Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

A R I A
5 2 0- 770

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARIA 520-770 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Roroshetta ARIA 520-770

  • Page 1 A R I A 5 2 0- 770...
  • Page 2: Montage

    La présente notice vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. CET EQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES : 2006/95/CE relative à la sécurité électrique, 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique, 93/98 relative au mar- quage, 65/2014 relative à...
  • Page 3: Conseils D'economie D'energie

    CONSEILS D’ECONOMIE D’ENERGIE 1. Utiliser une vitesse d’aspiration réduite de préférence ; N’utiliser la vitesse intensive que si nécessaire. 2. Une cuisine bien ventilée rend le fonctionnement de la hotte plus efficace. 3. Nettoyer les filtres métalliques régulièrement afin de maintenir leurs éfficacités. 4.
  • Page 4 These instructions are valid for several versions of the appliance. They may contain descriptions of accessories which do not appear in your appliance. THIS EQUIPMENT COMPLIES WITH THE FOLLOWING REGULATIONS: 2006/95/EC on electrical safety, 2004/108/EC on electromagnetic compatibility, 93/98 on marking, 65/2014 on energy labelling 2010/30/EU 66/2014 on ecodesign 2009/125/EC, IEC 60704-2-13, IEC 60335-2-31 Article 7 IEC 60335-1 Article 7-1 When the crossed symbol is attached to a product, it means that the product is covered by European Directive 2002/96/EC.
  • Page 5: Directions For Use

    ADVICE ON ENERGY SAVINGS 1. Preferably use a reduced suction speed; only use the intensive speed when necessary. 2. A well ventilated kitchen allows the hood to function more effectively. 3. Clean the metal filters regularly to maintain their effectiveness. 4.
  • Page 6 Bu talimatlar cihazın birkaç sürümü için geçerlidir. Cihazınızda bulunmayan aksesuarların tanımını içerebilirler. BU EKİPMAN AŞAĞIDAKİ YÖNETMELİKLER İLE UYUMLUDUR: 2006/95/EC elektriksel güvenlilik, 2004/108/EC elektromanyetik uyumluluk, 93/98 işaretleme, 65/2014 enerji etiketlemesi, 2010/30/EU 66/2014 eko tasarım, 2009/125/EC, IEC 60704-2-13, IEC 60335-2-31 Madde 7 IEC 60335-1 Madde 7-1 Ürün üzerinde yer alan çapraz biçimli sembol, ürünün Avrupa Direktifi 2002/96/EC ile korunduğu anlamına gelmektedir.
  • Page 7 ENERJİ TASARRUFU TAVSİYELERİ 1. Tercihen düşük emme hızı kullanın, yoğun hızı yalnızca gerektiği zaman kullanın. 2. İyi havalandırılmış bir mutfak, davlumbazın daha verimli çalışmasını sağlar. 3. Verimliliklerini sürdürmeleri için metal filtreleri düzenli olarak temizleyin. 4. Doymuş bir filtre verimli değildir ve yalnızca kısa bir süre için takılı olmalıdır. UYGULAMA TAVSIYESI PİŞİRME ÜNİTELERİNİN ASLA ALEV ALMASINA İZİN VERMEYİN.
  • Page 8 Nuvarande bruksanvisning gäller även för olika modeller av samma apparat. Den kan innehålla anvisningar för tillbehör som inte ingår i er apparat. DEN HÄR PRODUKTEN ÄR TILLVERKAD I ENLIGHET MED FÖLJANDE BESTÄMMELSER : 2006/95/CE i enlighet med elektriska säkerhetsregler, 2004/108/CE i enlighet med regler för elektromagnetism, 93/98 i enlighet med regler för märkesvarning, 65/2014 i enlighet med regler för märkning av energiprodukter 2010/30/UE, 66/2014 i enlighet med miljöbestämmelser 2009/125/CE, CEI 60704-2-13, CEI 60335-2-31 artikel 7, CEI 60335-1 artikel 7-1 När du ser symbolen som liknar en soptunna med ett kryss i innebär det att produkten är i enlighet med direktiv 2002/96/EC.
  • Page 9 STYRELSE ENERGISPAR 1. När du börjar att laga mat, så att huven till den minsta hastighet för att styra luftfuktigheten och eliminera matos 2. Använd snabb hastighet när det är absolut nödvändigt. 3. Öka hastigheten på fläkten endast när mängden ånga kräver. 4.
  • Page 10 Denne bruksanvisningen gjelder for flere forskjellige modeller av samme apparat. Den kan inneholde anvisninger for tilbehør som ikke følger med ditt apparat. DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I HENHOLD TIL FØLGENDE BESTEMMELSER: 2006/95/CE i samsvar med elektriske sikkerhetsregler, 2004/108/CE i samsvar med reglene for elektromagnetisme, 93/98 i samsvar med regler for merkeadvarsler, 65/2014 i samsvar med regler for merking av energiprodukter 2010/30/UE, 66/2014 i samsvar med miljøbestemmelsene i 2009/125/CE, CEI 60704-2-13, CEI 60335-2-31 artikkel 7, CEI 60335-1 artikkel 7-1 Når du ser symbolet som ligner en søppelbøtte med et kryss, betyr det at produktet er i samsvar med direktiv 2002/96/EC Produktet...
  • Page 11 STYRET I ENERGISPARING 1. Når du begynner å lage mat, slik at panseret til minimum hastighet til å kontrollere fuktighet og eliminere mat- lukt. Bruk høy hastighet når det er strengt nødvendig. Øke hastigheten på viften bare når mengden av damp krever. Kontroller at filteret eller filtrene fra panseret er alltid ren for å...
  • Page 13 DIMENSIONS/DIMENSIONS/ÖLÇÜLER/DIMENSIONEN/DIMENSJON...
  • Page 14 270 W 220-240 V 50Hz LEDS 2X4W...
  • Page 15 COMPOSANTS/COMPONENTS/PARÇALAR/ KOMPONENT/KOMPONENTER Fiche de sécurité class 1, 250V~ 10A - 2 poles + terre Spira di sicurezza classe 1, 250V~ 10A - 2 poli + terra Sicheheit-Stecker - Schutzklasse 1, 250V~ 10A Zweipolig mit Schutzkontakt (Erde) SEV 1011, SN416534-2, CH-Typ 12 35.5 6 min 8.5 min...
  • Page 16 COMPOSANTS/COMPONENTS/PARÇALAR/ KOMPONENT/KOMPONENTER Manuale d’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy Efficiency / Manuel de l’utilisateur - L’efficacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual – Energieffektivitet Р...
  • Page 17 MONTAGE/FITTING/BAĞLANTI/MONTERINGS/MONTERING L = 900 mm L = 800 mm...
  • Page 18 MONTAGE/FITTING/BAĞLANTI/MONTERINGS/MONTERING vérifier les branchement du moteur check the motor connections motor bağlantılarını kontrol edin verifiera motorns kontakter verifiser kontaktene til motoren Inspiration 770...
  • Page 19 ENTRETIEN/MAINTENANCE /BAKIM/ UNDERHÄL/ VEDLIKEHOLD 1 .press...
  • Page 20 COMMANDE ACTION FONCTION INFORMATIONS appui court éteint le moteur appui court démarre le moteur à la première vitesse. touche allumée fixe appui court démarre le moteur à la deuxième vitesse. touche allumée fixe appui court démarre le moteur à la troisième vitesse. touche allumée fixe.
  • Page 21: Operation

    OPERATION ACTION FONCTION INFORMATIONS Short press turned off the engine Short press starts the motor at the first speed. key lights Short press starts the motor at the second speed. key lights Shortpress starts the motor in third speed. key lights fixed. Starts intensive speed with a delay of 6 Function indicated to cope with peaks of Press 2 seconds...
  • Page 22 BESTÄLLNING ÄRENDE FUNKTION INFORMATIONS kort tryckning stäng av motorn kort tryckning startar motorn i första läget knappen lyser röd kort tryckning startar motorn i andra läget knappen lyser röd kort tryckning startar motorn i tredje läget knappen lyser röd Funktionen som Indikerar för mycket lång tryckning: 2 sekun- startar i intensiv läge under 6 minuter varefter os.blinkande knapp...
  • Page 24 991.0455.179 - 160401...