LIVARNO LUX HG05044A Assembly, Operating And Safety Instructions
LIVARNO LUX HG05044A Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNO LUX HG05044A Assembly, Operating And Safety Instructions

Outdoor led solar light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OUTDOOR LED SOLAR LIGHT
OUTDOOR LED SOLAR LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED SOLÁRNE VONKAJŠIE SVIETIDLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 317184
LED SOLÁRNÍ VENKOVNÍ SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LED-SOLAR-AUSSENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG05044A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO LUX HG05044A

  • Page 1 OUTDOOR LED SOLAR LIGHT OUTDOOR LED SOLAR LIGHT LED SOLÁRNÍ VENKOVNÍ SVÍTIDLO Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny LED SOLÁRNE VONKAJŠIE SVIETIDLO LED-SOLAR-AUSSENLEUCHTE Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 317184...
  • Page 2 Assembly, operating and safety instructions Page Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG05044A / HG05044B...
  • Page 4 HG05044C / HG05044D...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used .....................Page 6 Introduction ........................Page 6 Intended use ..........................Page 6 Parts description ........................Page 6 Technical data ..........................Page 7 Scope of delivery ........................Page 7 General safety instructions ...................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ............Page 8 Functioning ..........................Page 8 Before use...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    Mounting screw use. Only use the product as described and for Hanger (for HG05044A / HG05044B only) the specified applications. If you pass the prod- Receiver (for HG05044A / HG05044B) / uct on to anyone else, please ensure that you Slots (for HG05044C / HG05044D) also pass on all the documentation with it.
  • Page 7: Technical Data

    Technical data ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! Operating voltage: 3.7 V Rechargeable This product may be used by children age battery: 1 x 3.7 V Rechargeable 8 years and up, as well as by persons with Lithium-ion battery, reduced physical, sensory or mental capaci- 2200 mAh, type 18650...
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for In the event of a leakage of batteries / re- batteries / rechargeable chargeable batteries, immediately remove batteries them from the product to prevent damage. Only use the same type of batteries / recharge- DANGER TO LIFE! Keep batteries / able batteries.
  • Page 9: Before Use

    Before use Mode function: The product can be operated in 3 different modes. Note: Remove all packaging materials from Mode 1: Press and hold down the ON / OFF the product. button about 2 seconds to switch on the product and red LED indicator of ON / OFF button Charging the lights on at the same time.
  • Page 10: Installation

    Installation For HG05044A / HG05044B: Attach the product to the mounting plate Make sure you will not be drilling into elec- in such a way that the hangers trical, gas or water lines inside the wall. Use the mounting plate...
  • Page 11: Winter-Time Use

    Cleaning and care Press and hold down the ON / OFF button about 2 seconds to switch off the product (Fig. G). Before cleaning, switch the product off. Loosen the fixing screws of the battery Use a slightly dampened, lint-free cloth and compartment lid and remove these mild cleaning agent to clean.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The product does not ON / OFF button is at “OFF” Press and hold down the ON / OFF switch on. status. button about 2 seconds to switch on the product. Rechargeable battery Charge rechargeable battery drained.
  • Page 13: Warranty

    their opening hours can be obtained from the date of purchase, we will repair or re- from your local authority. place it – at our choice – free of charge to you. Faulty or used batteries / rechargeable batteries The warranty period begins on the date of must be recycled in accordance with Directive purchase.
  • Page 14 Legenda použitých piktogramů ..............Strana 15 Úvod ............................Strana 15 Použití ke stanovenému účelu....................Strana 15 Popis dílů ..........................Strana 15 Technická data ........................Strana 16 Obsah dodávky ........................Strana 16 Všeobecná bezpečnostní upozornění ............Strana 16 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ............... Strana 16 Funkce ..........................
  • Page 15: Legenda Použitých Piktogramů

    Upevňovací šroub uvedených místech. Při předání výrobku třetí Závěs (pouze pro HG05044A / osobě předejte i všechny podklady. HG05044B) Držák (pro HG05044A / HG05044B) / drážky (pro HG05044C / HG05044D) Použití ke Solární článek stanovenému účelu Senzor Víčko přihrádky na baterii...
  • Page 16: Technická Data

    Technická data Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými Provozní napětí: 3,7 V nebo duševními schopnosti nebo s nedosta- Akumulátor: 1 x 3,7 V lithium iontový tečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže akumulátor, 2200 mAh, typ budou pod dohledem nebo byly poučeny 18650 o bezpečném používání...
  • Page 17: Funkce

    NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nebezpečí poškození výrobku Nenabíjecí baterie nikdy znovu Používejte jen udaný typ baterie nebo nenabíjejte. Baterie nebo akumu- akumulátoru! látory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí Nasazujte baterie nebo akumulátory podle přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo prasknutí.
  • Page 18: Nabíjení Akumulátoru

    Nabíjení akumulátoru rozednívání. K dosažení delší provozní doby ne- jsou kontrolky LED v tomto natavení kompletně Upozornění: Akumulátor uvnitř výrobku napájeny elektrickým proudem (viz obr. H). je při dodání nabitý. Přes se ale může během Režim 2: Stiskněte jednou vypínač ZAP / VYP přepravy od výrobce do místa prodeje vybít.
  • Page 19: Výměna Baterie

    Při výměně akumulátorů postupujte následujícím Upozornění: Přiložený montážní materiál způsobem: je vhodný k přišroubování do normálního Pro HG05044A / HG05044B: zdiva. Pro jiné podklady budou možná za- potřebí jiné upevňovací materiály. V případě Vysuňte výrobek směrem nahoru tak, abyste pochybností se poraďte s odborníkem.
  • Page 20: Provoz V Zimě

    akumulátory doporučeného typu (viz Jestliže je doba svícení při špatném počasí příliš „Technická data“). Při vkládání akumulátoru krátká, nabijte akumulátor externí nabíječkou dbejte na správnou polaritu. Polarita je nebo ho vyměňte (viz „Výměna akumulátorů“). vyznačena v přihrádce na akumulátory Uzavřete přihrádku na akumulátory tím, Čistění...
  • Page 21: Zlikvidování

    Problém Příčina Řešení Akumulátor se vybije Solární článek je znečištěný. Vyčistěte solární článek za krátkou dobu. Solární článek není správně Znovu nasměrujte solární článek nasměrovaný. (viz „Montáž“). Špatné povětrnostní podmínky. Viz „Provoz v zimě“. Akumulátor je vadný. Vyměňte akumulátor (viz „Výměna akumulátoru“).
  • Page 22 prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakou- pení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
  • Page 23 Legenda použitých piktogramov ..............Strana 24 Úvod ............................Strana 24 Používanie v súlade s určeným účelom ................Strana 24 Popis častí ..........................Strana 24 Technické údaje ........................Strana 25 Obsah dodávky ........................Strana 25 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ..........Strana 25 Bezpečnostné...
  • Page 24: Legenda Použitých Piktogramov

    Montážna doska všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Upevňovacia skrutka Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v Závesné zariadenie (iba pre HG05044A / uvedených oblastiach používania. V prípade HG05044B) postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte Upínanie (pre HG05044A / HG05044B) / aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
  • Page 25: Technické Údaje

    Technické údaje OSOBÁM IM S NÍM ODOVZDAJTE AJ VŠETKY PODKLADY! Prevádzkové napätie: 3,7 V Akumulátorová batéria: 1 x 3,7 V lítium- Tento výrobok môžu používať deti od iónová akumulátorová 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychic- batéria, 2200 mAh, kými, senzorickými alebo duševnými schop- typ 18650 nosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 26: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií

    Bezpečnostné V prípade vytečenia batérií / akumulátoro- upozornenia týkajúce vých batérií ich ihneď vyberte z výrobku, sa batérií / aby ste predišli vzniku škôd. akumulátorových batérií Používajte iba batérie / akumulátorové batérie rovnakého typu. Nekombinujte staré NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA batérie / akumulátorové batérie s novými! ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové...
  • Page 27: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Pred uvedením do prevádzky Režim 1: Stlačte ZA-/VYPÍNAČ na cca. 2 sekundy, aby ste zapli produkt. Červený LED- Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál indikátor ZA-/VYPÍNAČA sa súčasne roz- z výrobku. svieti. V tomto režime svieti orientačné svetlo konštantne. Orientačné svetlo sa automaticky zapne alebo vypne, akonáhle solárny článok Nabíjanie akumulátorovej zaregistruje súmrak alebo úsvit.
  • Page 28: Výmena Akumulátorovej Batérie

    Pri výmene akumulátorovej batérie postupujte je vhodný pre upevnenie do bežného muriva. takto: V prípade iných podkladov budete pravde- Pre HG05044A / HG05044B: podobne potrebovať iné upevňovacie mate- riály. V prípade pochybností sa obráťte na Posuňte výrobok smerom hore tak, aby sa odborníka.
  • Page 29: Prevádzka V Zime

    Stlačte ZA-/VYPÍNAČ na cca. 2 sekundy, znížiť a tým zoslabne výkonnosť výrobku. Aj v aby ste zapli produkt (obr. G). zime preto kontrolujte, či je solárny článok Uvoľnite upevňovacie skrutky krytu priečinka napriek nízkemu stavu slnečného svetla po celý pre akumulátorovú batériu a vyberte ho deň...
  • Page 30: Likvidácia

    Problém Príčina Riešenie Svetlo plápolá. Akumulátorová batéria Nabite akumulátorovú batériu takmer vybitá. pomocou externej nabíjačky. Solárny článok Akumulátorová batéria je znečistený. Očistite solárny článok sa vybije v krátkom Solárny článok je nesprávne Solárny článok nanovo čase. nasmerovaný. nasmerujte (pozri „Montáž“). Zlé...
  • Page 31: Záruka

    značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kad- mium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Page 32 Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite 33 Einleitung ..........................Seite 33 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 33 Teilebeschreibung ........................Seite 33 Technische Daten ........................Seite 34 Lieferumfang ..........................Seite 34 Allgemeine Sicherheitshinweise ...............Seite 34 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ................Seite 35 Funktionsweise .......................Seite 35 Vor der Inbetriebnahme ..................Seite 35 Akku aufladen ..........................Seite 36 Inbetriebnahme...
  • Page 33: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Benutzen Sie das Produkt nur wie Aufhänger (nur für HG05044A / beschrieben und für die angegebenen Einsatz- HG05044B) bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Aufnahme (für HG05044A / HG05044B) / Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Schlitze (für HG05044C / HG05044D) Solarzelle Sensor Bestimmungsgemäße...
  • Page 34: Technische Daten

    Technische Daten Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- Betriebsspannung: 3,7 V gerten physischen, sensorischen oder men- Akku: 1 x 3,7 V talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung Lithium-Ionen-Akku, und Wissen benutzt werden, wenn sie 2200 mAh, Typ 18650 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren LEDs:...
  • Page 35: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des für Batterien / Akkus gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn das Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Page 36: Akku Aufladen

    Akku aufladen AUS-Taste leuchtet gleichzeitig auf. In diesem Modus leuchtet das Orientierungslicht konstant. Hinweis: Der Akku im Inneren des Produkts Das Orientierungslicht schaltet sich automatisch ist zum Zeitpunkt der Lieferung aufgeladen. Es ein oder aus, sobald die Solarzelle Dämme- kann jedoch während des Transports vom Her- rung oder Morgengrauen erkennt.
  • Page 37: Montage

    (Abb. G). in die Wand bohren. Verwenden Sie eine Bohrmaschine, um die Löcher in die Wand zu Für HG05044A / HG05044B: bohren. Beachten Sie die Sicherheitshinweise Stecken Sie das Produkt so auf die Montage- aus den Bedien- und Sicherheitshinweisen der platte , dass die Aufhänger...
  • Page 38: Winterbetrieb

    Winterbetrieb Für HG05044A / HG05044B: Schieben Sie das Produkt nach oben, so dass die Aufhänger sich aus den Aufnah- Aufgrund der niedrigen Sonneneinstrahlung lösen, um das Produkt von der kann sich im Winter die Aufladung des Akkus Wand zu entfernen (Abb. B).
  • Page 39: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Produkt schaltet Die EIN- / AUS-Taste befindet Halten Sie die EIN- / AUS-Taste sich im Status „OFF“ etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um nicht ein. das Produkt einzuschalten. Akku ist leer. Akku mittels eines externen Ladegeräts aufladen.
  • Page 40: Garantie

    gerechten Entsorgung zu. Über Sammel Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als stellen und deren Öffnungszeiten Nachweis für den Kauf benötigt. können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus fehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 41 GERMANY Model-No.: HG05044A / HG05044B / HG05044C / HG05044D Version: 03 / 2019 Last Information Update · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: HG05044A / HG05044B / HG05044C / HG05044D032019-CZ/SK IAN 317184...

This manual is also suitable for:

Hg05044bHg05044cHg05044d317184

Table of Contents