Page 1
Operating Instructions Biomedical Freezer MDF-U334 Series Please read the operating instructions carefully before using this product, and keep the operating instructions for future use. See page 33 for all model numbers.
CONTENTS INTRODUCTION P. 2 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION P. 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS P. 7 FREEZER COMPONENTS P. 8 Control panel P. 10 INSTALLATION SITE P. 11 INSTALLATION P. 12 START-UP OF UNIT P. 13 CHAMBER TEMPERATURE SETTING P. 13 KEY LOCK FUNCTION P.
INTRODUCTION ■ Read the operating instructions carefully before using the product and follow the instructions for safe operation. ■ PHC Corporation takes no responsibility for safety if the product is not used as intended or is used with any procedures other than those given in the operating instructions. ■...
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with the operating instructions as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that you can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person.
Page 5
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION WARNING Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineers or service personnel should install the unit. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire. Install the unit on a sturdy floor and take an adequate precaution to prevent the unit from turning over.
Page 6
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION WARNING Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Never splash water directly onto the unit as this may cause electric shock or short circuit. Never put containers with liquid on the unit as this may cause electric shock or short circuit when the liquid is spilled.
Page 7
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION CAUTION This unit must be plugged into a dedicated circuit protected by branch circuit breaker. Use a dedicated power source as indicated on the rating label attached to the unit. A multiple-tap may cause fire resulting from abnormal heating. Never store corrosive substances such as acid or alkali in this unit if the container cannot be sealed.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designed to be safe at least under the following conditions (based on the IEC 61010-1): ■ Indoor use; ■ Altitude up to 2000 m; ■ Ambient temperature 5 C to 40 ■ Maximum relative humidity 80% for temperature up to 31 C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 ■...
FREEZER COMPONENTS Hole of Padlock 変更あり + N.C. COM N.O. Back side...
Page 10
FREEZER COMPONENTS 1. Lock: By turning to 180 degree to counterclockwise with a key, the door can be locked. 2. Door: To open the door, grip the handle. 3. Handle: Always grip the handle to open the door. 4. Leveling foot: Serves to adjust the height and to settle the frame evenly. 5.
FREEZER COMPONENTS Control panel < MDF-U537D > 1. Alarm lamp (ALARM): This lamp is flashed during alarm condition. 2. Digital temperature indicator: This indicator shows the present chamber temperature or set temperature. 3. Numerical value shift key ( ): Pressing this key in the setting mode causes the numerical value to shift.
INSTALLATION SITE To operate this unit properly and to obtain maximum performance, install the unit in a location with the following conditions: ■ A location not subjected to direct sunlight Do not install the unit under direct sunlight. Installation in a location subjected to direct sunlight cannot obtain the intended performance.
INSTALLATION 1. Removing the packaging materials and tapes Remove all transportation packaging materials and tapes. Open the doors and ventilate the unit. If the outside panels are dirty, clean them with a diluted neutral dishwashing detergent. (Undiluted detergent can damage the plastic components. For the dilution, refer to the instruction of the detergent.) After the cleaning with the diluted detergent, always wipe it off with a wet cloth.
START-UP OF UNIT Follow the procedures for the initial and consequent operations of the unit. 1. Connect the power cord to the dedicated outlet with appropriate rating. 2. Turn on the power switch. 3. Turn on the battery switch. The alarm buzzer sometimes operates. In this case, stop the buzzer by pressing the alarm buzzer stop key (BUZZER).
KEY LOCK FUNCTION This unit is provided with the key lock function. When the key lock is ON, change of temperature setting through the key pad is not available. The key lock is set in OFF at the factory. Display Mode Function Key lock is OFF...
ALARM TEMPERATURE SETTING This unit is provided with both high and low temperature alarms. The temperature at which the alarm is activated may be changed. The available set range for high temperature alarm is between +5 C and +15 C, and -5 C and -15 C for low temperature alarm against the set temperature.
Page 17
ALARM TEMPERATURE SETTING Table 4 Procedure for setting low temperature alarm Description of operation Indication after operation operated ---- The current chamber temperature is displayed. Press numerical value shift key for The first digit is flashed. about five seconds. Press numerical value shift key and When pressed, the figure of settable scroll the figure to 2.
SETTING OF ALARM RESUME TIME The alarm buzzer and remote alarm is stopped by pressing alarm buzzer stop key (BUZZER) on the control panel during alarm condition. The buzzer and remote alarm terminal will be activated again after certain suspension if the alarm condition is continued. The suspension time can be set by following the procedure shown in the Table 5 below.
ALARMS & SAFETY FUNCTIONS This unit has the alarms and safety functions shown in Table 6, and also self diagnostic functions. Table 6 Alarms and safety functions Alarm & Safety Situation Indication Buzzer Safety operation If the chamber temperature is higher Alarm lamp is flashed.
ROUTINE MAINTENANCE WARNING Always disconnect the power supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electric shock or injury. Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance.
TROUBLE SHOOTING If the unit malfunctions, check out the following before calling for service. Malfunction Check/Remedy The chamber is not cooled ■ The circuit breaker of power source is active. at all ■ The voltage is too low (In this case, call an electrician.) ■...
DISPOSAL OF UNIT WARNING If the unit is to be stored unused in an unsupervised area for an extended period ensure that children do not have access and doors cannot be closed completely. The disposal of the unit should be accomplished by appropriate personnel. Always remove doors to prevent accidents such as suffocation.
Page 23
DISPOSAL OF UNIT (English) Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
Page 24
DISPOSAL OF UNIT (French) L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Page 25
DISPOSAL OF UNIT (Portuguese) Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham indicam que os produtos elétricos e eletrónicos e as baterias usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Page 26
DISPOSAL OF UNIT (Dutch) Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
DISPOSAL OF BATTERY This unit is provided a nickel-metal-hydride battery for the power failure warning device. The battery is located in the electrical box. (Fig. 1) The high voltage components are enclosed in the electrical box. The cover should be removed by a qualified engineer or a service personnel only to prevent the electric shock.
TEMPERATURE RECORDER (OPTION) Installation of temperature recorder WARNING Always disconnect the power supply to the unit prior to attachment of a temperature recorder in order to prevent electric shock or injury. A temperature recorder is available for the biomedical freezer as the optional component. The type of the temperature recorder is MTR-G85A, MTR-G85C and MTR-4015LH.
TEMPERATURE RECORDER (OPTION) Setting of MTR-4015LH Pull the knob on the upper part of the temperature recorder forward to change the recording paper or battery. Setting of recording paper 1. The information on the temperature recording paper is shown in Fig. 1. Fig.
Page 30
TEMPERATURE RECORDER (OPTION) 5. Place the recording paper between the guide and the guide plate. Slide the recording paper along the guide plate so that the recording paper will not be forced out of the date/hour slot. See Fig. 5. 6.
TEMPERATURE RECORDER (OPTION) Setting of MTR-G85A or MTR-G85C Pull the knob on the upper part of the temperature recorder forward to change the recording paper. Chart guides Pen arm Back-up battery Chart hub cover Pen lifter Recording paper Ink pen Key lock Chart speed selector Open cover latch...
Page 32
TEMPERATURE RECORDER (OPTION) Starting recording and setting the time: Turn the power switch ON. The pen will move inward on the circular recording paper and stop temporarily at the 0% position (equivalent to the 40 C line). Then the pen will move to the position which indicates the measured Ink pen temperature.
SPECIFICATIONS Biomedical Freezer Product name MDF-U334 External dimensions W614 mm x D709 mm x H1620 mm Internal dimensions W490 mm x D486 mm x H1290 mm Effective capacity 274 L Exterior Painted steel Interior Styrol resin Insulation Rigid polyurethane foamed-in place Outer door Painted steel Lock...
PERFORMANCE Biomedical Freezer Product name MDF-U334 Model number MDF-U334-PT MDF-U334-PB MDF-U334-PE Cooling performance C (ambient temperature; 35 C, no load) Temperature control range C to -30 Rated voltage AC 110 V AC 220 V AC 220 V/230 V/240 V Rated frequency 60 Hz 50 Hz 50 Hz...
CAUTION Please fill in this form before servicing. Hand over this form to the service engineer to keep for his and your safety. Safety check sheet 1. Unit contents : □ □ Risk of infection: □ □ Risk of toxicity: □...
Need help?
Do you have a question about the MDF-U334 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers