Page 1
RØROSHETTA SENSE Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning User instructions 403100, 2022-06-07...
Page 2
BRUKSANVISNING Hoito ja kunnossapito Innledning Tarkista ja vianmääritys Sikkerhet Hävittäminen ja kierrätys Beskrivelse Palvelu ja takuu Bruk BRUKSANVISNING Stell og vedlikehold Introduktion Kontroll og feilsøking Sikkerhed Kassering og gjenvinning Beskrivelse Service og garanti Brug BRUKSANVISNING Pleje og vedligeholdelse Inledning Kontrol og fejlfinding Säkerhet Bortskaffelse og genbrug Beskrivning...
Page 3
Slukk aldri en brann som er startet fra olje eller fett med Ta vare på anvisningen for fremtidig bruk. Erstatt umiddelbart vann. Kvel om mulig brannen med et lokk eller eventuelt manualen om den mistes. Manualer finnes på www.roroshetta.no. brannteppe. Brannslukkere og brannfilt må finnes nær koketoppen.
Page 4
SIKKERHET VARSLINGSSYMBOLER/DEKALER Forsiktig! Dekal for klasse 3R laser er plassert på undersiden av produktet. Ta Det benyttes en klasse 3R laser som en del av bort filterkassetten for å se dekalen. sensorsystemet for luftkvalitet. Denne klassifisering gjelder kun i de tilfeller hvor laseren er inne i produktet og ikke er direkte tynlig for brukeren under normal bruk.
Page 5
BESKRIVELSE BESKRIVELSE Produktet består av et komplett system for automatisert avtrekksvifte/avtrekkshette, noe som inkluderer: viftemotor/ motordrevet spjeld, sensorenhet, sensorer, LED-belysning og metalltrådfilter (filterkassetter). Produktet kan være utstyrt med transformator*. SENSORENHET Via integrerte sensorer overvåker og regulerer sensorenheten automatisk avtrekksviftens funksjoner. Kokealarm Sensorenheten overvåker automatisk temperaturforandringer på...
Page 6
BESKRIVELSE Sensorer, knapper og indikatorer Normalventilasjon + Resirkulasjon (NR) 10 9 Sensorpanel – sensorer, knapper og indikatorer Luftkvalitetssensor, luftinntak. Minusknapp: Reduserer viftehastigheten, alt. stenger av Boost. Trykk på knappen avslutter den automatiske Luftkvalitetssensor, luftutmating. justeringen av viftehastighet. Varmesensor. Ved avslutning av Boost: Viftehastigheten går tilbake til Sensor for viftehastighet: Lyser hvitt når viften kjøres.
Page 7
BESKRIVELSE Balansert ventilasjon + Fellesavtrekk (BF) 10 9 Sensorpanel – sensorer, knapper og indikatorer Luftkvalitetssensor, luftinntak. OK-indikator Se separat avsnitt. Luftkvalitetssensor, luftutmating. Varmesensor. Tidsindikator: Slukket når hetten kjøres automatisk. Lyser hvitt når hetten kjøres manuelt (aktivert med plussknappen). Tid 15-30-45-60 minutter. Auto-indikator: Lyser hvitt når hetten kjøres automatisk (maks.
Page 8
BESKRIVELSE Ekstern motor + Sentralventilasjon (ES) 10 9 Sensorpanel – sensorer, knapper og indikatorer Luftkvalitetssensor, luftinntak. Minusknapp: Minsker viftehastigheten, alt. stenger av. Våtromsventilasjon. Trykk på knappene avslutter den Luftkvalitetssensor, luftutmating. automatiske justeringen av spjeld/viftehastighet. Varmesensor. Ved stenging av våtromsventilasjon: Spjeldet og Indikator for viftehastighet: Lyser hvitt når hetten kjøres.
Page 9
BESKRIVELSE OK-indikator Indikering Funksjon Indikering Funksjon Blinker rødt Ja, høylytt Kokealarm varsler: Overopphetet Lyser blått Sensorenhetens programvare må opp- tre ganger kokeplate eller ovn. dateres. Hold mobiltelefonen inntil og pass på at du ikke lukker Røroshetta- Blinker gult Ja, høylytt Funksjonen er ikke aktivert ved leve- appen.
Page 10
Åpne appen og velg: Koble til en ny enhet. For å få et bra kjøkkenmiljø kan sensorenheten overvåke Trykk på OK-knappen på sensorenheten. luftkvaliteten og varsle om definerte grenseverdier Røros Sense skal vises på listen i appen. overskrides. Marker Røros Sense og trykk på Koble til. •...
Page 11
BRUK BRUK FØR BRUK GÅ TILBAKE TIL AUTO • Hold pluss og minus-knappen inne samtidig for å gå tilbake Steng vinduer i kjøkkenet, men se til at viften til AUTO-modus. kan hente tilluft, f.eks ved å ha en kjøkkendør på gløtt. KOKEALARM –...
Page 12
BRUK VIFTEHASTIGHET OG SPJELDJUSTERING Endre manuelt Ekstern motor + Sentralventilasjon (ES) Merk. Trykk på knappene avslutter den automatiske spjeld-/ Normalventilasjon + Resirkulasjon (NR) viftehastighetsjusteringen. Merk. Trykk på knappen avslutter automatisk justering av • Trykk på plussknappen for å øke viftehastigheten. viftehastighet.
Page 13
BRUK STRØMBRYTNINGSENHET (PCU) Manuell test av systemet Skru på en av kokeplatene på full effekt. Merk. Har du en induksjonstopp benytter du en passende kjele/ panne. Trykk på OK-knappen i fem sekunder. Systemet bør stenge av strømmen til koketoppen. Kontroller at ingen av komfyrplatene eller ovnen (om den er tilkoblet strømbrytningsenheten) kan skrus på.
STELL OG VEDLIKEHOLD STELL OG VEDLIKEHOLD Bløtlegg filterkassetten i varmt vann blandet med Advarsel! Fare for brannspredning øker om rengjøring oppvaskmiddel, eller vask den i oppvaskmaskin ved maks ikke skjer så ofte som angitt. 50 °C. RENGJØRING Utsiden Ved behov: Tørk av produktets overflate med våt klut og et mildt rengjøringsmiddel ‹...
Page 15
STELL OG VEDLIKEHOLD Sensorpanel Koble kontakten til den nye LED-lampen. Ved behov (om det finnes en tydelig ansamling av smuss eller fett) eller hver tredje måned. Tørk av sensorpanelet med en våt klut og et mildt rengjøringsmiddel. Merk. Vær spesielt nøye med å rengjøre sensorenes åpninger. Tilkobling av kontakt Sensoråpninger Før den nye LED-lampen oppover og skyv den til siden.
Page 16
KONTROLL OG FEILSØKING KONTROLL OG FEILSØKING GENERELT Produkt utstyrt med strømbrytningsenhet (PCU) Feil Årsak Utbedring Feil Mulig årsak Utbedring Blinker blått en gang Tilkoblingsproblemer Koble ut og inn koke- Produktet starter ikke Sikringen er gått. Sjekk om jordfeilbry- mellom sensorenhet toppens sikringer.
Røros Metall tilbyr service gjennom autoriserte servicepartnere. gjenvinning. Alle serviceoppdrag og reklamasjoner skal rapporteres på separat serviceskjeme som du finner på www. roroshetta.no. Symbolet angir at produktet ikke skal behandles som Dokumentasjon om innkjøpsdato skal medfølge. Røros Metall tar husholdningsavfall. Den skal i stedet leveres inn på...
Page 18
Røros Metall AS Stamphusveien 11, 7374 Røros, NORWAY Xxx Sense Xxxxx. XX x XX DD/MM/YYYY 000000 Art.nr 000000 Tot. XXX W 220-240V-50Hz XxX W M XXX W Plassering av typeskilt, fritthengende produkt Røros Metall tilbyr 2 års garanti og ytterligere 3 års reklamasjonsrett på...
Page 19
Släck aldrig en brand startad av olja eller fett med vatten. Spara anvisningen för framtida bruk. Ersätt omedelbart förlorad Kväv om möjligt branden med ett lock alternativt anvisning. Anvisningar finns på www.roroshetta.no. brandfilt. Brandsläckare och brandfilt ska finnas i närheten av spisen.
Page 20
SÄKERHET VARNINGSSYMBOLER/-DEKALER Observera! Dekal för klass 3R laser är placerad på undersidan av produkten. Ta Klass 3R laser används som en del av bort filterkassett för att se dekal. luftkvalitetssensorsystemet. Denna klassificering gäller endast i de fall där lasern är inne i produkten och inte är direkt synlig för användaren under normal användning.
Page 21
BESKRIVNING BESKRIVNING Produkten består av ett komplett system för en automatiserad spisfläkt/spiskåpa, vilket inkluderar: fläktmotor/motordrivet spjäll, sensorenhet, sensorer, LED-belysning och metalltrådsfilter (filterkassetter). Produkten kan vara installerad med transformator*. SENSORENHET Via integrerade sensorer övervakar och reglerar sensorenheten automatiskt produktens funktioner. Spislarm Sensorenheten övervakar automatiskt temperaturförändringar på...
Page 22
BESKRIVNING Sensorer, knappar och indikatorer Standardventilation + Recirkulation (SR) 10 9 Sensorpanel – sensorer, knappar och indikatorer Luftkvalitetssensor, luftintag. Minus-knapp: Minskar fläkthastigheten alt. stänger av Boost. Knapptryckning stänger av den automatiska Luftkvalitetssensor, luftutsläpp. fläkthastighetjusteringen. Värmesensor. Vid avstängning Boost: Fläkthastigheten återgår till samma Fläkthastighet-indikator: Lyser vitt när fläkten körs.
Page 23
BESKRIVNING Balanserad ventilation + Gemensam ventilation (BG) 10 9 Sensorpanel – sensorer, knappar och indikatorer Luftkvalitetssensor, luftintag. OK-knapp: Starta bluetooth parkoppling. Vid spislarm: Kvittera larmet. Luftkvalitetssensor, luftutsläpp. Produkt kompletterad med strömbrytningsenhet (PCU): Testa Värmesensor. system. Tid-indikator: Släckt när kåpan körs automatiskt. OK-indikator Lyser vitt när kåpan körs manuellt (aktiverad via plus- Se separat avsnitt.
Page 24
BESKRIVNING Extern motor + Centralventilation (EC) 10 9 Sensorpanel – sensorer, knappar och indikatorer Luftkvalitetssensor, luftintag. Minus-knapp: Minskar fläkthastigheten alt. stänger av Våtrumsventilation. Knapptryckning stänger av den Luftkvalitetssensor, luftutsläpp. automatiska spjäll-/fläkthastighetjusteringen. Värmesensor. Vid avstängning Våtrumsventilation: Spjället och Fläkthastighet-indikator: Lyser vitt när kåpan körs. fläkthastigheten återgår till samma som innan aktivering av Hastighet 1–3*/4, Våtrumsventilation.
Page 25
BESKRIVNING OK-indikator Indikering Ljud Funktion Indikering Ljud Funktion Blinkar rött Ja, högljutt Spislarm larmar: Överhettad spisplatta Lyser blått Sensorenheten mjukvaruuppdateras. tre gånger eller ugn. Håll mobiltelefonen nära och stäng inte RørosHetta-appen. Blinkar gult Ja, högljutt Funktion ej aktiverad vid leverans. Funktion (gränsvärden för temperatur) Lyser grönt Sensorenheten går in i mjukvaru-upp-...
Page 26
Öppna appen och välj: Anslut till en ny enhet. luftkvalitén och larma ifall vissa gränsvärden överskrids. Tryck på OK-knappen på sensorenheten. • Avancerade inställningar Røros Sense ska visas i listan i appen. • Intelligent matlagning Markera Røros Sense och klicka på anslut. Underlätta matlagningen med automatiserade •...
ANVÄNDNING ANVÄNDNING FÖRE ANVÄNDNING ÅTERGÅ TILL AUTOMATIK • Håll plus- och minus-knappen intryckta samtidigt för att Stäng fönstren i köket men se till att produkten återgå till automatik. kan hämta tilluft, t.ex. genom att ha en dörr från köket på glänt. SPISLARM –...
Page 28
ANVÄNDNING FLÄKTHASTIGHET OCH SPJÄLLJUSTERING Ändra manuellt Extern motor + Centralventilation (EC) Anm. Knapptryckning stänger av den automatiska spjäll-/ Standardventilation + Recirkulation (SR) fläkthastighetsjusteringen. Anm. Knapptryckning stänger av den automatiska • Tryck på plus-knappen för att öka fläkthastigheten. fläkthastighetsjusteringen. • Håll plus-knappen intryckt för att aktivera •...
Page 29
ANVÄNDNING STRÖMBRYTNINGSENHET (PCU) Manuell test av systemet Slå på en platta på högsta värme. Anm. Vid induktionshäll: Placera en lämplig panna på plattan. Håll OK-knappen intryckt i fem sekunder. Systemet bör bryta den elektrisk spänningen. Kontrollera att ingen av plattorna fungerar och att ugnen inte fungerar om den är ansluten till strömbrytningsenheten (PCU).
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Blötlägg filterkassetten i varmt vatten blandat med Varning! Risken för brandspridning ökar om inte diskmedel eller diska den i diskmaskin vid max 50 °C. rengöring sker så ofta som anges. RENGÖRING Utsidan Vid behov: Torka av utsidan av produkten med ‹...
Page 31
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Sensorpanel Ta loss kontakten från LED-belysningen. Anslut kontakten till den nya LED-belysningen. Vid behov (om det finns en tydlig ansamling av smuts eller fett) eller var tredje månad: Torka av sensorpanelen med våt trasa och ett milt rengöringsmedel. Anm.
Page 32
KONTROLL OCH FELSÖKNING KONTROLL OCH FELSÖKNING ALLMÄNT Produkt kompletterad med strömbrytningsenhet (PCU) Felyttring Orsak Åtgärd Felyttring Trolig orsak Åtgärd Blinkar blått en gång Anslutningsproblem Koppla ur och sedan Produkten startar Säkring har löst ut. Kontrollera om jord- mellan sensorenhet in spisens säkringar. inte felsbrytaren eller säk- och strömbrytnings-...
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänst eller www.roroshetta.no Røros Metall AS Stamphusveien 11, 7374 Røros, NORWAY affären där du köpte produkten. Xxx Sense Xxxxx. XX x XX DD/MM/YYYY 000000 Art.nr 000000 LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3B LASER PRODUCT Tot.
Page 34
Røros Metall AS Stamphusveien 11, 7374 Røros, NORWAY Xxx Sense Xxxxx. XX x XX DD/MM/YYYY 000000 Art.nr 000000 Tot. XXX W 220-240V-50Hz XxX W M XXX W Placering märkskylt, frihängande produkt Røros Metall erbjuder 2 års garanti och ytterligare 3 års reklamationsrätt på...
Page 35
Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Vaihda käyttöohje heti, Tulipalon leviämisriski kasvaa, jos puhdistusta ei jos se katoaa. Ohjekirjat ovat saatavilla osoitteessa suoriteta niin usein kuin on määritelty. www.roroshetta.no. Älä koskaan sammuta öljystä tai rasvasta peräisin olevaa tulta vedellä. Jos mahdollista, tukehdi tulipalo kannella TURVALLISUUS tai millä...
Page 36
TURVALLISUUS VAROITUSMERKIT / TARRAT Varovainen! Luokan 3R lasertarra asetetaan tuotteen alapuolelle. Poista Luokan 3R laseria käytetään osana ilmanlaadun suodatinpatruuna nähdäksesi tarran. anturijärjestelmää. Tätä luokitusta sovelletaan vain tapauksissa, joissa laser on tuotteen sisällä eikä ole suoraan käyttäjän näkyvissä normaalin käytön aikana. Varo vahingoittamasta tai rikkomasta anturiyksikköä...
Page 37
KUVAUS KUVAUS Tuote koostuu automaattisen pakoputken täydellisestä järjestelmästä, joka sisältää: tuulettimen moottorin/ moottoripellin, anturiyksikön, anturit, LED-valaistus ja metallilangansuodatin (suodatinkasetit). Tuote voidaan asentaa muuntajan kanssa*. ANTURIYKSIKKÖ Integroitujen antureiden avulla anturiyksikkö valvoo ja säätelee automaattisesti liesituulettimen toimintoja. Keittämishälytys Sensoriyksikkö seuraa automaattisesti keittotason lämpötilan muutoksia.
Page 38
KUVAUS Anturit, painikkeet ja osoittimet Hormiliitäntä + Kiertoilmatoiminen (HK) 10 9 Anturipaneeli - anturit, painikkeet ja osoittimet Ilmanlaatuanturi, ilmanotto. Miinuspainike: Pienentää tuulettimen nopeutta, alt. sammuu Boost. Painikkeen painaminen lopettaa puhaltimen Ilmanlaatuanturin ilmanpoisto. automaattisen nopeuden säätämisen. Boostin lopussa: Lämpöanturi. Puhaltimen nopeus palautuu samalle tasolle kuin ennen Tuulettimen nopeusanturi: Palaa valkoisena, kun tuuletin käy.
Page 39
KUVAUS Koneellinen ilmanvaihto + Yhteiskanava (KY) 10 9 Anturipaneeli - anturit, painikkeet ja osoittimet Ilmanlaatuanturi, ilmanotto. OK-ilmaisin Katso erillinen osa. Ilmanlaatuanturin ilmanpoisto. Lämpöanturi. Ajan osoitin: Ei pala, kun huppu käy automaattisesti. Palaa valkoisena, kun konepeltiä käytetään manuaalisesti. (Aktivoidaan plus-painikkeella). Aika 15-30-45-60 minuuttia. AUTO-ilmaisin.
Page 40
KUVAUS Huippuimuri + Keskusilmanvaihto (HK) 10 9 Anturipaneeli - anturit, painikkeet ja osoittimet Ilmanlaatuanturi, ilmanotto. Miinuspainike: Vähentää tuulettimen nopeutta, alt. sammuu. Märän huoneen ilmanvaihto. Painikkeiden painaminen Ilmanlaatuanturin ilmanpoisto. lopettaa automaattisen säätöpellin/tuulettimen nopeuden Lämpöanturi. säädön. Tuulettimen nopeuden ilmaisin: Palaa valkoisena, kun huppu Kun suljetaan märkätilan ilmanavaihto: Pelti ja tuulettimen käy.
Page 41
KUVAUS OK-ilmaisin Indikaatio Ääni Toiminto Indikaatio Ääni Toiminto Vilkkuu punai- Kyllä, kovaa Ruoanlaittohälytykset: Ylikuumen- Syttyy sini- Anturiyksikön ohjelmisto on päivitett- sena kolme tunut liesi tai uuni. senä ävä. Pidä matkapuhelinta lähellä ja var- kertaa mista, että et sulje Røroshetta- sovellusta. Vilkkuu keltai- Kyllä, kovaa Toimintoa ei aktivoida toimituksen sena...
Page 42
• Ilmanlaadun seuranta Paina anturiyksikön OK-painiketta. Hyvän keittiöympäristön saavuttamiseksi anturiyksikkö voi Røros Sense pitäisi listassa App. tarkkailla ilmanlaatua ja varoittaa, jos määritetyt raja-arvot Korosta Røros Sense ja paina Yhdistä. ylitetään. • Jos sovellus pyytää Bluetooth-pariliitosta, sinun on • Puhaltimen lisäasetukset hyväksyttävä...
KÄYTTÄÄ KÄYTTÄÄ ENNEN KÄYTTÖÄ PALATA AUTO • Palaa AUTO-tilaan pitämällä plus- ja miinuspainikkeita Sulje keittiön ikkunat, mutta varmista, että painettuina samanaikaisesti. tuuletin saa tuloilmaa, esimerkiksi pitämällä keittiön ovea aukossa. KYPSENNYSHÄLYTYS – KUITTAA ALARM Varoitus! Jos tilanne on kriittinen hälytyksen Palaa auto – plus- ja miinuspainikkeilla laukeamisen jälkeen ja on olemassa vaara: Ota välittömästi yhteys pelastuspalveluun.
Page 45
KÄYTTÄÄ VIRRANHALLINTAYKSIKKÖ (PCU) Manuaalinen käyttöönottotesti Laita yksi lieden levy päälle keskisuurelle teholle. Merkintä. Käytä induktioliedellä sopivaa keittoastiaa. Pidä OK-painiketta pohjassa viiden (5) sekunnin ajan. Lieden sähköjen tulisi kytkeytyä pois päältä. Varmista, ettei yhtäkään lieden levyistä eikä uunia (jos kytketty virranhallintayksikköön) voi kytkeä päälle. Käännä sitten lieden ja uunin kytkimet pois päältä.
HOITO JA KUNNOSSAPITO HOITO JA KUNNOSSAPITO Liota suodatinpatruuna kuumassa vedessä, johon on Varoitus! Tulipalon leviämisriski kasvaa, jos puhdistusta sekoitettu astianpesuainetta, tai pese se astianpesukoneessa ei tehdä niin usein kuin on osoitettu. enintään 50 asteessa. PUHDISTUS Ulkopuolella Tarvittaessa: Pyyhi tuotteen pinta märällä liinalla ja miedolla pesuaineella.
Page 47
HOITO JA KUNNOSSAPITO Anturipaneeli Liitä pistoke uuteen LED-lamppuun. Tarvittaessa (jos likaa tai rasvaa kertyy selvästi) tai joka kolmas kuukausi. Pyyhi anturipaneeli märällä liinalla ja miedolla pesuaineella. Merkintä. Ole erityisen varovainen puhdistaaksesi anturin aukot. Liitä liitin Anturin aukot Siirrä uusi LED ylös ja liu'uta se sivulle. Merkintä.
Page 48
TARKISTA JA VIANMÄÄRITYS TARKISTA JA VIANMÄÄRITYS PERUS Tuote täydennettynä virranhallintayksikkö (PCU) Virhe Mahdollinen syy Parannus Virhe Mahdollinen syy Parannus Vilkkuu sinisenä ker- Anturin ja virranhall- Irrota ja vaihda keit- Tuuletin ei käynnisty Sulake on palanut. Tarkista, onko intayksikkö (PCU) totason sulakkeet. maavuotokatkaisija yhteysongelmat.
Lisätietoja kierrätyksestä saat ottamalla yhteyttä www.roroshetta.no Røros Metall AS Stamphusveien 11, 7374 Røros, NORWAY paikalliseen kaupungin toimistoon, jätehuoltopalveluun Xxx Sense Xxxxx. XX x XX DD/MM/YYYY 000000 Art.nr 000000 LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE tai myymälään, josta ostit tuotteen.
Page 50
Røros Metall AS Stamphusveien 11, 7374 Røros, NORWAY Xxx Sense Xxxxx. XX x XX DD/MM/YYYY 000000 Art.nr 000000 Tot. XXX W 220-240V-50Hz XxX W M XXX W Tyyppikilven, saarekemalllit tuote Røros Metall tarjoaa 2 vuoden takuun ja 3 vuoden ylimääräisen takuun kaikille tuotteille.
Page 51
Opbevar instruktionerne til fremtidig reference. Udskift manualen brandtæppe. Brandslukkere og brandtæpper skal straks, hvis den går tabt. Manualer er tilgængelige på placeres i nærheden af kogepladen. www.roroshetta.no. Brug af komfurbeskyttelse eller strømafbrydningsenhed (PCU) erstatter ikke funktionen af en brandalarm i SIKKERHED hjemmet.
Page 52
SIKKERHED ADVARSEL SYMBOLER/MÆRKATER Forsigtig! Mærkat til klasse 3R laser er placeret på undersiden af produktet. En klasse 3R-laser bruges som en del af Fjern filterpatronen for at se mærkatet. luftkvalitetssensorsystemet. Denne klassificering gælder kun i tilfælde, hvor laseren er inde i produktet og ikke er direkte synlig for brugeren under normal brug.
Page 53
BESKRIVELSE BESKRIVELSE Produktet består af et komplet system til automatiseret udstødningsventilator/emhætte, som inkluderer: blæsermotor/ motoriseret spjæld, sensorenhed, sensorer, LED-belysning og metaltrådfilter (filterkassetter). Produktet kan vare installert med transformer*. SENSOR ENHED Via integrerede sensorer overvåger og regulerer sensorenheden automatisk udsugningsventilatorens funktioner. Madlavning alarm Sensorenheden overvåger automatisk temperaturændringer på...
Page 54
BESKRIVELSE Sensorer, knapper og indikatorer Normalventilation + Recirkulation (NR) 10 9 Sensorpanel – sensorer, knapper og indikatorer Luftkvalitetssensor, luftindtag. Minus-knap: Reducerer blæserhastigheden, alt. slukker for Boost. Ved at trykke på knappen afsluttes den automatiske Luftkvalitetssensor luftudledning. ventilatorhastighedsjustering. Varmesensor. I slutningen af Boost: Blæserhastigheden vender tilbage til Blæserhastighedssensor: Lyser hvidt, når blæseren kører.
Page 55
BESKRIVELSE Balanceret ventilation + Kollektiv udsugning (BK) 10 9 Sensorpanel – sensorer, knapper og indikatorer Luftkvalitetssensor, luftindtag. OK-indikator Se separat afsnit. Luftkvalitetssensor luftudledning. Varmesensor. Tidsindikator: Fra, når emhætten kører automatisk. Lysed hvidt, når hætten betjenes manuelt (aktiveret med plusknappen). Tid 15-30-45-60 minutter. Auto-indikator: Lyser hvidt, når hætten kører automatisk (maks.
Page 56
BESKRIVELSE Ekstern motor + Centralventilation (EC) 10 9 Sensorpanel – sensorer, knapper og indikatorer Luftkvalitetssensor, luftindtag. Minus-knap: Sænker blæserhastigheden, alt. slukker. Vådrumsventilation. Ved at trykke på knapperne afsluttes den Luftkvalitetssensor luftudledning. automatiske justering af spjæld/blæserhastighed. Varmesensor. Ved lukning af vådrumsventilation: Spjældet og Fläkthastighet-indikator: Lyser vitt när kåpan körs.
Page 57
BESKRIVELSE OK indikator Indikering Ljud Funktion Indikering Ljud Funktion Blinker rødt Ja, højt Advarsel om tilberedningsalarm: Lyser blå Ingen Sensorenhedens software skal opdate- tre gange Overophedet kogeplade eller ovn. res. Hold din mobiltelefon tæt, og sørg for at du ikke lukker Røroshetta-appen. Blinkende gul Ja, højt Funktionen er ikke aktiveret ved leve- ring.
Page 58
Åbn appen, og vælg: Tilslut en ny enhed. luftkvaliteten og advare, hvis definerede grænseværdier Tryk på knappen OK på sensorenheden. overskrides. Røros Sense skal vises på listen i appen. • Avancerede ventilatorindstillinger Fremhæv Røros Sense, og tryk på Connect. •...
Page 59
BRUG BRUG FØR BRUG GÅ TILBAGE TIL AUTO • Hold plus- og minusknapperne nede samtidigt for at vende Luk vinduer i køkkenet, men sørg for, at tilbage til AUTO-tilstand. ventilatoren kan få tilluft, f.eks. Ved at have en køkkendør på klem. TILBEREDNINGSALARM - ANERKENDELSESALARM Advarsel! Hvis situationen er kritisk, efter at alarmen er Vend tilbage til auto - plus og minus-knappen...
Page 60
BRUG JUSTERING AV VENTILATORHASTIGHED OG DAMP Skift manuelt Ekstern motor + Centralventilation (EC) Bemærk Ved at trykke på knapperne fuldføres den automatiske Normalventilation + Recirkulation (NR) spjældjustering. Bemærk Ved at trykke på knappen afsluttes automatisk justering af • Tryk på plus-knappen for at øge blæserhastigheden. blæserhastigheden.
Page 61
BRUG STRØMAFBRYDNINGSENHED (PCU) Manuel test af systemet Tænd for en af kogepladerne på fuld effekt. Bemærk Hvis det er en induktionskogeplade, sørg for at anvende pande/gryde der er beregnet til det. Tryk på OK-knappen i fem sekunder. Systemet skal afbryde strømmen til kogepladen. Test at ingen af kogepladens zoner eller ovnen (hvis denne er tilsluttet strømafbrydningsenheden) kan tændes.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Blød filterpatronen i blød i varmt vand blandet med Advarsel! Risikoen for spredning af brand øges, hvis opvaskemiddel, eller vask den i opvaskemaskinen ved rengøringen ikke udføres så ofte som angivet. maksimalt 50 °C. RENGØRING Udenfor Om nødvendigt: Tør produktoverfladen af med...
Page 63
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Sensorpanel Tilslut stikket til den nye LED-lampe. Om nødvendigt (hvis der er en klar ophobning af snavs eller fedt) eller hver tredje måned. Aftør sensorpanelet med en våd klud og et mildt rengøringsmiddel. Bemærk Vær især forsigtig med at rengøre sensoråbningerne. Forbindelse af kontakt Sensoråbninger Flyt den nye LED op og skub den til siden.
Page 64
KONTROL OG FEJLFINDING KONTROL OG FEJLFINDING GENERELT Produkt udstyret med strømafbrydningsenhed (PCU) Fejl Mulig årsag Handling Fejl Mulig årsag Forbedring Blinker blåt en gang Forbindelsesproble- Frakobl og udskift Ventilatoren starter Sikringen er Kontroller, om jord- mer mellem senso- kogepladesikring- ikke sprunget.
For mere information om genbrug, bedes du kontakte dit lokale bykontor, din bortskaffelsestjeneste eller den www.roroshetta.no Røros Metall AS Stamphusveien 11, 7374 Røros, NORWAY butik, hvor du købte produktet. Xxx Sense Xxxxx. XX x XX DD/MM/YYYY 000000 Art.nr 000000 LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3B LASER PRODUCT Tot.
Page 66
Røros Metall AS Stamphusveien 11, 7374 Røros, NORWAY Xxx Sense Xxxxx. XX x XX DD/MM/YYYY 000000 Art.nr 000000 Tot. XXX W 220-240V-50Hz XxX W M XXX W Placering af typeskilt, frithængende produkt Røros Metall tilbyder 2 års garanti og yderligere 3 års garanti på...
If possible, suffocate the fire with a lid or fire Save the instructions for future reference. Replace lost instruction blanket. Fire extinguisher and blanket must be located immediately. Instructions are available at www.roroshetta.no. near the stove. The use of a stove alarm or Power Control Unit (PCU) SAFETY does not replace the function of a fire alarm in the home.
Page 68
SAFETY WARNING SYMBOLS/-LABELS Caution! Label for Class 3R laser is placed underneath the product. Remove Class 3R laser is used as part of the air quality sensor the filter cartridge to see the label. system. This classification applies only in cases where the laser is inside the product and is not directly visible to the user during normal operation.
DESCRIPTION DESCRIPTION The product consists of a complete system for an automated cooker hood, which includes: fan motor/motorized valve, sensor unit, sensors, LED lighting and aluminium filters (filter cartridges). The product might have been installed with transformer*. SENSOR UNIT Via integrated sensors, the sensor unit automatically monitors and regulates the functions of the cooker hood.
Page 70
DESCRIPTION Sensors, buttons and indicators Duct out + Recirculation (DR) 10 9 Sensor panel – sensors, buttons and indicators Air quality sensor, intake. Minus button: Reduces the fan speed alternatively deactivates Boost. Pressing the button turns off the Air quality sensor, exhaust. automatic ventilation.
Page 71
DESCRIPTION Balanced ventilation + Common Exaust (BC) 10 9 Sensor panel – sensors, buttons and indicators Air quality sensor, intake. Minus button: Closes the valve. Pressing the button turns off the automatic ventilation. Air quality sensor, exhaust. OK button: Start bluetooth pairing. Stove monitoring sensor.
Page 72
DESCRIPTION External engine + Central ventilation (EC) 10 9 Sensor panel – sensors, buttons and indicators Air quality sensor, intake. Minus button: Reduces the fan speed alternatively deactivates Ventilate mode. Pressing the button turns off the Air quality sensor, exhaust. automatic ventilation.
Page 73
DESCRIPTION OK indicator Indication Sound Function Indication Sound Function Blinking red Yes, loud Stove alarm: Overheated hob or oven. Illuminates The sensor unit is in software updated. three times blue Keep your mobile phone close and do not close the RørosHetta app. Blinking yel- Yes, loud Function not activated on delivery.
Page 74
To obtain a good kitchen environment, the sensor unit can Press the OK button on the sensor unit. monitor the air quality and alarm if certain limit values are Røros Sense should appear in the list in the app. exceeded. Select Røros Sense and click on connect.
OPERATION OPERATION PRIOR TO USE RETURN TO AUTOMATIC • Hold down the plus and minus buttons simultaneously to Close the windows in the kitchen but make return to automatic. sure that the product can get supply air, e.g. by having a door from the kitchen ajar. STOVE ALARM - ACKNOWLEDGE ALARM Warning! If the situation is critical after the alarm has Return to automatic - plus and minus buttons...
Page 76
OPERATION FAN SPEED AND VALVE ADJUSTMENT Change manually External engine + Central ventilation (EC) Note Pressing the button turns off the automatic ventilation. Duct out + Recirculation (DR) • Press the plus button to increase the fan speed. Note Pressing the button turns off the automatic ventilation. •...
OPERATION POWER CONTROL UNIT (PCU) Testing the system manually Turn on one cooker plate on maximun power. Note With an induction cooker use a suitable dish. Hold down the OK button for five seconds. The system should cut off the cooker power. Test that none of the cooker plates and oven, if connected to the PCU, are operable.
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Soak the filter cartridge in warm water mixed with detergent Warning! The risk of fire spreading increases if cleaning or wash it in a dishwasher at a maximum of 50 °C. does not take place as often as specified. CLEANING Externally If necessary: Wipe the outside of the product...
Page 79
CARE AND MAINTENANCE Sensor panel Disconnect the plug from the LED lighting. Connect the plug to the new LED lighting. If necessary (if there is a visible accumulation of dirt or grease) or every three months: Wipe the sensor panel with a damp cloth and a mild detergent.
CHECKING AND TROUBLESHOOTING CHECKING AND TROUBLESHOOTING GENERALLY SENSOR UNIT Press the OK button to perform a function check. Fault Probable cause Action • When the OK button blinks green once, the cooker hood and The cooker hood Fuse has tripped. Check if the earth lea- sensor unit are working properly.
Røros Metall AS Stamphusveien 11, 7374 Røros, NORWAY For more information about recycling, please contact Xxx Sense Xxxxx. XX x XX DD/MM/YYYY 000000 Art.nr 000000 LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE...
Page 82
SERVICE AND WARRANTY www.roroshetta.no Røros Metall AS Stamphusveien 11, 7374 Røros, NORWAY Xxx Sense Xxxxx. XX x XX DD/MM/YYYY 000000 Art.nr 000000 Tot. XXX W 220-240V-50Hz XxX W M XXX W Placement product label, suspended product Røros Metall offers 2 years warranty and another 3 years warranty on all products.
Page 84
Røros Metall AS Gi oss dine synspunkter på manualen Stamphusveien 11, NO-7374 Røros, Norway Lämna synpunkter på anvisningen Tel. +47 72 40 94 00 | post@roroshetta.no Jättää kommentteja ohjeiden Efterlad kommentarer til instruktioner www.roroshetta.no Provide feedback on instructions 403100, 2022-06-07...
Need help?
Do you have a question about the SENSE and is the answer not in the manual?
Questions and answers