Download Print this page
LIVARNO LUX 351866 2007 Instruction Manual

LIVARNO LUX 351866 2007 Instruction Manual

Cordless outdoor light

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE-CENTER
Hotline: 00800 30012001
Last update ∙ Oplysningernes status ∙ Version des informations ∙ Stand van de informatie ∙ Stand der
Informationen:
11/2020 / PO31000549
Tradix Art.-Nr.: 351866-20-A
IAN 351866_2007
CORDLESS OUTDOOR LIGHT
GB
IE
NI
NL
BE
CORDLESS OUTDOOR LIGHT
ACCU-BUITENTAFELLAMP
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
DK
DE
AT
BATTERIDREVET BORDLAMPE (KAN
AKKU-AUSSENTISCHLEUCHTE
ANVENDES UDENDØRS)
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETJENINGSVEJLEDNING
FR
BE
LAMPE DE TABLE D'EXTÉRIEUR
SANS FIL
MODE D'EMPLOI
IAN 351866_2007
i
GB
IE
NI
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The
illustration numbers appear in the corresponding position within the text.
DK
Klap før læsning siden med illustrationerne og bliv fortrolig med alle pumpens funktioner. Billednumrene er
hver især placeret på det tilsvarende sted i teksten.
FR
BE
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de
l'appareil. Les numéros des illustrations sont indiqués aux endroits appropriés dans le texte.
NL
BE
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van
het apparaat. De nummers van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats in de tekst
terug te vinden.
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
GB/IE/NI
DK
CH
FR/BE
NL/BE
DE/AT/CH
DK
BE
NL
Cordless outdoor light
Instruction manual
Batteridrevet bordlampe (kan anvendes udendørs)
Betjeningsvejledning
Lampe de table d'extérieur sans fil
Mode d'emploi
Accu-buitentafellamp
Gebruiksaanwijzing
Akku-Außentischleuchte
Bedienungsanleitung
5
12
19
26
33

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 351866 2007 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 351866 2007

  • Page 1 Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The illustration numbers appear in the corresponding position within the text. Klap før læsning siden med illustrationerne og bliv fortrolig med alle pumpens funktioner. Billednumrene er hver især placeret på...
  • Page 2 , 1A PLAY / PAUSE COLOR BRIGHT ± CANDLE SPEED WHITE PLAY / PAUSE COLOR BRIGHT ± CANDLE SPEED WHITE...
  • Page 3: Table Of Contents

    GB/IE/NI CAUTION! CORDLESS OUTDOOR LIGHT This signal symbol/word indicates a hazard with a Instruction manual low level of risk which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. 1. Introduction ............5 2. Safety ..............6 NOTE! 3. Scope of delivery (A) ..........6 4.
  • Page 4: Safety

    GB/IE/NI GB/IE/NI SELV: safe extra-low voltage - Operating voltage: 3.7 V doctor without delay! WARNING! - Input: Micro-USB, 5 V , 1 A - Keep the batteries out of the reach of children. Risk of injury! These symbols inform you about - Charging options: USB-micro plug the disposal of the packaging and Connection to a computer, power bank or mains...
  • Page 5: Start-Up

    GB/IE/NI GB/IE/NI PLAY/PAUSE = Switch on/pause automatic colour WARNING! NOTE! NOTE! change mode (pause stays in the current colour) Risk of injury! During the charging process, the charging lamp COLOUR = colour selection (sequence, 1x press Only use type CR2025 batteries. Make sure that the Do not touch leaked batteries with lights up red.
  • Page 6: Disposal

    GB/IE/NI GB/IE/NI Directive 2011/65/EU. The complete original con- defective product within the three-year period and e-mail. formity declaration is available from the importer. a short written description of the defect and when - You can then send a product that has been record- it arose.
  • Page 7 - Antal LED: 6 (3x RGB, 3x hvid) FORSIGTIG! Dette tegn informerer om, hvordan - Samlet effekt: maks. 0,6 W BATTERIDREVET BORDLAMPE (KAN Dette symbol betegner en fare med en lav risiko, der, emballage og produkt skal bort- Batteri: ANVENDES UDENDØRS) hvis den ikke undgås, kann medføre lettere eller mel- skaffes.
  • Page 8 - Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn. ADVARSEL! ADVARSEL! BEMÆRK! Fare for personskader! Fare for personskader! Under opladningen lyser ladeindikatoren rødt. ADVARSEL! Brug ikke produktet i eksplosions- Udløbne batterier må ikke berøres Er batteriet 100 % opladet, lyser ladeindikatoren Brand- og eksplosionsfare! farlige omgivelser! Der er fare for med bare hænder! Der er fare for grønt.
  • Page 9 9. Opbevaring COLOR = farvevalgl (rækkefølge tryk hver 1 x: rød, formeres om, hvordan du bortskaffer produktet, be- Garantiens omfang grø, blå, gul, orange, pink, lilla, hvid) des du kontakte din kommune. Apparatet er omhyggeligt produceret i overensstem- BEMÆRK! BRIGHT± = Lysstyrketrin (4) for de enkelte farver melse med strenge kvalitetsstandarder og er kontrol- CANDLE = Flammeeffekt (ligner et levende lys) Vis du ikke vil benytte produktet om vinteren, anbefa-...
  • Page 10 FR/BE 15. Forhandler vant entraîner de graves blessures ou même la mort TRADIX GmbH & Co. KG s’il n’est pas évité. LAMPE DE TABLE D’EXTÉRIEUR Schwanheimer Str. 132 SANS FIL DE-64625 Bensheim/GERMANY PRUDENCE ! Mode d’emploi 16. Serviceadresse Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pou- TRADIX SERVICE-CENTER 1.
  • Page 11: Étendue De La Livraison (A)

    FR/BE FR/BE 4. Caractéristiques techniques 5.1 Consignes de sécurité relatives Ce symbole désigne la classe de protection du produit et les dangers en résultant. aux piles IP44 (protection contre les éclaboussures Modèle : Lampe de table d’extérieur sans fil - Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. d'eau de tout côté).
  • Page 12: Mise En Service

    FR/BE FR/BE 7. Commande - Toute pile déchargée doit immédiatement être Chargement de l’accumulateur (B) Installation du produit 7.1 Commande sur le produit (C1) retirée pour éviter qu’elle coule et provoque des - Placer le produit à un endroit approprié. PRUDENCE ! dommages matériels.
  • Page 13: Consignes De Nettoyage Et D'entretien

    FR/BE FR/BE Consignes de nettoyage et d’entretien ». Élimination de la pile / pile rechargeable Étendue de la garantie Ce code QR vous amène directement à 2. Retirer la batterie de la télécommande à infra- Les piles rechargeables défectueuses ou L'appareil a été...
  • Page 14 NL/BE NL/BE SELV: veilige extra-lage spanning - totale productie: max. 0,6 W VOORZICHTIG! Accu: ACCU-BUITENTAFELLAMP Dit signaalsymbool/-woord betekent een gevaar Deze symbolen informeren u over - geïntegreerde 1.200 mAh Lithium-ion-accu Gebruiksaanwijzing met een laag risico dat, indien niet voorkomen, licht het afvoeren van verpakkingen en - type 18650 of matig letsel tot gevolg kann hebben.
  • Page 15 NL/BE NL/BE 5.2 Veiligheidsinstructies voor ac- Neem de nationale voorschriften in acht! - Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze wor- - Tijdens het opladen bestaat er geen IP44-be- cu’s - Neem de geldende nationale regels en voorschrif- den ingeslikt. Daarom moeten dit product en de scherming bij de verbinding tussen product en ten in acht tijdens het gebruik en de verwijdering daarbijbehorende batterijen buiten het bereik van...
  • Page 16 NL/BE NL/BE 10. Reinigings- & verzorgingsin- 7.1.2 Kleurmodussen - Controleer dat het product beveiligd is tegen val- U bent wettelijk verplicht gebruikte en oplaadbare structies Als het product is aangezet, kunt u met de toets ON/ len. batterijen in te leveren. U kunt de batterijen na ge- OFF COLOR door 1 x drukken als volgt door de - Let erop dat er voldoende ruimte rondom het...
  • Page 17 NL/BE DE/AT/CH 15. Distributeur aan kwetsbare onderdelen zoals schakelaars, accu's zung zur Folge haben kann. of onderdelen die van glas zijn gemaakt. TRADIX GmbH & Co. KG AKKU-AUSSENTISCHLEUCHTE Deze garantie is ongeldig als het product is bescha- Schwanheimer Str. 132 VORSICHT! digd, op ondeskundige wijze is gebruikt of onder- DE-64625 Bensheim/GERMANY...
  • Page 18: At Ch

    DE/AT/CH DE/AT/CH 5.1 Sicherheitshinweise zu Batterien IP44 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser). Tradix Art.-Nr.: 351866-20-A - Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. LED-Modul: - Wartung und/oder Reinigung des Produktes dür- WARNUNG! Dieses Symbol bezeichnet die Schutzklasse - Anzahl LED: 6 (3x RGB, 3x Weiß) fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- Lebensgefahr! III.
  • Page 19: Sicherheitshinweise Zu Akkus

    DE/AT/CH DE/AT/CH 7. Bedienung - Entnehmen Sie bei Nichtbenutzung des Produktes Vor der Inbetriebnahme HINWEIS! 7.1 Bedienung am Produkt (C1) die Batterien. Akku aufladen (B) - Entladene Batterien müssen umgehend entfernt 7.1.1 Produkt ein-/ausschalten - Stellen Sie sicher, dass der Platz geeignet ist VORSICHT! werden, um ein Auslaufen der Batterien und damit Zum Ein-/Ausschalten halten Sie die ON/OFF CO-...
  • Page 20: Reinigungs- & Pflegehinweise

    DE/AT/CH DE/AT/CH 15. Inverkehrbringer 5. Lagern Sie die Infrarotfernbedienung mit der ent- silber), Cd (= Cadmium). Sie sind zur Rückgabe duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind nommenen Batterie an einem für Kinder nicht zu- gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich ver- und daher als Verschleißteile angesehen werden TRADIX GmbH &...