständig abgekühlt ist. Benutzen Sie den Wischen Sie die Kochplatten und die Bügel um die obere Platte in eine 90 Grad Abtropftasse mit einem weichen, feuchten...
  • Page 19: Funktionen

    oberen Platte und bewegen Sie gleichzeitig die Klammer zur Höhenverstellung auf die Funktionen gewünschte Höhe. Dann senken Sie die obere Platte langsam ab, bis sie auf der Klammer zur Höhenverstellung aufliegt. VERSTELLBARE DEN GRILL VORWÄRMEN NEIGUNGSSTEUERUNG Stellen Sie sicher, dass die obere Platte des Grills geschlossen ist und die Klammer Die Neigung der Kochplatten kann durch zur Höhenverstellung auf OPEN (OFFEN)
  • Page 20 GARSTUFEN­SOLLTEMPERATUREN Rare (englisch, Medium Rare Medium (halb Well Done innen roh) (halb roh) durchgebraten) (durchgebraten) Rind 55˚C 60˚C 65˚C 75˚C Lamm 55˚C 60˚C 65˚C 75˚C Schwein 65˚C 75˚C Geflügel 65˚C 75˚C Fisch 45˚C 50˚C 55˚C 65˚C RUHEANZEIGE Stellen Sie sicher, dass die Sonde richtig installiert ist.
  • Page 21 Um den Grill zu öffnen: • Benutzen Sie keine aufsprühbaren Antihaftbeschichtungen, da dies die Leistung Stellen Sie sicher, dass der Grill vollständig der antihaftbeschichteten Kochplatten vorgewärmt ist und die PLATE TEMP beeinflussen kann. (PLATTENTEMPERATUR) Anzeige auf der LCD-Anzeige nicht mehr aufblinkt. • Benutzen Sie niemals metallene oder scharfkantige Utensilien, da diese die Benutzen Sie den Bügel um die obere Platte Antihaftbeschichtung der Grillplatten...
  • Page 22 Um den Grill im BBQ-Modus zu öffnen: HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Grill vollständig vorgewärmt ist und die Die Sonde und die Smart-Einstellungen sind PLATE TEMP (PLATTENTEMPERATUR) für den Modus optimiert, bei dem die Platten Anzeige auf der LCD-Anzeige nicht das Grillgut berühren. Daraus folgt, dass mehr aufblinkt.
  • Page 23: Pflege Und Reinigung

    REINIGUNG DER KOCHPLATTEN Pflege und Wischen Sie die Kochplatten mit Reinigung einem weichen Reinigungstuch ab, um Lebensmittelrückstände zu entfernen. Alternativ, entriegeln und nehmen Sie die Kochplatten ab: Stellen Sie sicher, dass der Grill abgeschaltet ist, indem Sie den PLATE TEMP •...
  • Page 24 AUFBEWAHRUNG Stellen Sie sicher, dass der Grill abgeschaltet ist, indem Sie den PLATE TEMP (PLATTENTEMPERATUR) Regler auf OFF (AUS) stellen. Der Grill ist OFF (AUS), wenn auf der LCD-Anzeige OFF (AUS) angezeigt wird. Ziehen Sie den Netzstecker von der Wand-Steckdose ab. Lassen Sie den Grill, die Kochplatten und die Abtropftasse vollständig abkühlen.
  • Page 25: Störungsbehebung

    Fehlerzustand ‘ Er1‘ anzeigen. abgekühlt ist. Sollte das Problem weiterbestehen, wenden Schließen Sie den Netzstecker wieder an die Sie sich bitte an den Sage Kundendienst Wand-Steckdose an. oder gehen Sie auf sageappliances.com Die LCD-Anzeige sollte nun nicht mehr den Fehlerzustand ‘ Er3‘ anzeigen.
  • Page 26: Garantie

    Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem...
  • Page 27 Smart Grill ™ GUIDE RAPIDE...
  • Page 28 Table des de ce document est matières également disponible sur sageappliances.com. • Avant une première utilisation, 2 Sage recommande la sécurité avant tout assurez-vous que l’alimentation 5 Composants électrique est identique à 6 Assemblage celle illustrée sur l’étiquette 6 Fonctions sous l’appareil.
  • Page 29 • Assurez-vous que le cordon service client Sage ou consultez d’alimentation ne reste pas le site sageappliances.com coincé entre les plaques • Tout entretien autre que le chauffantes supérieure et nettoyage doit être réalisé par un inférieure de l’appareil pendant centre de services Sage agréé.
  • Page 30 Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères. Il doit être amené dans un centre de collecte de déchets local agréé désigné à cette fin ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter le bureau de votre municipalité.
  • Page 31 G. Bouton de température (160 °C à 230 °C) Element IQ ™ H. Sonde intégrée avec rangement Loop & Probe Les capteurs détectent si la température des Storage Sage Assist ® ™ plaques de cuisson chute et compensent en I. Bouton d’inclinaison réglable de la plaque injectant de la chaleur pour revenir rapidement J.
  • Page 32 Assemblage Fonctions PRÉPARATION DU GRIL EN VUE PRÉCHAUFFAGE DU GRIL DE SON UTILISATION Assurez-vous que la plaque supérieure du gril est en position fermée et que le bouton d’ajustement de Retirez tous les emballages et les étiquettes la hauteur est en position OPEN (OUVERTE). Le promotionnelles du gril et éliminez-les de façon sûre.
  • Page 33 BOUTON CONVERTISSEUR DE En grillant la viande à la cuisson désirée, il convient de la retirer du gril avant d’atteindre la température interne TEMPÉRATURE désirée, car la chaleur résiduelle continue de cuire la viande pendant la phase de repos. • Le gril est équipé...
  • Page 34 • Évitez de pulvériser des revêtements anti- adhésifs, car cela peut affecter les performances des plaques de cuisson anti-adhésives. FOOD • N’utilisez jamais d’ustensiles coupants en métal, car ils peuvent endommager le revêtement anti- adhésif des plaques de cuisson. TEMP UTILISER LE MODE BARBECUE À...
  • Page 35 2. Placez les aliments sur la plaque de cuisson REMARQUE inférieure. 3. Fermez la plaque de cuisson supérieure avec La sonde et les réglages intelligents ont été la poignée. Lorsque vous grillez des tartines optimisés pour une cuisson en mode gril double. fondantes, nous vous conseillons de mettre la Dès lors, une durée de grillage supplémentaire peut plaque supérieure du gril en position fermée avec...
  • Page 36 • Assurez-vous toujours que le gril est complètement Entretien refroidi. • Utilisez la poignée pour ouvrir la plaque supérieure et nettoyage à 90°. • Utilisez le bouton PLATE RELEASE (RETRAIT DE LA PLAQUE) à l’avant droit de la plaque supérieure Éteignez le gril en tournant le bouton PLATE TEMP pour retirer la plaque de cuisson supérieure, et (TEMPÉRATURE DE LA PLAQUE) sur la position...
  • Page 37 Dépannage MODES D’ERREUR Si le problème persiste, appelez le Er1 – Les plaques de cuisson ne sont pas service client Sage ou consultez le site insérées correctement. sageappliances.com Er3 – Protection contre la surchauffe. Lorsque l’écran LCD affiche le mode d’erreur «...
  • Page 38 Garantie GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à...
  • Page 39 Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Article L. 217-5 du Code de la consommation : domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 « Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à...
  • Page 40 Remarques...
  • Page 41 Smart Grill ™ SNELSTARTGIDS...
  • Page 42 • Een downloadbare versie van dit document Inhoud is ook beschikbaar op sageappliances.com • Controleer vóór het 2 Sage stelt veiligheid voorop eerste gebruik of uw 5 Onderdelen elektriciteitsvoorziening dezelfde 6 Montage is als die op het label aan de 6 Functies onderkant van het apparaat.
  • Page 43 Raadpleeg een elektricien apparaat op enigerlei wijze voor professioneel advies. beschadigd is. Neem contact op met de klantenservice van Sage of ga naar sageappliances.com als er sprake is van schade of er...
  • Page 44 Het weergegeven symbool geeft aan dat dit apparaat niet met het normale huishoudelijke afval mag worden weggegooid. Het moet naar een geschikt plaatselijk afvalverwerkingscentrum worden gebracht of naar een provider die deze service biedt. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
  • Page 45 E. Temperatuurconversieknop F. Slimme instellingen met rustindicator Dankzij automatische uitschakeling na 1 uur stopt G. Temperatuurknop (160°C–230°C) de grill na 1 uur inactiviteit automatisch met het H. Geïntegreerde vleesthermometer met Sage verwarmen van de platen. ® Assist -opbergsysteem voor snoer en ™...
  • Page 46 Functies Montage DE GRILL VOORBEREIDEN VOOR DE GRILL VOORVERWARMEN GEBRUIK 1. Zorg ervoor dat de bovenplaat zich in de gesloten stand bevindt en de hoogteklem in 1. Verwijder het verpakkingsmateriaal van de grill en de OPEN stand. Dit zorgt voor een sneller, gooi het op een veilige manier weg.
  • Page 47 VERSTELBARE KANTELREGELING de sappen zich gelijkmatig door het vlees kunnen verspreiden, waardoor wordt voorkomen dat sappen De hoek van de platen kan worden aangepast door en smaak verloren gaan als het wordt opengesneden. aan de knop PLATE TILT (kanteling) te draaien. Wanneer u tot een gewenst gaarheidsniveau grilt, is De knop PLATE TILT bevindt zich onderaan aan het belangrijk het vlees van de grill te halen voordat...
  • Page 48 • Gebruik geen antiaanbaksprays, omdat deze de prestaties van de antiaanbaklaag op de platen aantasten. FOOD • Gebruik nooit scherp keukengerei: dit kan de antiaanbaklaag van de platen beschadigen. TEMP DE GRILL IN OPEN FLAT BBQ- MODUS GEBRUIKEN SET TEMP PLATE TEMP De grill kan helemaal worden geopend 7.
  • Page 49 GEBRUIKEN ALS PANINI- OF OPMERKING TOSTI-IJZER De thermometer en slimme instellingen zijn geoptimaliseerd voor grillen in de contactmodus. OPMERKING Hierdoor kan extra bereidingstijd nodig zijn bij gebruik van de thermometer in de BBQ-modus. Als de thermometer is aangesloten, worden Voor de beste resultaten wordt aanbevolen om de menu's voor voedseltype en gaarheid vlees regelmatig om te keren.
  • Page 50 • Gebruik de plaatvrijgaveknop rechtsvoor Onderhoud op de bovenplaat om die plaat te los te klikken, en de plaatvrijgaveknop links van het en reiniging bedieningspaneel om de onderplaat los te klikken. • Eenmaal los kunt u de platen voorzichtig van de Zorg dat de grill is uitgeschakeld door de PLATE grill schuiven.
  • Page 51 4. Als het goed is, wordt foutmodus 'Er3' niet meer 3. Houdt het probleem aan, neem dan contact op het lcd-scherm weergegeven. op met de klantenservice van Sage of ga naar 5. Houdt het probleem aan, neem dan contact sageappliances.com op met de klantenservice van Sage of ga naar sageappliances.com...
  • Page 52 Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage...
  • Page 53 Smart Grill ™ GUIDA RAPIDA...
  • Page 54 • Una versione scaricabile di questo documento è Sommario disponibile anche nel sito Web sageappliances.com • Prima di usare l'apparecchio Sage consiglia: per la prima volta, verifica che la la sicurezza prima di tutto tensione della rete corrisponda Componenti a quella indicata sull'etichetta Montaggio posta sotto il dispositivo.
  • Page 55 Servizio clienti Sage o visitare dell'apparecchio durante l'uso il sito Web sageappliances.com o la conservazione. • Qualsiasi operazione di • Non lasciare l'elettrodomestico...
  • Page 56 nominale non superiore a 30 mA. Rivolgersi a un elettricista per un parere professionale. Questo simbolo indica che l'apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici comuni. Deve essere conferito presso un centro di smaltimento locale specializzato o presso un rivenditore che fornisce questo servizio.
  • Page 57: Componenti

    F. Impostazioni smart con indicatore di riposo Lo spegnimento automatico dopo 1 ora arresta automaticamente il riscaldamento delle piastre G. Manopola della temperatura (160 °C–230 °C) di cottura dopo 1 ora di inattività. H. Sonda integrata con anello Sage Assist ® ™ Element IQ e alloggiamento sonda ™...
  • Page 58: Montaggio

    Montaggio Funzioni PREPARAZIONE DELLA GRIGLIA PRERISCALDAMENTO DELLA GRIGLIA PER L'USO 1. Assicurarsi che la piastra superiore sia nella 1. Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di posizione chiusa con la leva di controllo dell'altezza imballaggio e le etichette promozionali dalla griglia. nella posizione OPEN (aperta).
  • Page 59 CONTROLLO DELL’INCLINAZIONE disperdere il sapore man mano che la si taglia. Quando si sceglie un tipo di cottura, è importante REGOLABILE rimuovere la carne dalla griglia prima che raggiunga L’inclinazione delle piastre di cottura può essere la temperatura interna desiderata perché il calore regolata ruotando la manopola PLATE TILT residuo continuerà...
  • Page 60 • Non applicare vernici antiaderenti spray in quanto ciò potrebbe compromettere le prestazioni delle piastre di cottura. FOOD • Non utilizzare mai utensili di metallo o affilati, poiché potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre di cottura. TEMP USO DELLA MODALITÀ OPEN FLAT BBQ SET TEMP PLATE TEMP 7.
  • Page 61 UTILIZZO COME PRESSA PER NOTA SANDWICH O PANINI La sonda e le impostazioni smart sono ottimizzate per la cottura in modalità di contatto. NOTA Di conseguenza, può essere necessario un tempo di cottura aggiuntivo quando si utilizza Se la sonda è collegata, verranno visualizzati la sonda in modalità...
  • Page 62: Manutenzione E Pulizia

    • Utilizzare la maniglia per aprire la piastra superiore Manutenzione in una posizione a 90°. • Utilizzare il pulsante PLATE RELEASE (rilascio e pulizia piastra) sul lato anteriore destro della piastra superiore per rimuovere la piastra di cottura superiore e quello sul lato sinistro del pannello di controllo per rimuovere la piastra di cottura Assicurarsi che la griglia sia spenta ruotando la inferiore.
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    3. Reinserire la spina nella presa di alimentazione. codice di errore "Er1". 3. Se il problema persiste, contattare il 4. Lo display LCD non deve più mostrare il codice Servizio clienti Sage o visitare il sito di errore "Er3". sageappliances.com 5. Se il problema persiste, contattare il Servizio clienti Sage o visitare il sito Er2 –...
  • Page 64: Garanzia

    Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali.
  • Page 65 Smart Grill ™ GUÍA RÁPIDA...
  • Page 66 • Hay una versión de este Índice documento disponible para descargar en sageappliances. Sage recomienda seguridad ante todo • Antes de usar el producto por Componentes primera vez, asegúrate de que Ensamblaje la tensión eléctrica de la toma Funciones de corriente coincida con la que...
  • Page 67 • Comprueba que el cable al cliente de Sage o visita de alimentación no quede sageappliances.com atrapado ente las placas del aparato durante el uso o •...
  • Page 68 eléctricos. Se recomienda usar El símbolo mostrado aquí indica que este aparato no interruptores de seguridad con debe desecharse con la una corriente de funcionamiento basura doméstica normal. nominal de no más de 30 mA. Debe llevarse a un centro de Solicita asesoramiento recogida de residuos designado profesional a un electricista.
  • Page 69 El apagado automático de 1 hora deja de calentar F. Funciones inteligentes con indicador de reposo las placas de cocción automáticamente después G. Dial de temperatura (160 °C – 230 °C) de 1 hora de inactividad. H. Sonda integrada con Sage Assist Bucle ® ™...
  • Page 70 Funciones Ensamblaje PREPARAR LA PARRILLA PRECALENTAMIENTO PARA EL USO DE LA PARRILLA 1. Retira y desecha de forma segura los mate­ 1. Asegúrate de que la placa superior de la parrilla riales de embalaje y etiquetas promocionales esté en la posición cerrada, con el clip de control de la parrilla.
  • Page 71 BOTÓN DE CONVERSIÓN Cuando se busca el punto deseado, es impor­ tante retirar la carne de la parrilla antes de que DE TEMPERATURA alcance la temperatura interna deseada, ya que • La parrilla cuenta con un botón de conversión el calor residual continuará cocinando la carne de temperatura en el lado izquierdo de la durante la fase de descanso.
  • Page 72 PARA MEJORES RESULTADOS 6. Una vez que se selecciona el tipo de carne, pulsa el botón SET TEMP para desplazarte por • Para obtener resultados uniformes, selecciona los ajustes de punto de cocción. Aparecerá un carne de espesor uniforme. indicador de flecha junto al punto seleccionado. •...
  • Page 73 NOTA La sonda y el ajuste inteligente se han optimizado para cocinar en el modo de UTILIZAR COMO PRENSA contacto. Como resultado, puede ser necesario un tiempo de cocción adicional DE SANDWICH O PANINI cuando se utiliza la sonda en el modo de barbacoa (BBQ).
  • Page 74 base para desbloquear la placa de cocción Cuidado inferior. • Una vez desbloqueadas, deslízalas con y limpieza cuidado para extraerlas. 3. Lavarse en agua tibia con jabón usando una esponja suave y húmeda. Se pueden usar limpiadores líquidos no abrasivos para evitar la Gira el dial de PLATE TEMP hasta la posición OFF acumulación de manchas.
  • Page 75 “Er1”. de corriente. 3. Si el problema continúa, llama al 4. La pantalla LCD ya no debería mostrar el modo Servicio al cliente de Sage o dirígete de error “Er3”. a sageappliances.com 5. Si el problema continúa, llama al Servicio al cliente de Sage o dirígete...
  • Page 76 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...
  • Page 77 Notas...
  • Page 78 Notas...
  • Page 79 Smart Grill ™ MANUAL RÁPIDO...
  • Page 80 • Está disponível uma versão Índice transferível deste documento em sageappliances.com • Antes de utilizar pela primeira vez, certifique-se de que A Sage recomenda a segurança como a sua fonte de alimentação máxima prioridade corresponde à indicada na Componentes etiqueta na parte inferior Montagem do aparelho.
  • Page 81 Contacte • Certifique-se de que o cabo o serviço de atendimento de alimentação não fica preso ao cliente da Sage ou aceda entre as placas superior e a sageappliances.com se o inferior do aparelho durante a aparelho estiver danificado ou utilização ou armazenamento.
  • Page 82 • O aparelho e o cabo devem O símbolo apresentado ser mantidos fora do alcance indica que este aparelho das crianças com idade não deve ser eliminado inferior a 8 anos. juntamente com os resíduos domésticos normais. • Recomendamos a instalação Deve ser encaminhado para um de um comutador de centro de recolha de resíduos...
  • Page 83 F. Definições inteligentes com indicador automaticamente o aquecimento das placas de repouso após 1 hora de inatividade. G. Botão de temperatura (160-230 °C) Element IQ H. Sonda integrada com cabo Sage Assist ™ ® ™ e armazenamento da sonda Os sensores detetam quando a temperatura das I.
  • Page 84 Montagem PREPARAR O GRELHADOR PARA UTILIZAR A LIBERTAÇÃO UTILIZAÇÃO DA PLACA 1. Remova e elimine em segurança todos • Para utilizar a LIBERTAÇÃO DA PLACA: os materiais da embalagem e etiquetas − Certifique-se sempre de que o grelhador promocionais do grelhador. arrefeceu completamente.
  • Page 85 Funções PRÉ-AQUECIMENTO CONTROLO DE INCLINAÇÃO DO GRELHADOR AJUSTÁVEL 1. Certifique-se de que a placa superior Pode ajustar o ângulo das placas do grelhador do grelhador está na posição fechada, rodando o botão PLATE TILT (Inclinação das com a patilha de controlo de altura na placas).
  • Page 86 UTILIZAR COMO GRELHADOR Existem 5 definições para carne com temperaturas pré-programadas de acordo DE CONTACTO COM SONDA com as suas preferências. As temperaturas E DEFINIÇÕES INTELIGENTES definidas para cada tipo de carne são apresentadas na tabela abaixo. 1. Para obter os melhores resultados, defina o botão PLATE TEMP (Temperatura das TEMPERATURAS DEFINIDAS placas) para SEAR (Grelhar) (230 °C).
  • Page 87 7. Para abrir o grelhador: • Não utilize pulverizadores de revestimentos antiaderentes porque podem afetar o a) Certifique-se de que o grelhador desempenho das placas antiaderentes. terminou o pré-aquecimento e o ecrã LCD não apresenta PLATE TEMP • Nunca utilize utensílios metálicos ou afiados (Temperatura das placas) intermitente.
  • Page 88 1. Para abrir o grelhador: NOTA a) Certifique-se de que o grelhador terminou o pré-aquecimento e o ecrã A sonda e as definições inteligentes foram LCD não apresenta PLATE TEMP otimizadas para cozinhar no modo de (Temperatura das placas) intermitente. contacto.
  • Page 89 • Certifique-se sempre de que o grelhador Cuidados arrefeceu completamente. • Utilize a pega para abrir a placa superior até e limpeza uma posição de 90 graus. • Utilize a LIBERTAÇÃO DA PLACA na parte frontal, no lado direito da placa superior para remover a placa superior e a LIBERTAÇÃO DA Certifique-se de que o grelhador está...
  • Page 90 Resolução de problemas MODOS DE ERRO 6. Se o problema persistir, contacte o serviço Er1 – As placas do grelhador foram de atendimento ao cliente da Sage ou visite instaladas incorretamente. www.sageappliances.com. Er3 – Proteção de segurança contra sobreaquecimento Quando o ecrã LCD apresenta o modo de erro "Er1":...
  • Page 91 Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e de materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá...
  • Page 92 Netherlands Sweden Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark Sage Appliances France SAS 0800 880 72 080 820 827 Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland...

This manual is also suitable for:

The smart grill pro sgr840

Table of Contents