Contents english deutsch 1. Pulse tester 1. impulsetestgreät 1.1 Introduction 1.1 Einleitung 1.2 Technical data for pulse tester 1.2 Technische Daten des Impulstestgeräts 1.3 Hold function 1.3 Haltefunktion 1.4 Key functions 1.4 Druckknopffunktionen 1.5 Using the pulse tester 1.5 Anwendung des 1.6 Spare parts Impulstestgeräts 1.7 Changing the battery...
NB: There are one or two pulse inputs/ outputs depending on the base unit. PULSE TESTER, type no. 66-99-279, is espe- cially designed for use during the verifica- Flow meter with transistor output tion process. The tester has the following...
Pulse outputs (M1/M2) Hold function >3.9 ms Pulse duration When the Hold-input is activated (input ad- Break 3.9 ms ded to high level), counting on the counted pulses will stop. Two wire connection: <24 V Voltage When the Hold-signal is deactivated (input >1.5 k Load Ω...
using the pulse tester Changing the battery The pulse tester can be used asfollows: If the pulse tester is used continuously, we would recommend that you replace the bat- • Standing Start/Stop of the flow meter tery once a year. using the integral pulse counters.
Verifying uLtraFLOW ® installation Break Depends on the actual water flow ULTRAFLOW with flow range from 0.6 m³/h ® Frequency 0 - 128 Hz, depending to 2.5 m³/h (DN15 and DN20) can be fitted on flow meter type and without considering the inlet pipes. approval range All other ULTRAFLOW sizes must be fitted...
Bemærk: Der er en eller to impulsind- gange/udgange afhængigt af den anvendte Under en verifikationsproces er det tilslutningsbund. ofte hensigtsmæssigt at anvende en IMPULSETESTER type nr. 66-99-279, der har Flowmåler med transistorudgang følgende funktioner: Signalgiveren er typisk en optokobler •...
impulsudgange (M1/M2) Hold funktionen >3,9 ms Impulstid Når Hold-indgangen aktiveres (High niveau Pausetid 3,9 ms tilføres indgang), stoppes tællerne på det optalte impulstal. To ledertilslutning: <24 V Spænding Når Hold-signalet fjernes (Low niveau tilfø- >1,5 k Belastning Ω res indgang), genstartes tællingen. Tre ledertilslutning: Tællerne kan 0-stilles v.hj.a.
anvendelse af impulstester Batteriskift IMPULSTESTER kan anvendes på følgende Ved kontinuerlig brug af impulstesteren måder: anbefales det, at skifte batteriet en gang pr. år. • Stående Start/Stop af flowmåler ved an- vendelse af de indbyggede impulstællere. Batteriet tilsluttes terminalerne mærket batt.
Verifikation af uLtraFLOW ® Montage Pausetid: Afhængig af det aktuelle vandflow ULTRAFLOW med flowområder fra 0,6 m³/h ® Frekvens: 0 - 128 Hz, afhængigt til 2,5 m³/h (DN15 og DN20) må monteres af flowmålertype og uden hensyntagen til lige indløbsstræknin- godkendelsesområde ger.
Wichtig: Die Anzahl der Impuls-Ein-/ Ausgänge (eins oder zwei) hängt vom Während eines Beglaubigungsververfahrens Anschlußboden ab. wird es oft zweckmäßig sein, das IMPULSTESTGERÄT Typ Nr. 66-99-279 zu durchflußzähler mit transistorausgang verwenden. Dieses Gerät hat die folgenden Der Signalgeber ist typisch Funktionen: ein Optokoppler mit FET oder •...
impulsausgänge (M1/M2) Haltefunktion >3,9 ms Impulszeit Wenn der Halteeingang eingeschaltet wird Pausenzeit 3,9 ms (hoher Pegel wird dem Eingang zugeführt), werden die Zähler bei der aufgezählten Zweileiteranschluß: Impulszahl unterbrochen. <24 V Spannung >1,5 k Belastung Ω Wenn das Haltesignal entfernt wird (niedri- ger Pegel wird dem Eingang zugeführt), fäng Dreileiteranschluß: die Zählung wieder an.
anwendung des impulstestgeräts Batteriewechsel Das IMPULSTESTGERÄT kann in den folgen- Beim kontinuierlichen Gebrauch des den Weisen verwendet werden: Impulstestgeräts empfehlen wir, die Batterie einmal pro Jahr auszutauschen. • Stehender Start-Stopp des Durchflußzählers bei der Verwendung der Die Batterie an die Klemmen gezeichnet eingebauten Impulszähler.
Beglaubigung von uLtraFLOW ® Montage Pausendauer: Vom aktuellen Durchfluß bedingt ULTRAFLOW mit Durchflußbereichen von ® Frequenz: 0 - 128 Hz, abhän- 0,6 m³/h bis zu 2,5 m³/h (DN15 und DN20) gig von Durchfluß- dürfen ohne Berücksichtigung der geraden zählertyp und Einlaufstrecken montiert werden.
Русский Импульсный тестер Введение NB: Внимание: Импульсных входов/ В процессе поверки часто бывает выходов может быть 1 или 2 в целесообразно применять импульсный зависимости от применяемой подсоединительной основы. тестер IMPULSETESTER, тип номер 66-99-279, который имеет следующие Расходомер с транзисторным характеристики: выходом • гальванически развязанные Источник сигнала представляет импульсные выходы собой обычно оптразъем с • встроенный блок питания расходомера ПТ или транзисторный выход, • жидкокристаллический дисплей со подсоединяемый к клеммам 10 и 11 счетным устройством (счетчиком) водосчетчика М1 или клеммам 69 • управляемая извне функция задержки и 11 водосчетчика М2. Ток утечки • возможность монтажа непосредственно транзистора не должен превышать на ложе/подсоединительной основе µ A в состоянии «выключено», и U MULTICAL (тип номер 66-). ® в состоянии «включено».
Функция задержки Импульсные входы (М1/М2) Длительность импульса >3,9 ms При активировании входа задержки (на вход поступает сигнал высокого уровня) Длительность паузы 3,9 ms на счетчике импульсов происходит Двухжильное подсоединеие: приостановка накопления итога. Напряжение <24 V При устранении сигнала задержки (на Нагрузка >1,5 kΩ вход поступает сигнал низкого уровня) накопление итога возобновляется. Трехжильное подсоединение: Сброс итога (установка на 0) Напряжение 5...30 V осуществляется правой кнопкой на Нагрузка >5 kΩ передней панели (Reset). Функции кнопок Левая кнопка используется для перехода от показанийпараметр ов/итога одного из входов расходомеров к другому. Выводимые на дисплей обозначения М1 иМ2 соответственно указывают, для которого из расходомеров выводятся показания. Правая кнопка производит обнуление двух счетчиков- накопител ей М1 и М2. Илл.
Применение импульсного Замена батареи тестера При продолжительной эксплуатации батареи рекомендуется ее замена раз в Применения импульсного тестера: год. • Жесткий старт/Останов расходомера Батарею подсоединяют к клеммам, при использовании встроенных помеченным ”batt”, красным кабелем к , а счетчиков импульсов серым к -. • Жесткий старт /Останов расходомеров Потребление тока: при использовании импульсных выходов для внешнего измерительного Потребляемый ток без оборудования подсоединенных счетчиков 400 µA • Старт с хода /Останов расходомеров Макс. потребляемый ток при при использовании встроенных подключении 2-х расходомеров счетчиков, управляемых с ULTRAFLOW 1,5 mA ® оборудования внешнего расположения (Задержка) NB: Если подсоединительная основа имеет батарею или получает • Старт с хода /Останов расходомеров питание от внешнего источника, при использовании импульсных собственное питание импульсного...
Поверка ULTRAFLOW ® 2.1 Монтаж Продолжительность отсутствия импульса: В зависимости от ULTRAFLOW с диапазоном расхода ® текущего значения от 0,6 м3/час до 2,5 м3/час (Дн расхода 15 и Дн 20) могут монтироваться Частота: 0-128 Hz, безотносительно наличия прямоточных взависимости от отрезков трубопровода подачи. типа расходомера Прочие типоразмеры ULTRAFLOW ® и области могут монтироваться при наличии утверждения успокоительного участка трубопровода как минимум 3...5 х Дн. Красный При монтаже ULTRAFLOW следует ® соблюдать требования к углу врезки. См. обограничениях в Руководстве по монтажу ULTRAFLOW ® Желтый 2.2 Технические данные ULTRAFLOW ® Кол-во Кодир...
Need help?
Do you have a question about the 66-99-279 and is the answer not in the manual?
Questions and answers