LIVARNO LUX 60305 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX 60305 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 60305 Operation And Safety Notes

Led grave light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED GRAVE LIGHT
LED GRAVE LIGHT
Operation and Safety Notes
LED-NAGROBNA SVEČA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED NÁHROBNÁ SVIEČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 60305

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 60305 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO LUX 60305

  • Page 1 LED GRAVE LIGHT LED GRAVE LIGHT Operation and Safety Notes LED-NAGROBNA SVEČA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LED NÁHROBNÁ SVIEČKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 60305...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35...
  • Page 5: Table Of Contents

    Intended use ....Page 6 Parts description ..Page 6 Technical Data ....Page 7 Scope of delivery ..Page 7 General safety instructions ....... Page 8 Battery safety information ..Page 10 Initial use ......Page 13 Replacing batteries ...
  • Page 6: Intended Use

    LED Grave Light Intended use This product is suitable for use as a me- morial candle inside a standard grave lantern. The product is not intended for commercial use. Not suitable for ordinary lighting in household room illumination. Parts description Grave light cover Grave light housing ON/OFF switch...
  • Page 7: Technical Data

    Technical Data Operating voltage: 3 V max. 0.012 W Lamp: 1 LED (LED not replaceable) Batteries: 2 x 1.5 V LR14 (Type C) Light on time: approx. 180 days Model no.: Z31656A (red) Z31656B (white) Scope of delivery 1 Grave light 2 Batteries (preinstalled) 1 Set of operating instructions...
  • Page 8: General Safety Instructions

    General safety instructions Please familiarise your- self with all operating and safety instructions before using this prod- uct! When passing this product on to others, please also include all the documents! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or men- tal capabilities or lack of...
  • Page 9 given supervision or in- struction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil- dren shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by chil- dren without supervision. Do not expose the grave light to direct weather effects, always place in-...
  • Page 10: Battery Safety Information

    device in water or other liquids. Battery safety information DAN- GER TO LIFE! Batteries are not intended for chil- dren. If accidentally swallowed seek immedi- ate medical attention! CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never re- charge non-rechargeable batteries, shortcircuit and / or open batteries! 10 GB...
  • Page 11 Never throw batteries into fire or water! Do not exert mechanical loads to batteries! Risk of battery leakage In the event of a battery leak, immediately re- move it from the device to prevent damage! Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes! In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the...
  • Page 12 Only use the same type of batteries! Do not mix used and new batteries! Avoid extreme conditions and temperatures which may impact batteries, e.g. radiators! Remove batteries from the device after extended periods of non-use! Risk of equipment damage Only use the specified battery type! When inserting the bat- tery ensure the correct...
  • Page 13: Initial Use

    If necessary, clean the batteries and device contacts before inserting batteries! Promptly remove drained batteries from the product! Initial use Remove the grave light cover from the grave light housing . It is clipped on. Remove the small polystyrene block inside.
  • Page 14: Replacing Batteries

    Slide the battery compartment back into the battery casing and replace the battery casing cover. Place the battery casing back inside the grave light housing. Switch on the grave light using the ON/OFF switch (setting ON) or off (setting OFF). The LED will flicker to simulate can- dlelight.
  • Page 15: Cleaning And Care

    Carefully remove the battery casing cover Remove the battery compartment from the battery casing. Remove the old batteries and insert fresh batteries. Ensure correct polarity. This is shown in the battery compart- ment. Reassemble all parts. The grave light is now operational again. Cleaning and Care Switch off the grave light and remove batteries before cleaning.
  • Page 16: Disposal Instructions

    Disposal instructions The packaging is made of en- vironmentally friendly materi- als, which may be disposed through your local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details on how to dispose of your worn-out product. To help protect the environ- ment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful...
  • Page 17: Warranty

    and / or the device to the provided recycling facilities. Improper disposal of batteries can harm the environment! Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemi- cal symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Page 18 The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase.
  • Page 19 Predvidena uporaba ......Stran 20 Opis delov ......Stran 20 Tehnični podatki ..Stran 21 Obseg dobave ....Stran 21 Splošni varnostni napotki ........Stran 22 Varnostni napotki za baterije ......Stran 24 Začetek uporabe ..Stran 27 Menjavanje baterij ...Stran 28 Čiščenje in nega ...Stran 29 Napotki za odstranitev .......Stran 30...
  • Page 20: Predvidena Uporaba

    LED-Nagrobna sveča Predvidena uporaba Ta izdelek je predviden za uporabo kot nagrobna lučka v običajni nagrobni svetilki. Izdelek ni predviden za po- slovno uporabo. Ta izdelek ni primeren za osvetljavo prostora v gospodinjstvu. Opis delov Pokrov nagrobne lučke Posoda nagrobne lučke LED lučka Stikalo ON/OFF Pokrov ohišja za baterijo...
  • Page 21: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Obratovalna napetost: , največ 0,012 W Žarnica: 1 LED (LED ni zamenljiva) Baterija: 2 x 1,5 V LR14 (vrsta C) Trajanje svetenja: pribl. 180 dni Št. modela: Z31656A (rdeča) Z31656B (bela) Obseg dobave 1 Nagrobna lučka 2 Bateriji (prednameščene) 1 Navodilo za uporabo...
  • Page 22: Splošni Varnostni

    Splošni varnostni napotki Pred prvo uporabo izdelka preberite vsa navodila za uporabo in varnostne napotke!! Če izdelek od- stopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente! To napravo lahko upora- bljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s...
  • Page 23 poučeni o varni uporabi naprave in razumejo ne- varnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdr- ževanja. Nagrobne lučke ne izpo- stavite neposrednim vre- menskim vplivom, temveč jo vstavite vedno v obi- čajno nagrobno svetilko.
  • Page 24: Varnostni Napotki Za Baterije

    Varnostni napotki za baterije SMR- TNA NEVARNOST! Baterije ne sodijo v otroške roke. V primeru zaužitja akumulatorske baterije nemudoma poi- ščite zdravniško pomoč! POZOR! NE- VARNOST EKSPLOZIJE! Baterij, ki niso predvidene za po- novno polnjenje, nikoli ne polnite, ne povzročite kratkega stika in / ali jih ne odpirajte! 24 SI...
  • Page 25 Baterij nikoli ne vrzite v ogenj ali vodo! Baterij ne izpostavljajte mehanskim obremeni- tvam! Nevarnost iztekanja baterij V primeru iztekanja baterij te nemudoma odstranite iz naprave, da preprečite poškodbe! Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s sluznicami! Če pridete v stik s kislino iz baterije, prizadeta me- sta takoj izperite z veliko čiste vode in nemudoma...
  • Page 26 Uporabljajte samo bate- rije enakega tipa! Ne mešajte starih baterij z novimi! Preprečite, da bi bile baterije izpostavljene ekstremnim pogojem in temperaturam, npr. radi- atorjem! Iz naprave odstranite baterije, če je dlje časa niste uporabljali! Nevarnost poškodbe naprave Uporabljajte izključno navedeni tip baterije! Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost! Ta je...
  • Page 27: Začetek Uporabe

    prikazana v predalčku za akumulatorske baterije! Kontakte akumulatorske baterije in naprave pred vstavljanjem baterije oči- stite, če je to potrebno! Izrabljene baterije takoj odstranite iz naprave! Začetek uporabe Odstranite pokrov s posode za nagrobno lučko . Le-ta je nata- knjen. Iz notranjosti odstranite majhen kos iz stiropora.
  • Page 28: Menjavanje Baterij

    Odstranite izolacijski trak, ki se tam nahaja. Le-ta varuje lučko med pre- vozom. Predal za baterije spet potisnite v ohišje za baterije, pokrovček po- novno nataknite. Ohišje za baterije ponovno potisnite v posodo za nagrobno lučko. Vklop (položaj stikala ON) in izklop (položaj stikala OFF) nagrobne lučke s pomočjo stikala ON/OFF LED brli in tako simulira svetlobo...
  • Page 29: Čiščenje In Nega

    Izklopite nagrobno lučko (položaj stikala OFF) nagrobne lučke s po- močjo stikala ON/OFF . Previ- dno odstranite pokrov z ohišja za baterije Previdno predal za baterije ohišja za baterije. Odstranite stare baterije in vstavite nove baterije. Pri tem pazite na pravilno polarnost.
  • Page 30: Napotki Za Odstranitev

    Napotki za odstranitev Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikli- ranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. O možnostih odstranjevanja odsluže- nega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinj- ske odpadke, temveč...
  • Page 31 Škoda na okolju zaradi napačnega odstranje- vanja baterij! Baterij ne smete odstraniti skupaj z go- spodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi od- padki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo sre- bro, Pb = svinec.
  • Page 32: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo iz- delek v garancijskem roku ob nor- malni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih...
  • Page 33 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa. 4. Kupec je dolžan okvaro javiti poo- blaščenemu servisu oz. se informi- rati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
  • Page 34 uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zah- tevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavlja- nje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
  • Page 35 Používanie v súlade s určeným účelom ..Strana 36 Popis častí .......Strana 36 Technické údaje ..Strana 37 Rozsah dodávky ..Strana 37 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....Strana 38 Bezpečnostné upozornenia k batériam ..Strana 40 Uvedenie do prevádzky ......Strana 43 Výmena batérií ..Strana 45 Čistenie a údržba ..Strana 46 Pokyny týkajúce...
  • Page 36: Používanie V Súlade

    LED náhrobná sviečka Používanie v súlade s určeným účelom Tento produkt je vhodný pre používanie ako hrobové svetlo v bežnej cintorínovej laterne. Výrobok nie je určený na podni- kateľské účely. Tento produkt nie je vhodný pre osvetlenie miestností v domácnosti. Popis častí...
  • Page 37: Technické Údaje

    Technické údaje Prevádzkové napätie: max. 0,012 W Osvetľovací prostriedok: 1 LED (LED bez možnosti výmeny) Batérie: 2 x 1,5 V LR14 (Typ C) Doba svietenia: cca. 180 dní Model č.: Z31656A (červené) Z31656B (biele) Rozsah dodávky 1 hrobové svetlo 2 batérie (predinštalované) 1 návod na obsluhu...
  • Page 38: Všeobecné

    Všeobecné bezpečnostné upozornenia Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi tý- kajúcimi sa ovládania a bezpečnosti! Ak výrobok odovzdáte tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady! Tento prístroj môžu pou- žívať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzoric- kými alebo duševnými...
  • Page 39 vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bez- pečného používania prí- stroja, a ak porozumeli nebezpečenstvám spoje- ným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykoná- vať deti bez dozoru. Nevystavujte hrobové...
  • Page 40: Bezpečnostné Upozornenia K Batériam

    do vody alebo iných kvapalín! Bezpečnostné upozornenia k batériam BEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do rúk deťom. V prípade prehlt- nutia okamžite vyhľadajte lekára! POZOR! NEBEZPEČEN- STVO EXPLÓZIE! Ni- kdy nedobíjajte batérie, 40 SK...
  • Page 41 ktoré sa nedajú dobíjať, neskratujte ich a/ani ich neotvárajte! Batérie nikdy nehádžte do ohňa ani do vody! Batérie nevystavujte mechanickej záťaži! Nebezpečenstvo vytečenia batérií V prípade vytečenia ba- térií ich okamžite vyberte z prístroja, aby nedošlo k jeho poškodeniu! Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicami! Pri kontakte s kyselinou batérie ihneď...
  • Page 42 miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! Používajte iba batérie rovnakého typu! Nekom- binujte staré batérie s novými! Nikdy nevystavujte baté- rie extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. vykurovacím telesám! Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z prístroja! 42 SK...
  • Page 43: Uvedenie Do Prevádzky

    Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Používajte výhradne uvedený typ batérií! Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená v priečinku pre batérie! Kontakt batérie a prístroja pred vložením v prípade potreby očistite! Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja! Uvedenie do prevádzky Odnímte kryt hrobového svetla nádoby pre hrobové...
  • Page 44 Vyberte vo vnútri ležiaci malý po- lystyrénový blok. Slúži ako ochrana pri transporte. Vyberte schránku pre batérie odnímte kryt schránky pre batérie Je nasadený. Opatrne vyberte priečinok pre batérie Vytiahnite izolačný pásik nachádza- júci sa tam. Slúži ako ochrana pri transporte.
  • Page 45: Výmena Batérií

    Výmena batérií Poznámka: Pri používaní alkalických batérií by ste mali meniť batérie cca. každých 180 dní. Odnímte preto kryt hrobového svetla z nádoby pre hrobové svetlo a vyberte schránku batérií Hrobové svetlo vypnite na spínači ON-/OFF (poloha spínača OFF). Opatrne vyberte kryt schránky pre batérie Vyberte priečinok pre batérie schránky batérií.
  • Page 46: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Pred čistením vypnite hrobové svetlo a vyberte batérie. Na čistenie a údržbu používajte suchú, mäkkú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejšom znečistení použite zľahka navlhčenú handričku a jemný čistiaci prostriedok. Pokyny týkajúce sa likvidácie Obal pozostáva z ekologic- kých materiálov, ktoré...
  • Page 47 Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informá- cie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
  • Page 48: Záruka

    batérie preto odovzdajte na komunál- nom zbernom mieste. Záruka Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predaj- covi produktu. Tieto zákonné práva nie sú...
  • Page 49 vymeníme – podľa nášho výberu. Táto zá- ruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné...
  • Page 50 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31656A/Z31656B Version: 06 / 2014 Last Information Update · Stanje informacij · Stav informácií: 03 / 2014 Ident.-No.: Z31656A/B032014-SI/SK IAN 60305...

Table of Contents