Optos P200T User Manual

Optos P200T User Manual

Panoramic ophthalmoscope
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
Korisnički vodič
Kullanım Kılavuzu
Οδηγός χρήστη
P200T
P200T
plus
Optos Panoramic Ophthalmoscope
optos.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P200T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Optos P200T

  • Page 1 USER GUIDE Korisnički vodič Kullanım Kılavuzu Οδηγός χρήστη P200T P200T plus Optos Panoramic Ophthalmoscope optos.com...
  • Page 2 In the United States of America, Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. CAUTION Page 2 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 3 This document may only be used for your personal, non-commercial use. This document and all its contents (including without limitation, all text, formats, graphics and logos) are the property of Optos plc and are protected from unauthorized copying and dissemination by the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (as amended), by various intellectual property laws and by international conventions.
  • Page 4 Page 4 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 5: Table Of Contents

    2.6.3.4 Understanding the storage software 2.6.4 Accessories and detachable parts How to... 3.1 Get started 3.1.1 Switch on each day 3.1.1.1 Switch on the image server Part Number: G102748/9GSE Page 5 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 6 How to change the language on the scan head 3.4.3 How to change the language displayed in the review application 3.4.4 Storing and archiving images 3.4.4.1 Check storage status Page 6 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 7 3.4.9 Troubleshooting 3.4.9.1 Why can't I login? 3.4.9.2 What information do I need when contacting Optos? 3.4.9.3 How do I image if the alignment system does not recognize the eye? 3.4.9.4 How do I restart the scan head? 3.4.9.5 How do I restart the image server? 3.4.9.6 What should I do if the PC drive on the image server is full?
  • Page 8 TABLE 9: Environmental ranges TABLE 10: List of electromagnetic emission compliance TABLE 11: List of electromagnetic immunity compliance TABLE 12: List of recommended separation distances Page 8 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 9 List of Figures FIGURE 1: P200T device connected to network (Daytona shown) FIGURE 2: Example capture and review work flow FIGURE 3: SLO capture workflow FIGURE 4: Reviewing images workflow FIGURE 5: Sample of the connection label Part Number: G102748/9GSE Page 9 of 65 Copyright 2017, Optos plc.
  • Page 10 Page 10 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 11: Warnings And Cautions

    If the device appears faulty or has non-functioning components, please contact your Optos representative, see Contact us on page 59 . If you have any questions regarding the correct use of your device, please contact your Optos representative before attempting to operate the device.
  • Page 12 Images from different types of device should not be compared. Measurements in third party viewers may not be accurate. Page 12 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 13: Laser Safety

    CAUTION herein may result in hazardous radiation exposure. All P200T product variants are Class 1 laser devices at the eye, and comply with IEC/EN 60825-1:2007 and 21 CFR1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice 50, dated June 24, 2007.
  • Page 14: Electrical Safety

    Care must be taken never to touch exposed parts of the device while in physical contact with a patient. If the mains cable is damaged do not use the system and contact your Optos representative, see Contact us on page 59.
  • Page 15: Environmental Safety

    Relocate the affected device or devices Increase the separation between the equipment and the affected device Consult the Optos service representative for further suggestions Part Number: G102748/9GSE Page 15 of 65 Copyright 2017, Optos plc.
  • Page 16: Device Failure

    If you suspect the device may be faulty see Troubleshooting on page 46. WARNING If the fault still persists, please contact your Optos representative, see Contact us on page 59. Ensure the mains socket is easily accessible.
  • Page 17 If you believe cleaning sprays or liquids have got into the equipment, disconnect the power supply and have the equipment checked by Optos qualified service personnel. let the cleaning wipes come into contact with the inside of the instrument.
  • Page 18: Maintaining Information Security

    PC and Viewing PCs by following the instructions displayed during the update. 1.10 Software on Optos-supplied PCs Only install software when supplied and instructed by Optos. Installing new software Contact Optos Customer Support if you need to install other software, see Contact us on page 59. Updating existing software CAUTION Your System Administrator should carry out software upgrades using the software and instructions provided by Optos.
  • Page 19: Symbol And Label Information

    Damage to the equipment or loss of data. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with this symbol. Laser device present. This symbol is used internally. Only Optos trained personnel are permitted to service the device. Under normal use, operators should never see this symbol.
  • Page 20: Country-Specific Warnings And Cautions

    Some countries have specific regulatory requirements. To ensure compliance read the warnings and cautions specific to the country where the device is located and will be used. 1.12.1 Brazil Disposal in accordance RDC 306/2004. Page 20 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 21: Introduction

    The retinal images are captured in an automated, patient friendly way without scleral depression or contact with the cornea. The P200T uses red and green lasers to produce a digital, high-resolution image, which is displayed on a PC monitor screen.
  • Page 22: Intended Users

    The system prevents the operator altering laser power or exposure times, therefore no specific pre-requisite training is required prior to receiving Optos training. The review of images, as an assist to diagnosis, may only be conducted by a healthcare professional qualified in optometry or ophthalmology.
  • Page 23: System Parts

    A table may also be supplied. 2.6.2 Image modalities Optos multi-modal ultra-widefield retinal imaging enables the capture of posterior images, with a field of view of up to 200 degrees in a single capture, and in an imaging time of less than 0.4 seconds.
  • Page 24: System Software

    The image capture software runs on the scan head. 2.6.3.1 Understanding the admin software Vantage Admin application lets System Administrators and Optos Representatives configure the system. Vantage Admin application features include: Application access control tools to let you create and manage user details.
  • Page 25: Understanding The Review Software

    You can run the Vantage Admin application from the following: Double-click the desktop icon Start > All Programs > optos V2 Vantage Pro > Admin Start Menu – 2.6.3.2 Understanding the review software OptosAdvance is browser-based review software that runs on the image server. It enables eye care...
  • Page 26: Understanding The Storage Software

    You can also import images into the patient's record. Vantage Review application is run from the following: Double-click the desktop icon Start > All Programs > optos V2 Vantage Pro > Review Start Menu – 2.6.3.4 Understanding the storage software Vantage Storage application lets you archive the patient database and image files.
  • Page 27: Accessories And Detachable Parts

    2. The supplied image server depends on your configuration. Part Number: G102748/9GSE Page 27 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 28 Page 28 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 29: How To

    . Press the power switch on the back of the scan head to the (  ) position. There will be a short delay while the Part Number: G102748/9GSE Page 29 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 30: Switch On Browser-Based Review Clients

    I restart the image server? on page 48 . You will be unable to capture images if the self-tests have been successful. Please restart the scan head. If the problem persists please contact your Optos representative, see Contact us on page 59 . 3.1.1.3 Switch on browser-based review clients...
  • Page 31: Shut Down The Scan Head

    Chapter 3 - How to... Note always close the Optos applications on each Viewing PC at the end of each working day. MUST You should follow the correct procedure in order to protect the integrity of the information on the disk drives.
  • Page 32: Using The Touch Screen Keyboard

    The touch screen keyboard uses the same layout as a standard keyboard in your language. 3.2 Capture images These procedures should be used as the basic procedure for all image captures. Please contact your Optos available, see Contact us on page 59 .
  • Page 33: Working With Patient Details

    You can filter the patient records further by typing the patient's date of birth, first name or any mix of these details to filter the patient names displayed. Part Number: G102748/9GSE Page 33 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 34: Working With Modality Work List (Mwl)

    MWL and display the corresponding MWL Work Item. Note Please contact your Optos representative if introducing MWL to your site. 3.2.2 How to prepare for image capture Before you capture an image the patient needs to be aligned and the image options selected.
  • Page 35: How To Align The Patient

    To capture SLO images use the procedure below. You have the option to capture the following image modalities: opto map opto map plus opto map 1. Intraocular lens Part Number: G102748/9GSE Page 35 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 36: How To Capture Eye Steered Images

    Make sure the patient can see the whole target, that the target is green and that the cross hairs are close to the center of the pupil. Depending on your configuration the eye Page 36 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 37: How To Change The Eye Piece

    2. From the preview screen you can select laterality. 3. Select Keep if the quality of all captured images is acceptable. 4. Replace the dust cap when you have finished imaging each patient. Part Number: G102748/9GSE Page 37 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 38: Review Images

    If you are using applications, you can use 1. Double-click to run OptosAdvance. 2. Alternatively, run the Vantage Review application. 3. Log in using your username and password. Page 38 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 39: Exiting The Review Software

    Users > Manage Users 2. Select New User 3. Enter the details for the new user and select the privileges to be assigned to them. 4. Select Part Number: G102748/9GSE Page 39 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 40: How To Change Users

    Your Administrator is responsible for maintaining the storage and archive settings. You can get help storing and archiving in the Vantage Storage help files or contact your Optos representative, see Contact us on page 59 . You should back-up your image server data at least once a week. 3.4.4.1 Check storage status Storage Management Status dialog box shows how much space is available for storing new images.
  • Page 41: Schedule Storage Tasks

    The ability to edit network settings is restricted to System Administrators. If there are any connection problems ask your System Administrator to review your settings and where necessary contact your Optos representative for instructions on how to proceed, see Contact us on page 59 . 3.4.6 Managing the Modality Work List...
  • Page 42: Quality Checks

    3.4.7.1 Self-tests Each time the system starts it runs a series of self-tests. If any problems are identified please follow the on- screen instructions and take appropriate action or contact your Optos representative, see Contact us on page 59 . 3.4.7.2 Status indicator The status of the scan head is identified using different colored lights on the status indicator.
  • Page 43: Warranty

    If you believe cleaning sprays or liquids have got into the equipment, disconnect the power supply and have the equipment checked by Optos qualified service personnel. let the cleaning wipes come into contact with the inside of the instrument.
  • Page 44 To prevent contamination, take care to touch the surface of the cloth that will be used to clean the mirror. Only hold the cloth by the corners. Page 44 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 45: Battery Replacement

    A 3V Lithium coin battery is embedded in the hardware for the device and does require to be changed by users. If there is a problem, please contact your Optos representative, see Contact us on page 59 . Part Number: G102748/9GSE Page 45 of 65 Copyright 2017, Optos plc.
  • Page 46: Cable Management

    Note In this guide the term P200T is used when referring to all product variants, unless otherwise stated. If you require further assistance, please contact your Optos representative, see Contact us on page 59 . When contacting Optos you will need to supply your site number, see What information do I need when contacting Optos? on page 48 .
  • Page 47: Why Can't I Login

    System slit mirror requires Contact Optos to arrange for a Field Service Engineer show horizontal line cleaning. to clean the slit mirror. artefacts. Use the recommended cleaning materials and...
  • Page 48: What Information Do I Need When Contacting Optos

    PC. Exit any programs if prompted. 3. Log on PC when prompted. 4. You can now login to the scan head and re-open any Optos applications on the other PCs. Page 48 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc.
  • Page 49: What Should I Do If The Pc Drive On The Image Server Is Full

    If the image server is full it is likely that the system needs to be archived and cleaned up using the archiving tools. If you still experience problems please contact your Optos representative, see Contact us on page 59 . Part Number: G102748/9GSE Page 49 of 65 Copyright 2017, Optos plc.
  • Page 50 Page 50 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 51: Technical Specification

    User Guide . Read the warnings and cautions before using your device, see Warnings and cautions on page 11 . If you have any questions regarding the correct use of your device, please contact your Optos representative, see Contact us on page 59 .
  • Page 52: Connections

    The image server, switch, browser-based review clients and any Viewing PCs or monitors must be positioned outside the patient environment; more than 1.5 meters (5 ft) from the scan head. Page 52 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 53: Review Client Properties

    20 mm (1 inch) Height 216 mm (8.5 inches) Weight less than 1 kg Touch screen mount VESA MIS-D, 75, C (hole pattern: 75 mm x 75 mm) Part Number: G102748/9GSE Page 53 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 54: Battery

    645 mm (25.4 inches) to 945 mm (37.2 inches) Where wheelchair accessibility is required the table must meet wheelchair accessibility standards. 4.1.7 Battery remove the scan head covers. Only Optos trained technical personnel are permitted to service the device. CAUTION The device contains a 3V Lithium coin battery.
  • Page 55: Laser Safety Designation (Iec 60825-1)

    Class IIIb as defined by 21 CFR1040.10 and 1040.11. 4.3 Electromagnetic compatibility (EMC) The P200T is intended for use in the electromagnetic environment as specified in the following tables. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
  • Page 56: Guidance And Manufacturer Declaration - Electromagnetic Emissions

    TABLE 10: List of electromagnetic emission compliance IEC60601 Emissions test compliance Electromagnetic environment-guidance test level The P200T uses RF energy only for its internal function. Therefore, RF emissions Group 1 its RF emissions are very low and are likely to cause any CISPR 11 interference in nearby electronic equipment.
  • Page 57 Note 1 : At 80MHz and 800MHz the higher frequency range applies. Note 2 : These guidelines may apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. Part Number: G102748/9GSE Page 57 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 58: Recommended Separation Distances

    This section lists the recommended separation distances between portable and mobile communication equipment and the device. The P200T is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the P200T can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communication equipment (transmitters) and the P200T as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 59: Contact Us

    Fax: +44 (0) 1383 843 333 All inquiries: ics@optos.com Website: optos.com Existing customers will need to provide their site number to allow Optos to access their details. You can find the site number on the documentation received from Optos. Alternatively, open the...
  • Page 60: Australia

    Customer Support (DE): (0) 800 723 6805 Customer Support (AT): (0) 800 24 48 86 5.2.6 Norway Telephone: +47 800 16711 All inquiries: ics@optos.com Customer Support: +47 800 16711 Page 60 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 61: Spain

    Telephone: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 All inquiries: ics@optos.com Customer Support Freephone: 0808 100 45 46 Customer Support: +44 (0) 1383 843 350 Part Number: G102748/9GSE Page 61 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 62: Registration Holder

    CNPJ: 04.967.408/0001-98 Anvisa Commercial Name: OFTALMOSCÓPIO PANORÂMICO OPTOS Registration Number: 80117580162 Telephone: +55 (61) 3386-3166 E-mail: brazilvigilance@emergogroup.com Technical Manager: Luiz Levy Cruz Martins CRF- 42415 Page 62 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 63: Patient Alignment Guide

    Note : In some instances the operator may choose to capture an image when you are aligned to the blue or red target. Optos Inc Optos plc Optos Australia Tel: 800-854-3039 Tel: +44 (0) 1383 843 300 Tel: +61 8 8444 6500 usinfo@optos.com ics@optos.com auinfo@optos.com Part Number: G102748/9GSE Page 63 of 65 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
  • Page 64 Page 64 of 65 Part Number: G102748/9GSE English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
  • Page 65 optos.com...
  • Page 66 Savezni zakoni Sjedinjenih Američkih Država ograničavaju prodaju ovog uređaja samo na liječnike ili po njihovoj preporuci. OPREZ Stranica 2 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 67 . Ovaj dokument trebate upotrebljavati s pomoćnim informacijama koje su isporučene u svakoj aplikaciji. Upute i informacije o usluzi možete dobiti ako se obratite tvrtki Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59 .
  • Page 68 Stranica 4 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 69 2.6.3.4 Funkcija softvera za pohranjivanje 2.6.4 Pribor i dijelovi koji se odvajaju Upute 3.1 Priprema za rad 3.1.1 Svakodnevno uključivanje 3.1.1.1 Uključivanje poslužitelja za slike Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 5 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 70 3.4.2 Promjena jezika na glavi skenera 3.4.3 Promjena jezika prikazanog u aplikaciji za pregled 3.4.4 Pohrana i arhiviranje slika 3.4.4.1 Provjera statusa pohrane Stranica 6 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 71 4.2 Oznaka sigurnosti pri uporabi lasera (IEC 60825-1) 4.2.1 Oznaka upozorenja o zračenju vanjskog lasera 4.2.2 Oznaka upozorenja o zračenju unutarnjeg lasera 4.2.3 Klasifikacija lasera Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 7 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 72 TABLICA 9: Rasponi okoline TABLICA 10: Popis sukladnosti s elektromagnetskim emisijama TABLICA 11: Popis sukladnosti s elektromagnetskom otpornošću TABLICA 12: Popis preporučenih udaljenosti Stranica 8 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 73 Popis slika SLIKA 1: P200T uređaj spojen na mrežu (prikazan Daytona) SLIKA 2: Primjer tijeka rada snimanja i pregledavanja SLIKA 3: Tijek rada za SLO snimanje SLIKA 4: Tijek rada za pregledavanje slika SLIKA 5: Uzorak oznake priključka Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 9 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc.
  • Page 74 Stranica 10 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 75: Upozorenja I Mjere Opreza

    Ako uređaj ima kvar ili neki njegovi dijelovi ne rade, kontaktirajte predstavnika tvrtke Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59 . Ako imate pitanja o tome kako ispravno koristiti uređaj, stupite u kontakt s predstavnikom tvrtke Optos prije nego pokušate rukovati uređajem.
  • Page 76 Slike snimljene različitim vrstama uređaja ne bi se smjele uspoređivati. Moguće je da dimenzije nisu točne u preglednicima trećih strana. Stranica 12 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 77: Sigurnost Pri Uporabi Lasera

    OPREZ navedenih u ovom priručniku može dovesti do opasnog izlaganja zračenju. Sve varijante proizvoda P200T su uređaji za lasersko snimanje oka 1. klase i sukladan je sa standardima IEC/EN 60825-1:2007 i 21 CFR1040.10 i 1040.11 osim za odstupanja u skladu s napomenom o laseru.
  • Page 78: Električna Sigurnost

    Kabele smijete produljivati ni mijenjati. Dovod mrežnog napajanja mora biti uzemljen. Servisiranje uređaja smije obavljati isključivo tehničko osoblje tvrtke Optos. Potrebno je paziti da nikada ne dodirujete izložene dijelove uređaja dok ste u fizičkom kontaktu s pacijentom. Ako je električni kabel oštećen, ne upotrebljavajte sustav i kontaktirajte predstavnika tvrtke Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59.
  • Page 79: Sigurnost Za Okoliš

    Premještanjem uređaja ne koje to utječe Povećanjem udaljenosti između opreme i uređaja na koje to utječe Savjetovanjem sa servisnim predstavnikom tvrtke Optos za daljnje prijedloge Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 15 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc.
  • Page 80: Kvar Uređaja

    Sumnjate li na grešku na uređaju, pogledajte dio Rješavanje problema na stranici 47. UPOZORENJE Ako se kvar ponovno pojavi, kontaktirajte predstavnika tvrtke Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59. Pobrinite se da električna utičnica bude lako dostupna.
  • Page 81 Mislite li da su raspršivači ili tekućine za čišćenje ušli u opremu, isključite napajanje i neka opremu pregleda kvalificirano servisno osoblje tvrtke Optos. Pazite da krpe za čišćenje dođu u dodir s unutarnjim dijelom uređaja.
  • Page 82: Čuvanje Podataka

    1.10 Softver na računalima koje isporučuje Optos Instalirajte samo softver koji isporuči tvrtka Optos i pridržavajte se njenih uputa. Instaliranje novog softvera Obratite se podršci za klijente tvrtke Optos ako treba instalirati drugi softver, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59.
  • Page 83: Informacije O Simbolima I Oznakama

    Smetnje su moguće u blizini opreme označene sljedećim simbolom. Prisutan laserski uređaj. Ovaj se simbol primjenjuje interno. Isključivo je kvalificirano osoblje tvrtke Optos ovlašteno za servisiranje uređaja. U uvjetima uobičajene uporabe korisnici nikada ne bi trebali vidjeti ovaj simbol. Datum proizvodnje.
  • Page 84: Upozorenja I Mjere Opreza Specifične Za Zemlju

    Neke zemlje imaju specifične zakonske zahtjeve. Kako biste ih se pridržavali, pročitajte upozorenja i mjere opreza specifične za zemlju gdje se uređaj nalazi i gdje će se upotrebljavati. 1.12.1 Brazil Uklanjanje u skladu s RDC 306/2004. Stranica 20 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 85: Uvod

    P200T plus Napomena U ovom vodiču izraz P200T, ako nije drugačije navedeno, koristi se kada se ukazuje na sve varijante proizvoda. 2.1 Opis uređaja Ovaj laser za skeniranje na oftalmoskopu je uređaj za digitalno snimanje u širokom polju koji može snimati područje od središnjeg do udaljenog rubnog dijela mrežnice.
  • Page 86: Predviđeni Korisnici

    Sustav onemogućava rukovatelju mijenjanje snage lasera ili trajanje izlaganja i stoga nije potrebna posebna preliminarna obuka prije primanja obuke koju provodi tvrtka Optos. Pregledavanje slika, kao pomoć dijagnostici, smije provoditi samo medicinski stručnjak kvalificiran u optometriji ili oftalmologiji.
  • Page 87: Dijelovi Sustava

    Poglavlje 2 - Uvod 2.6.1 Dijelovi sustava SLIKA 1: P200T uređaj spojen na mrežu (prikazan Daytona) Br. Naziv dijela Opis Glava skenera sastoji se od izvora laserskog svjetla i elektroničkog sklopa Glava skenera korištenog za snimanje slika pacijenta. Podložak za lice, Ovi dijelovi podupiru pacijenta tijekom snimanja.
  • Page 88: Modaliteti Slike

    Poglavlje 2 - Uvod 2.6.2 Modaliteti slike Optos multi-modalno ultra-širokopojasno snimanje mrežnice omogućava snimanje slika stražnjeg dijela, s poljem prikaza do 200 stupnjeva jednom snimkom za manje od 0,4 sekunde trajanja snimanja. Ovisno o konfiguraciji vašeg uređaja mogu biti dostupni sljedeći modaliteti slike: opto map opto map je slika očne pozadine u boji ultra širokog polja (...
  • Page 89: Funkcija Softvera Za Pregledavanje

    Možete pokrenuti aplikaciju Vantage Admin na sljedeći način: Dvaput kliknite ikonu radne površine Početak > Svi programi > optos V2 Vantage Pro > Admin Izbornik Početak – 2.6.3.2 Funkcija softvera za pregledavanje OptosAdvance je softver za pregledavanje u pregledniku koji je pokrenut na poslužitelju za slike. Oftalmolozima omogućuje da upravljaju i prikazuju sljedeće podatke i slike:...
  • Page 90: Značajke Aplikacije Pregled

    Vantage Pregled pokreće se na sljedeći način: Dvaput kliknite ikonu radne površine Izbornik Početak – Početak > Svi programi > optos V2 Vantage Pro > Pregled 2.6.3.4 Funkcija softvera za pohranjivanje Aplikacija Vantage Pohrana omogućuje arhiviranje baze podataka pacijenta i datoteka slika. Možete osloboditi tvrdi disk da biste napravili više mjesta za nove slike.
  • Page 91: Pribor I Dijelovi Koji Se Odvajaju

    Dvaput kliknite ikonu radne površine Izbornik Početak – Početak > Svi programi > optos V2 Vantage Pro > Pohrana 2.6.4 Pribor i dijelovi koji se odvajaju Upotreba dodatnog pribora i kabela koji nisu specificirani može rezultirati smanjenom elektromagnetskom kompatibilnošću sustava.
  • Page 92 Stranica 28 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 93: Upute

    Pokazivač statusa će se ISKLJUČITI nakon isključivanja glave skenera. Postavite sklopku napajanja na stražnjem dijelu glave skenera u položaj (). Prilikom pokretanja UKLJUČENO Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 29 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 94: Uključivanje Klijenata Za Pregledavanje U Pregledniku

    Nećete moći snimati slike ako samotestiranja uspješno provedena. Ponovno pokrenite glavu NISU skenera. Ako se problem ponovno pojavi, kontaktirajte predstavnika tvrtke Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59 . 3.1.1.3 Uključivanje klijenata za pregledavanje u pregledniku Snimljene slike mogu se pregledati uz pomoć softvera OptosAdvance. Trebate se prijaviti u OptosAdvance kako biste imali pristup pojedinostima o pacijentu i slikama pohranjenima na sustavu.
  • Page 95: Isključivanje Glave Skenera

    3. Odaberite Odjava Napomena Vaš uređaj i Optos komuniciraju preko noći i trebat će mu pristup računalu poslužitelja za slike. Slikovne datoteke nije moguće prikazivati na klijentima za pregledavanje u pregledniku kada je isključeno računalo poslužitelja za slike. Ponovno pokrećite poslužitelj za slike svaki tjedan kako biste omogućili instaliranje ažuriranja, pogledajte dio Ponovno pokretanje poslužitelja za slike svaki tjedan u nastavku .
  • Page 96: Upotreba Tipkovnice Na Dodirnom Zaslonu

    Kako bi se postigao idealan položaj, pacijent obično sjedi ispred uređaja. Možda će biti potreban slobodan prostor kako bi se mogla prilagođavati visina postolja dok pacijent sjedi. Za snimanje i pregledavanje slika i skeniranja slijedite postupak u nastavku. Stranica 32 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 97: Rad S Pojedinostima O Pacijentima

    Zapise o pacijentu možete dodatno filtrirati unosom datuma rođenja pacijenta, imena ili bilo koje kombinacije tih podataka kojima ćete filtrirati prikazana imena pacijenata. Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 33 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 98: Rad S Radnim Popisom Modaliteta (Mwl)

    Napomena Kontaktirajte predstavnika tvrtke Optos ako uvodite MWL na svojoj lokaciji. 1. Digitalno snimanje i komunikacija u medicini standard je kojim se određuje način rukovanja i pohrane medicinskih slika. 2. Radni popis modaliteta je usluga DICOM tijeka rada koji upravlja informacijama povezanima sa sesijama snimanja pacijenta.
  • Page 99: Priprema Za Snimanje Slike

    8. Snimite potreban modalitet slike iz sljedećeg popisa: Upute za snimanje Snimanje SLO slika Način snimanja slika navođenih okom Snimanje stereo slika 1. Intraokularne leće Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 35 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 100: Snimanje Slo Slika

    Ručno snimanje : Pritisnite zaslon kako biste snimili sliku kada zjenica bude u središtu sjecišta i ciljnik za poravnanje pacijenta bude zelen. 6. Provjerite kvalitetu slika, pogledajte dio Koraci nakon snimanja slike na stranici 38 . Stranica 36 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 101: Način Snimanja Slika Navođenih Okom

    7. Odaberite drugu stereo sliku. Krugovi će se pomaknuti u lijevo. Zamolite pacijenta da se polagano pomake na lijevu stranu. Morat ćete reći pacijentu da se treba zaustaviti u trenutku kada je okulograf u središtu sjecišta. Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 37 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 102: Koraci Nakon Snimanja Slike

    2. Unesite korisničko ime i lozinku, a zatim odaberite Login (Prijava) . OptosAdvance se pokreće. 3. Upotrebljavate li aplikacije Vantage , pokrenite Vantage Pregled 4. Sada možete pretraživati pacijenta. Stranica 38 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 103: Pregledavanje Slika I Skeniranja Pacijenta

    Vantage Admin na poslužitelju za slike. Za više pojedinosti pogledajte dio Izrada korisničkih računa na softvera poslužitelju za slike na sljedećoj stranici . Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 39 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 104: Izrada Korisničkih Računa Na Poslužitelju Za Slike

    Administrator je odgovoran za održavanje postavki pohrane i arhive. Možete pronaći savjete za pohranjivanje i arhiviranje u Vantage Pohrana datotekama pomoći ili kontaktirajte vašeg predstavnika tvrtke Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59 . Stranica 40 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc.
  • Page 105: Provjera Statusa Pohrane

    1. Uređaj za pohranu podataka preko postojeće mreže je tvrdi disk (ili Solid state pogon) koji je priključen na mrežu. Uređaj ima vlastitu mrežnu adresu. Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 41 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 106: Upravljanje Vezama

    Mogućnost uređivanja mrežnih postavki ograničena je na administratore sustava. U slučaju bilo kojih problema s povezivanjem, zatražite od administratora da pregleda vaše postavke i ako je potrebno, zatraži upute o rješavanju problema od predstavnika tvrtke Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59 .
  • Page 107: Održavanje

    Trebali biste biti svjesni svojih ugovornih obveza prije zbrinjavanja bilo kojeg dijela opreme. 3.4.8.1 Servisiranje otvarajte poklopce glave skenera. Unutar uređaja nema dijelova koje korisnik može servisirati ili zamijeniti. Samo osposobljeno osoblje tvrtke Optos smije obavljati instalaciju i održavanje uređaja. OPREZ Uređaj servisirati dok snimate pacijenta.
  • Page 108: Čišćenje

    Mislite li da su raspršivači ili tekućine za čišćenje ušli u opremu, isključite napajanje i neka opremu pregleda kvalificirano servisno osoblje tvrtke Optos. Pazite da krpe za čišćenje dođu u dodir s unutarnjim dijelom uređaja.
  • Page 109 Odložite u otpad prljavu krpicu nakon svakog brisanja kako biste izbjegli vraćanje prašine na zrcalo. Za čišćenje zrcala trebat ćete upotrijebiti nekoliko krpica. Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 45 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 110: Zamjena Baterije

    4. Provjerite ima li na površini zrcala vidljive prašine. Posebno obratite pažnju na ljepljive ili druge mrlje. 5. Dvaput savijte krpu za čišćenje koju je odobrio Optos tako da ima nekoliko slojeva. 6. Uz pomoć pojedinačnih poteza prema dolje nježno obrišite zrcalo. Uvijek započnite s vrha površine koju vidite.
  • Page 111: Rukovanje Kabelima

    ćete u datotekama pomoći za svaku aplikaciju. Napomena U ovom vodiču izraz P200T, ako nije drugačije navedeno, koristi se kada se ukazuje na sve varijante proizvoda. Trebate li daljnju pomoć, obratite se predstavniku tvrtke Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59 .
  • Page 112 Pogledajte upute o postavljanju u ovom dokumentu, uključuju veliko Loš položaj pacijenta, pogledajte dio Snimanje slike na stranici 32. pomračenje vjeđe netretirana ptoza. Kontaktirajte tvrtku Optos za dodatnu edukaciju ako je i trepavice. potrebno. opto map slike Potrebno je čišćenje Kontaktirajte tvrtku Optos kako bi terenski serviser pokazuju artefakte sustava procjepnog zrcala.
  • Page 113: Zašto Se Ne Mogu Prijaviti

    1. Završite aktivnu sesiju i isključite napajanje. 2. Ponovno pokrenite poslužitelj za slike. 3. Ponovno uključite napajanje glave skenera. Ako se problem ne može riješiti, kontaktirajte predstavnika tvrtke Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59 . 3.4.9.2 Informacije potrebne za kontaktiranje tvrtke Optos...
  • Page 114: Ponovno Pokretanje Poslužitelja Za Slike

    3. Prijavite se na računalo kada sustav to zatraži. 4. Sada se možete prijaviti na glavu skenera i ponovno otvoriti sve Optos aplikacije na drugim računalima. 3.4.9.6 Što trebam učiniti ako je PC-disk na poslužitelju za slike pun? Zatražite od administratora sustava da:...
  • Page 115: Tehničke Specifikacije

    Korisničkom vodiču . Prije upotrebe uređaja, pročitajte upozorenja i mjere opreza, pogledajte dio Upozorenja i mjere opreza na stranici 11 . Ako imate pitanja o tome kako ispravno koristiti uređaj, stupite u kontakt s predstavnikom tvrtke Optos, pogledajte dio Kontaktirajte nas na stranici 59 .
  • Page 116: Priključci

    Poslužitelj za slike, sklopka i svi klijenti za pregledavanje u pregledniku i računala za prikazivanje ili monitori moraju biti smješteni izvan okoline pacijenta, više od 1,5 metra od glave skenera. Stranica 52 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 117: Svojstva Klijenta Za Pregledavanje

    Visina 216 mm (8,5 inča) Težina manje od 1 kg Okvir dodirnog zaslona VESA MIS-D, 75, C (uzorak rupe: 75 mm x 75 mm) Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 53 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 118: Zahtjevi Postolja

    700 hPa do 1060 hPa Prijevoz -10 °C do +60 °C 10 % do 95 % 500 hPa do 1060 hPa Napomena Uređaj je bez DEHP-a. Stranica 54 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 119: Oznaka Sigurnosti Pri Uporabi Lasera (Iec 60825-1)

    Klasa III b prema definiciji 21 CFR1040.10 i 1040.11. 4.3 Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) P200T je namijenjen uporabi u elektromagnetskom okružju koje je opisano u tablicama u nastavku. Kupac ili korisnik treba osigurati da se uređaj koristi u takvom okružju. Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 55 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc.
  • Page 120: Smjernice I Izjava Proizvođača - Elektromagnetske Emisije

    TABLICA 10: Popis sukladnosti s elektromagnetskim emisijama Ispitivanje razine Ispitivanje emisija Elektromagnetsko okruženje - smjernice sukladnosti IEC60601 P200T koristi radiofrekvencijsku energiju samo za svoj unutarnji RF emisije 1. skupina rad. Stoga su RF emisije vrlo niske i vjerojatno da će NIJE CISPR 11 prouzročiti bilo kakvu smetnju obližnjim elektroničkim uređajima.
  • Page 121 Napomena 1 : Pri frekvencijama od 80 MHz i 800 MHz primjenjuje se viši frekvencijski opseg. Napomena 2 : Ove smjernice se primjenjuju u svim situacijama. Na elektromagnetsko širenje utječu upijanje i odbijanje okolnih struktura, predmeta i ljudi. Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 57 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 122: Preporučene Udaljenosti

    U ovom su dijelu navedene preporučene udaljenosti između prijenosne i mobilne komunikacijske opreme i uređaja. P200T je namijenjen za korištenje u elektromagnetskim okruženjima u kojima su smetnje uzrokovane RF zračenjem kontrolirane. Kupac ili korisnik P200T može pomoći u sprječavanju elektromagnetskih smetnji održavanjem dolje navedene preporučene minimalne udaljenosti između prijenosne i mobilne RF komunikacijske opreme (predajnici) i...
  • Page 123: Kontaktirajte Nas

    Faks: +44 (0) 1383 843 333 Svi upiti: ics@optos.com Web-mjesto: optos.com Postojeći klijenti trebaju dostaviti broj lokacije da bi omogućili Optos pristup svojim pojedinostima. Broj lokacije možete pronaći u dokumentaciji koju isporučuje Optos. Druga je mogućnost da otvorite aplikaciju Vantage Admin i odaberete Izbornik Sustav >...
  • Page 124: Australija

    Podrška za klijente (AT): (0) 800 24 48 86 5.2.6 Norveška Telefon: +47 800 16711 Svi upiti: ics@optos.com Podrška za klijente: +47 800 16711 Stranica 60 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 125: Španjolska

    Faks: +44 (0) 1383 843 333 Svi upiti: ics@optos.com Besplatan telefon podrške za klijente: 0808 100 45 46 Podrška za klijente: +44 (0) 1383 843 350 Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 61 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 126: Nositelj Registracije

    Anvisa Commercial Name: OFTALMOSCÓPIO PANORÂMICO OPTOS Registracijski broj: 80117580162 Telefon: +55 (61) 3386-3166 E-pošta: brazilvigilance@emergogroup.com Tehnički upravitelj: Luiz Levy Cruz Martins CRF- 42415 Stranica 62 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 127 Optos Inc Optos plc Optos Australija Tel.: 800-854-3039 Tel.: +44 (0) 1383 843 300 Tel.: +61 8 8444 6500 usinfo@optos.com ics@optos.com auinfo@optos.com Broj dijela: G102748/9GSE Stranica 63 od 64 Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana. Hrvatski (Croatian)
  • Page 128 Stranica 64 od 64 Broj dijela: G102748/9GSE Hrvatski (Croatian) Autorsko pravo 2017., Optos plc. Sva prava pridržana.
  • Page 129 optos.com...
  • Page 130 Amerika Birleşik Devletleri'nde, Federal kanun bu cihazın bir hekim tarafından veya bir hekimin emri üzerine satışını kısıtlamaktadır. DİKKAT Sayfa 2 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 131 Bu doküman içerisindeki bilgiler önceden herhangi bir bildirimde bulunmadan değiştirilebilir. Bu bilgilerin en son halini optos.com adresinde bulabilirsiniz. Bu belge her bir uygulamanın içinde sunulan yardım bilgileri ile birlikte kullanılmalıdır. Talimatlar ve servis bilgileri Optos ile irtibata geçerek elde edilebilir, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59 . SAĞLAMAZ Optos, geri ödeme talepleri...
  • Page 132 Sayfa 4 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 133 2.6.3.3 Review (İnceleme) uygulamasının özellikleri 2.6.3.4 Depolama yazılımını anlama 2.6.4 Aksesuarlar ve ayrılabilir parçalar Nasıl yapılır... 3.1 Başlarken 3.1.1 Her gün açma 3.1.1.1 Görüntü sunucusunu açma Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 5 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 134 3.4.2 Tarama kafasındaki dil nasıl değiştirilir 3.4.3 Review uygulamasında gösterilen dil nasıl değiştirilir 3.4.4 Görüntülerin depolanması ve arşivlenmesi 3.4.4.1 Depolama durumunu kontrol etme Sayfa 6 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 135 3.4.8.5 Kablo yönetimi 3.4.9 Sorun giderme 3.4.9.1 Neden oturum açamıyorum? 3.4.9.2 Optos ile irtibata geçerken hangi bilgilere ihtiyacım var? 3.4.9.3 Hizalama sistemi gözü tanımadığında nasıl görüntü alabilirim? 3.4.9.4 Tarama kafasını nasıl yeniden başlatabilirim? 3.4.9.5 Görüntü sunucusunu nasıl yeniden başlatabilirim? 3.4.9.6 Görüntü sunucusundaki bilgisayar sürücüsü doluysa ne yapmalıyım? Teknik Özellikler...
  • Page 136 TABLO 8: Masa boyutu gereksinimleri TABLO 9: Ortam aralıkları TABLO 10: Elektromanyetik emisyon uygunluğu listesi TABLO 11: Elektromanyetik bağışıklık uygunluğu listesi TABLO 12: Önerilen ayırma mesafeleri listesi Sayfa 8 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 137 Şekil Listesi ŞEKİL 1: P200T cihazı ağa bağlı (Daytona gösterilmiştir) ŞEKİL 2: Örnek yakalama ve inceleme iş akışı ŞEKİL 3: SLO yakalama iş akışı ŞEKİL 4: Görüntüleri inceleme iş akışı ŞEKİL 5: Bağlantı etiketi örneği Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 9 / 64 Telif hakkı...
  • Page 138 Sayfa 10 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 139: Uyarılar Ve Ikazlar

    Cihaz arızalı görünüyorsa veya çalışmayan bileşenleri varsa lütfen Optos temsilcinizle irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59 . Cihazın doğru kullanımı ile ilgili sorularınız varsa, cihazı çalıştırmadan önce lütfen Optos temsilcinizle irtibata geçin. Cihazınızı kullanmadan önce uyarı ve ikazları okuyun.
  • Page 140 şekli, görüntüyü yakalamak için kullanılan cihazın türüne bağlıdır. Farklı cihaz türleri ile yakalanan görüntüler karşılaştırılmamalıdır. Üçüncü taraf görüntüleyicilerdeki ölçümler doğru olmayabilir. Sayfa 12 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 141: Lazer Güvenliği

    DİKKAT Tüm P200T ürün varyantları, göz için kullanılan bir Sınıf 1 lazer cihazlarıdır ve 24 Haziran 2007 tarihli Laser Bildirimi 50 uyarınca sapma dışında, IEC/EN 60825-1:2007 ve 21 CFR1040.10 ve 1040.11'e uygunlardır.
  • Page 142: Elektrik Güvenliği

    BAĞLAMAYIN çevre birimlerini kullanın. Ayrıca temin edilen çevre birimleri uyumlu OLMAYABİLİR Uyumlu çevre birimleri hakkında daha fazla bilgi almak için Optos temsilcinizle irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59. Su girmesine karşı koruması olmayan sıradan ekipman (IP2X). Ekipmanı düzenli olarak incelemeniz gereklidir. Herhangi bir hasar varsa Optos temsilciniz ile irtibata geçin, bkz.
  • Page 143: Çevresel Güvenlik

    çözmeye çalışabilir: Etkilenen cihazın veya cihazların yerini değiştirin Ekipman ve etkilenen cihaz arasındaki mesafeyi arttırın Daha fazla öneri için Optos servis temsilcisine danışın Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 15 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 144: Cihaz Arızası

    çekerek cihazı şebekeden ayırın. Cihazın arızalı olduğundan kuşkulanıyorsanız, bkz. Sorun giderme sayfa 47. UYARI Arıza devam ederse, lütfen Optos temsilciniz ile irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59. Şebeke prizinin kolayca erişilebilir olmasını sağlayın. DİKKAT 1.7 Temizlik yönergeleri...
  • Page 145 Ekipmanın içine sıvı girmesine izin VERMEYİN Temizlik spreyleri veya sıvılarının cihazın içine girmesi halinde güç kaynağı bağlantısını kesin ve ekipmanı Optos kalifiye servis personeline kontrol ettirin. Temizleme bezlerinin cihazın iç kısımları ile temas etmesine izin VERMEYİN Kullanımının güvenli olduğunu onaylayana kadar ekipmanı...
  • Page 146: Bilgi Güvenliği Koruma

    1.10 Optos tarafından sunulan bilgisayarlarda yazılım Yazılımları yalnızca Optos tarafından sağlandığında ve belirtildiğinde yükleyin. Yeni yazılım kurma Başka yazılım kurmanız gerekirse, Optos Müşteri Desteği ile irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59. Mevcut yazılımı güncelleme DİKKAT Yazılım güncellemelerini Optos tarafından sağlanan yazılımı ve talimatları kullanarak Sistem Yöneticiniz gerçekleştirmelidir.
  • Page 147: Sembol Ve Etiket Bilgileri

    Ekipman hasarı veya veri kaybı. Bu sembol ile işaretlenmiş olan ekipmanın çevresinde parazitler meydana gelebilir. Lazer cihazı vardır. Bu sembol dahili olarak kullanılır. Sadece eğitilmiş Optos personeli cihazın bakımını ve onarımını yapabilir. Normal kullanım şartları altında operatörler bu sembolü asla görmemelidir.
  • Page 148: Ülkeye Özgü Uyarı Ve Ikazlar

    Bazı ülkelerin belli düzenleyici gereksinimleri vardır. Uygunluğu sağladığınızdan emin olmak için cihazın bulunduğu ve kullanılacağı ülkeye özgü uyarı ve ikazları okuyun. 1.12.1 Brezilya RDC 306/2004 uyarınca imha etme. Sayfa 20 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 149: Giriş

    P200T P200T plus Bu kılavuzda, aksi belirtilmedikçe, tüm ürün çeşitlerine atıfta bulunmak için P200T terimi kullanılmıştır. 2.1 Cihaz açıklaması Bu konfokal tarayıcı lazer oftalmoskopu, retinanın merkezi direğinden en uzak periferisine kadar görüntü yakalayabilen, geniş alanlı bir dijital görüntüleme cihazıdır. Retina görüntüleri, skleral depresyon veya kornea ile temas olmadan otomatik ve hasta dostu bir şekilde yakalanır.
  • Page 150: Hedef Kullanıcılar

    ZORUNLUDUR Sistem, operatörün lazer gücünü veya maruz kalma sürelerini değiştirmesini engeller, bu nedenle Optos eğitimi alınmadan önce belirli bir eğitim ön koşulu yoktur. Teşhise yardımcı olması amacıyla görüntülerin incelenmesi yalnızca optometri veya oftalmoloji alanında uzman bir sağlık uzmanı tarafından gerçekleştirilebilir.
  • Page 151: Sistem Parçaları

    Cihaz, bu şemada gösterilmeyen bir kullanım kılavuzu, toz kapağı, güç kablosu ve Cat 6 kablo da içerir. Masa da tedarik edilebilir. 2.6.2 Görüntü modaliteleri Optos çok modlu çok geniş alanlı retina görüntüleme, posterior görüntülerin tek bir yakalamada 200 dereceye kadar görüş alanı ve 0.4 saniyeden daha kısa bir görüntüleme süresi ile yakalanmasını sağlar. Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 23 / 64 Telif hakkı...
  • Page 152: Sistem Yazılımı

    (Saklama) uygulaması, görüntüleri arşivlemenizi ve görüntülere erişmenizi sağlar. Görüntü yakalama yazılımı, tarama kafası üzerinde çalışır. 2.6.3.1 Yönetici yazılımını anlama Vantage Admin (Yönetici) uygulaması Sistem Yöneticilerinin ve Optos Temsilcilerinin sistemi yapılandırmasını sağlar. Vantage Admin (Yönetici) uygulaması özellikleri arasında aşağıdakiler yer alır: Kullanıcı...
  • Page 153: İnceleme Yazılımını Anlama

    Vantage Admin (Yönetici) uygulamasını aşağıdaki şekilde çalıştırabilirsiniz: masaüstü simgesine çift tıklayın veya Başlat Menüsü – Başlat > Programlar > optos V2 Vantage Pro > Admin (Yönetici) 2.6.3.2 İnceleme yazılımını anlama OptosAdvance, görüntü sunucusunda çalışan tarayıcı tabanlı bir inceleme yazılımıdır. Göz uzmanlarının aşağıdaki veri ve görüntüleri yönetmesine ve görüntülemesine olanak tanır:...
  • Page 154: Review (İnceleme) Uygulamasının Özellikleri

    Yazdırma özelliklerini kullanarak görüntüleri çeşitli yollarla yazdırabilirsiniz. Görüntüleri hastanın kaydına da aktarabilirsiniz. Vantage Review (İnceleme) uygulaması aşağıdaki şekilde çalıştırılır: masaüstü simgesine çift tıklayın Başlat > Programlar > optos V2 Vantage Pro > Review Başlat Menüsü – (İnceleme) 2.6.3.4 Depolama yazılımını anlama Vantage Storage (Saklama) uygulaması, hasta veritabanı...
  • Page 155: Aksesuarlar Ve Ayrılabilir Parçalar

    Vantage Storage (Saklama) uygulaması aşağıdaki şekilde çalıştırılır: masaüstü simgesine çift tıklayın veya Başlat Menüsü – Başlat > Programlar > optos V2 Vantage Pro > Storage (Saklama) 2.6.4 Aksesuarlar ve ayrılabilir parçalar Belirtilenin dışında aksesuar ve kabloların kullanımı sistemin elektromanyetik uyumluluğunda bozulmaya neden olabilir.
  • Page 156 Sayfa 28 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 157: Nasıl Yapılır

    Tarama kafasını her çalışma gününde başlatmanız ve kapatmanız gerekir. 1. Tarama kafasının kumaş örtüsünü çıkarın. 2. Tarama kafasını önce görüntü sunucusunun olduğunu ve başlatmanın AÇMADAN AÇIK tamamlandığını kontrol edin. Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 29 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 158: Tarayıcı Tabanlı Inceleme Istemcisini Açma

    50 . Otomatik testler başarılı görüntü yakalayamazsınız. Tarama kafasını lütfen yeniden OLMAZSA başlatın. Sorun devam ederse, lütfen Optos temsilciniz ile irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59 . 3.1.1.3 Tarayıcı tabanlı inceleme istemcisini açma Yakalanan görüntüler, OptosAdvance yazılımı...
  • Page 159: Her Günün Sonunda Kapatma

    çıkın. 2. "Windows" düğmesini seçin. Oturumu Kapat öğesini seçin. Cihazınız geceleri Optos ile iletişim kurar ve bunun için görüntü sunucusu bilgisayarına erişmesi gerekir. Görüntü sunucusu kapatıldığında görüntü dosyaları tarayıcı tabanlı inceleme istemcilerinde görüntülenemez. Güncellemelerin kurulumu için görüntü sunucusunu her hafta yeniden başlatın, bkz. Görüntü...
  • Page 160: Sistemin Kullanımı

    Dokunmatik ekran klavyesi, dilinizdeki standart klavye ile aynı düzeni kullanır. 3.2 Görüntü yakalama Bu prosedür tüm görüntü yakalamaları için temel prosedür olarak kullanılmalıdır. İstediğiniz görüntü modalitesi , lütfen Optos temsilcinizle irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59 . mevcut DEĞİLSE Optimum hasta konumu elde etmek için, hasta genellikle cihazın önüne oturtulur.
  • Page 161: Hasta Ayrıntılarıyla Çalışma

    Hastanın doğum tarihini, adını ya da bu bilgilerin herhangi bir karışımını görüntülenen hasta adlarını filtrelemek üzere yazarak hasta kayıtlarını daha fazla filtreleyebilirsiniz. Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 33 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 162: Modalite İş Listesi (Mwl) İle Çalışma

    MWL İş Öğesini görüntüleyin. Tesisinizde MWL kullanmaya başlıyorsanız lütfen Optos temsilcinizle irtibat kurun. 1. Tıpta Sayısal Görüntüleme ve Haberleşme tıbbi görüntülerin nasıl ele alınacağını ve depolanacağını belirleyen bir standarttır. 2. Modality Worklist (Modalite Çalışma Listesi), hasta görüntüleme oturumlarıyla ilişkili bilgileri yöneten bir DICOM iş akışı hizmetidir.
  • Page 163: Görüntü Yakalamaya Nasıl Hazırlanılır

    8. Aşağıdaki listeden gerekli görüntü modalitesini yakalayın: Yakalama talimatları SLO görüntüleri nasıl yakalanır Göz yönlendirmesi ile görüntü yakalama Stereo görüntüleri nasıl yakalanır 1. İntraoküler lens Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 35 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 164: Slo Görüntüleri Nasıl Yakalanır

    Manuel yakalama : Göz bebeği artı işaretinin merkezinde ve hasta hizalama hedefi yeşil olduğunda, görüntü yakalamak üzere ekrana basın. 6. Görüntülerin kalitesini kontrol edin, bkz. Görüntü yakalandıktan sonra yapılacaklar sayfa 38 . Sayfa 36 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 165: Göz Yönlendirmesi Ile Görüntü Yakalama

    5. İlk stereo görüntüyü seçin. Çemberler sola kayar. Hastadan, gözlerini yavaşça sağa doğru kaydırmasını isteyin. Göz bebeği izleyici artı imleçlerin ortasına geldiğinde hastaya durmasını söylemeniz gerekecektir. 6. Görüntüyü yakalayın. Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 37 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 166: Görüntü Yakalandıktan Sonra Yapılacaklar

    İnceleme Herhangi bir standart web tarayıcısını kullanarak OptosAdvance istemcisi özellikleri sayfa 53 . Vantage Review (İnceleme) kullanıyorsanız, bunlara Görüntüleme Bilgisayarı kullanılarak erişilir. Sayfa 38 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 167: Uygulamayı Başlatma

    Kullanıcı hesaplarının güvenliği ve parola güvenliğinin korunmasından siz sorumlusunuz. DİKKAT Vantage Admin Kullanıcı hesapları, görüntü sunucusunda çalışan OptosAdvance veya (Yönetici) yazılımlarında yönetilir. Bir kullanıcı hesabı oluşturma yetisi Sistem Yöneticileriyle sınırlandırılmıştır. Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 39 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 168: Tarama Kafasında Kullanılmak Üzere Kullanıcı Hesapları Oluşturma

    (Ayarlar) öğesini seçin. Preferences > User Preferences (Tercihler > Kullanıcı Tercihleri) öğesini seçin. Preferred Language (Tercih Edilen Dil) öğesini seçin. Save (Kaydet) öğesini seçin. Sayfa 40 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 169: Görüntülerin Depolanması Ve Arşivlenmesi

    Vantage Storage Depolama ve arşiv ayarlarını korumaktan Yöneticiniz sorumludur. (Saklama) yardım dosyalarında saklama ve arşivleme konusunda yardım alabilirsiniz veya Optos temsilcinizle görüşebilirsiniz, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59 . Görüntü sunucusu verilerini haftada en az bir kez yedeklemelisiniz. 3.4.4.1 Depolama durumunu kontrol etme Storage Management Status (Depolama Yönetimi Durumu) iletişim kutusu, yeni görüntüleri depolamak için ne...
  • Page 170: Bağlantıları Yönetme

    3.4.7.1 Otomatik testler Sistem her başlatıldığında bir dizi otomatik test çalıştırır. Herhangi bir sorun belirlenirse, lütfen ekrandaki talimatları uygulayın ve uygun aksiyon alın veya Optos temsilciniz ile irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59 . 1. Modality Worklist (Modalite Çalışma Listesi), hasta görüntüleme oturumlarıyla ilişkili bilgileri yöneten bir DICOM iş akışı hizmetidir.
  • Page 171: Durum Göstergesi

    Bir hastayı görüntülemek üzereyken yazılım güncellemesini kabul ETMEYİN 3.4.8 Bakım Kullanıcı bakımı temizlik ve dış hasara karşı görsel kontrol ile sınırlıdır. Cihazınız eğitimli Optos personeli tarafından kurulacaktır. Kurulum ve eğitim tamamlanmadan cihazı ÇALIŞTIRMAYIN Cihaz kurulduğunda, Optos temsilciniz ayarları yapılandıracaktır. Bu ayarlar, normal çalışma sırasında...
  • Page 172: Temizlik

    Ekipmanın içine sıvı girmesine izin VERMEYİN Temizlik spreyleri veya sıvılarının cihazın içine girmesi halinde güç kaynağı bağlantısını kesin ve ekipmanı Optos kalifiye servis personeline kontrol ettirin. Temizleme bezlerinin cihazın iç kısımları ile temas etmesine izin VERMEYİN Kullanımının güvenli olduğunu onaylayana kadar ekipmanı...
  • Page 173 Ana ayna temizlenirken hatırlanması gereken noktalar: Kirlenmeyi engellemek için aynayı temizlerken kullanılacak bezin yüzeyine dikkat DOKUNMAMAYA edin. Bezi sadece köşelerinden tutun. Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 45 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 174: Pil Değişimi

    7. Aynanın yüzeyinde toz, kir veya leke kalıp kalmadığını inceleyin. 8. Ana aynada hâlâ kir veya leke varsa aşağıdaki alt adımları uygulayın, yoksa bir sonraki adıma geçin. a. Optos-onaylı, önceden >%99,5 IPA (izopropil alkol) ile ıslatılmış bezi açın ve iki kez katlayın. Ayna temizlik bezleri Optos'tan temin edilebilir.
  • Page 175: Kablo Yönetimi

    Şebeke prizinin kolayca erişilebilir olmasını sağlayın. 3.4.9 Sorun giderme Cihazını kullanırken herhangi bir sorun yaşarsanız lütfen aşağıdaki tabloya ve talimatlara bakın. Ek bilgiler ve kaynaklar Optos web sayfasında mevcuttur. Bilgi ve kaynaklara erişim için optos.com adresine gidin ve kayıt olun. OptosAdvance Vantage uygulamalarının kullanımı...
  • Page 176 Görüntüler yanlış hasta alınan görüntüleri altında alınmış. , taşımanıza yardım etmeleri ŞLEŞMİYORLARSA bulunamıyor. için Optos ile irtibata geçin. Sayfa 48 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 177: Neden Oturum Açamıyorum

    2. Görüntü sunucusunu yeniden başlatın. 3. Tarama kafasının gücünü yeniden açın. Hala sorun yaşamaya devam ederseniz lütfen Optos ile irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59 . 3.4.9.2 Optos ile irtibata geçerken hangi bilgilere ihtiyacım var? Optos ile irtibata geçerken Site Numarası...
  • Page 178: Görüntü Sunucusunu Nasıl Yeniden Başlatabilirim

    Disk alanı kazanmak için arşivlemesi ve arşivlenmiş tetkikleri temizlemesi Görüntü sunucusu doluysa, arşivleme araçları kullanılarak sistemin arşivlenmesi ve temizlenmesi gerekiyor olabilir. Hala sorun yaşamaya devam ederseniz lütfen Optos ile irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59 . Sayfa 50 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish)
  • Page 179: Teknik Özellikler

    Cihazınız tıbbi bir cihazdır ve bu nedenle Kullanım Kılavuzu 'nda belirtilen teknik parametrelere ve talimatlara göre çalıştırılmalıdır. Cihazı kullanmadan önce uyarı ve ikazları okuyun, bkz. Uyarılar ve ikazlar sayfa 11 . Cihazın doğru kullanımı ile ilgili sorularınız varsa, cihazı çalıştırmadan önce lütfen Optos temsilcinizle irtibata geçin, bkz. Bizimle iletişime geçin sayfa 59 .
  • Page 180: Bağlantılar

    1,5 metre (5 ft) uzak bir mesafeye yerleştirilmelidir. TABLO 5: Tarama kafası boyutları Boyut Ayrıntılar Genişlik 440 mm (18 inç) Derinlik 500 mm (20 inç) Sayfa 52 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 181: İnceleme Istemcisi Özellikleri

    Tarama kafası, masanın genişliği ortalanarak yerleştirilmelidir. Tarama kafasının önü, UYARI hastanın doğru hizalama konuma gelmesine olanak tanıması için masanın ön tarafı ile hizalanmalıdır. Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 53 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 182: Pil

    Cihaz DEHP içermez. 4.2 Lazer güvenliği belirtimi (IEC 60825-1) Tüm P200T ürün varyantları, göz için kullanılan bir Sınıf 1 lazer cihazlarıdır ve 24 Haziran 2007 tarihli Laser Bildirimi 50 uyarınca sapma dışında, IEC/EN 60825-1:2007 ve 21 CFR1040.10 ve 1040.11'e uygunlardır.
  • Page 183: Harici Lazer Uyarısı Bilgisi

    Yerleşik 21 CFR1040.10 ve 1040.11 uyarınca Sınıf IIIb. 4.3 Elektromanyetik uygunluk (EMC) P200T, aşağıdaki tablolarda belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanım için tasarlanmıştır. Cihazın müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. 4.3.1 Kılavuz ve üretici beyanı - elektromanyetik emisyonlar TABLO 10: Elektromanyetik emisyon uygunluğu listesi...
  • Page 184: Kılavuz Ve Üretici Beyanı - Elektromanyetik Bağışıklık

    İletilen RF 3 Vrms hesaplanan önerilen ayırma mesafesinden daha yakın olmamalıdır. IEC61000-4-6 150 kHz ila 80 MHz Önerilen ayırma mesafesi d=1,2√P Sayfa 56 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 185: Önerilen Ayırma Mesafeleri

    Bu bölüm taşınabilir ve mobil iletişim ekipmanı ile cihaz arasında önerilen ayırma mesafelerini listeler. P200T, yayılan RF parazitlerinin kontrol edildiği elektromanyetik ortamlarda kullanım için tasarlanmıştır. P200T cihazının müşterisi veya kullanıcısı, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler) ile P200T arasında aşağıda önerildiği şekilde, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre minimum mesafeyi koruyarak elektromanyetik parazitlerin oluşumunu önlemeye yardımcı...
  • Page 186 80 MHz ve 800 MHz'de daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. Bu kılavuzlar tüm durumlarda geçerli . Elektromanyetik yayılma, nesnelerden, OLMAYABİLİR insanlardan ve yapılardan kaynaklanan soğurma ve yansımalardan etkilenir. Sayfa 58 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 187: Bizimle Iletişime Geçin

    Telefon: +44 (0) 1383 843 300 Faks: +44 (0) 1383 843 333 Tüm sorgular: ics@optos.com Web sitesi: optos.com Mevcut müşterilerin bilgilerine Optos tarafından erişilebilmesi için site numarasının belirtilmesi gerekir. Site numarasını Optos tarafından verilen belgelerde bulabilirsiniz. Alternatif olarak Practice Information (Uygulama Bilgileri) iletişim kutusunu görüntülemek için...
  • Page 188: Avustralya

    Müşteri Desteği (DE): (0) 800 723 6805 Müşteri Desteği (AT): (0) 800 24 48 86 5.2.6 Norveç Telefon: +47 800 16711 Tüm sorgular: ics@optos.com Müşteri Desteği: +47 800 16711 Sayfa 60 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 189: İspanya

    Faks: +44 (0) 1383 843 333 Tüm sorgular: ics@optos.com Ücretsiz Müşteri Desteği Telefonu: 0808 100 45 46 Müşteri Desteği: +44 (0) 1383 843 350 Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 61 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 190: Ruhsat Sahibi

    Anvisa Commercial Name: OFTALMOSCÓPIO PANORÂMICO OPTOS Ruhsat Numarası: 80117580162 Telefon: +55 (61) 3386-3166 E-Posta: brazilvigilance@emergogroup.com Teknik Müdür: Luiz Levy Cruz Martins CRF- 42415 Sayfa 62 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 191: Hasta Hizalama Kılavuzu

    Not : Operatör bazı durumlarda mavi veya kırmızı hedefe hizalandığınızda bir görüntü yakalamayı tercih edebilir. Optos Inc Optos plc Optos Avustralya Tel: 800-854-3039 Tel: +44 (0) 1383 843 300 Tel: +61 8 8444 6500 usinfo@optos.com ics@optos.com auinfo@optos.com Parça Numarası: G102748/9GSE Sayfa 63 / 64 Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır. Türkçe (Turkish)
  • Page 192 Sayfa 64 / 64 Parça Numarası: G102748/9GSE Türkçe (Turkish) Telif hakkı 2017, Optos plc. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 193 optos.com...
  • Page 194 Στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, η ομοσπονδιακή νομοθεσία περιορίζει την πώληση της συγκεκριμένης συσκευής μόνο σε ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού. ΠΡΟΣΟΧΗ Σελίδα 2 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 195 βρείτε την πιο πρόσφατη έκδοση των πληροφοριών αυτών στη διεύθυνση optos.com . Το παρόν έγγραφο πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με τις πληροφορίες βοήθειας που συνοδεύουν κάθε εφαρμογή. Για οδηγίες και πληροφορίες σέρβις, επικοινωνήστε με την Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67 . Η Optos παρέχει, και...
  • Page 196 Σελίδα 4 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 197 1.5 Ασφάλεια ΗΜΣ 1.6 Αστοχία συσκευής 1.7 Οδηγίες καθαρισμού 1.8 Διατήρηση της ασφάλειας πληροφοριών 1.9 Ασφάλεια δεδομένων 1.10 Λογισμικό σε υπολογιστές που παρέχονται από την Optos 1.11 Πληροφορίες για σύμβολα και ετικέτες 1.12 Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις ανά χώρα 1.12.1 Βραζιλία Εισαγωγή...
  • Page 198 Τρόπος αλλαγής της γλώσσας στην κεφαλή σάρωσης 3.4.3 Τρόπος αλλαγής της εμφανιζόμενης γλώσσας στην εφαρμογή ανασκόπησης 3.4.4 Αποθήκευση και αρχειοθέτηση εικόνων 3.4.4.1 Έλεγχος κατάστασης χώρου αποθήκευσης Σελίδα 6 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 199 Απαιτήσεις τραπεζιού 4.1.7 Μπαταρία 4.1.8 Περιβαλλοντικές συνθήκες (περιβάλλον) 4.2 Κατασήμανση ασφάλειας χρήσης λέιζερ (IEC 60825-1) 4.2.1 Πληροφορίες προειδοποίησης για το εξωτερικό λέιζερ Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 7 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 200 ΠΙΝΑΚΑΣ 7: Ιδιότητες της οθόνης αφής ΠΙΝΑΚΑΣ 8: Απαιτήσεις μεγέθους τραπεζιού ΠΙΝΑΚΑΣ 9: Περιβαλλοντικά εύρη ΠΙΝΑΚΑΣ 10: Λίστα συμμόρφωσης σχετικά με ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Σελίδα 8 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 201 ΠΙΝΑΚΑΣ 11: Λίστα συμμόρφωσης σχετικά με ηλεκτρομαγνητική ατρωσία ΠΙΝΑΚΑΣ 12: Λίστα συνιστώμενων αποστάσεων διαχωρισμού Λίστα εικόνων ΕΙΚΟΝΑ 1: Συσκευή P200T συνδέθηκε στο δίκτυο (εμφανίζεται το μοντέλο Daytona) ΕΙΚΟΝΑ 2: Παράδειγμα ροής εργασίας για καταγραφή και ανασκόπηση εικόνων ΕΙΚΟΝΑ 3: Ροή εργασίας για καταγραφή SLO ΕΙΚΟΝΑ...
  • Page 202 Σελίδα 10 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 203: Προειδοποιήσεις Και Προφυλάξεις

    Εάν η συσκευή φαίνεται ελαττωματική ή έχει στοιχεία που δεν λειτουργούν, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67 . Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη σωστή χρήση της συσκευής, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της...
  • Page 204 συσκευής που χρησιμοποιήθηκε για την καταγραφή της. Δεν πρέπει να συγκρίνονται εικόνες που προέρχονται από διαφορετικούς τύπους συσκευών. Οι μετρήσεις σε συσκευές προβολής εικόνων τρίτων κατασκευαστών ενδέχεται να μην είναι ακριβείς. Σελίδα 12 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 205: Ασφάλεια Χρήσης Λέιζερ

    Η συσκευή θα εγκατασταθεί από καταρτισμένο προσωπικό της Optos. ΜΗ χρησιμοποιήσετε τη συσκευή προτού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση και η εκπαίδευση. Ο τοπικός αντιπρόσωπος της Optos θα διαμορφώσει τις ρυθμίσεις κατά την εγκατάσταση της συσκευής. Οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει να αλλάξουν στο ΔΕΝ...
  • Page 206 διαφορετικών από αυτών που καθορίζονται στο παρόν μπορεί να προκαλέσουν ΠΡΟΣΟΧΗ επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία. Όλα τα μοντέλα της συσκευής P200T αποτελούν συσκευές λέιζερ κατηγορίας 1 για τα μάτια και συμμορφώνονται με τα πρότυπα IEC/EN 60825-1:2007, 21 CFR1040.10 και 1040.11, εκτός από παρεκκλίσεις σύμφωνα με την Ειδοποίηση...
  • Page 207: Ασφάλεια Κατά Τον Χειρισμό Ηλεκτρικών Στοιχείων

    εκτεθειμένα μέρη της συσκευής ενώ βρίσκεστε σε φυσική επαφή με τον ασθενή. Αν το καλώδιο ρεύματος πάθει ζημιά, μη χρησιμοποιήσετε το σύστημα και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67. Ο διακομιστής εικόνων, ο διακόπτης, ιστοπαγείς υπολογιστές-πελάτες...
  • Page 208: Περιβαλλοντική Ασφάλεια

    Κεφάλαιο 1 - Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις Κοινός εξοπλισμός (IP2X), χωρίς προστασία από εισχώρηση νερού. Πρέπει να επιθεωρείτε τακτικά τον εξοπλισμό. Αν εντοπίσετε κάποια ζημιά, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 209: Αστοχία Συσκευής

    Εάν υποπτεύεστε ότι η συσκευή μπορεί να είναι ελαττωματική, ανατρέξτε στην ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων στη σελίδα 51. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα ρεύματος είναι εύκολα προσβάσιμη. ΠΡΟΣΟΧΗ Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα...
  • Page 210: Οδηγίες Καθαρισμού

    Απορρίψτε το βρώμικο πανί μετά από κάθε σκούπισμα για να αποφύγετε τη μεταφορά της σκόνης πάλι πίσω στο κάτοπτρο. Θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε αρκετά μαντηλάκια για να καθαρίσετε το κάτοπτρο. Σελίδα 18 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 211: Διατήρηση Της Ασφάλειας Πληροφοριών

    είναι αποθηκευμένες στην κεφαλή σάρωσης και στον διακομιστή εικόνων. ΠΡΟΣΟΧΗ Είστε υπεύθυνοι για την ασφάλεια των λογαριασμών χρηστών και τη διατήρηση της ασφάλειας των κωδικών πρόσβασης. Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 19 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 212: Ασφάλεια Δεδομένων

    εκάστοτε ενημέρωσης. 1.10 Λογισμικό σε υπολογιστές που παρέχονται από την Optos Η εγκατάσταση λογισμικού επιτρέπεται μόνο εάν έχει παρασχεθεί από την Optos και σύμφωνα με τις οδηγίες της. Εγκατάσταση νέου λογισμικού Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη πελατών της Optos αν χρειαστεί να...
  • Page 213: Πληροφορίες Για Σύμβολα Και Ετικέτες

    Είναι πιθανό να προκύψει παρεμβολή κοντά σε εξοπλισμό που φέρει αυτό το σύμβολο. Παρουσία συσκευής λέιζερ. Αυτό το σύμβολο χρησιμοποιείται εσωτερικά. Η εκτέλεση εργασιών σέρβις στη συσκευή επιτρέπεται μόνο στο εκπαιδευμένο προσωπικό της Optos. Υπό κανονική χρήση, αυτό το σύμβολο δεν πρέπει ποτέ να είναι ορατό στους χειριστές. Ημερομηνία κατασκευής. Κατασκευαστής.
  • Page 214: Προειδοποιήσεις Και Προφυλάξεις Ανά Χώρα

    προειδοποιήσεις και τις προφυλάξεις συγκεκριμένα για τη χώρα όπου βρίσκεται και πρόκειται να χρησιμοποιείται η συσκευή. 1.12.1 Βραζιλία Απορρίψτε σύμφωνα με την οδηγία RDC 306/2004. Σελίδα 22 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 215: Εισαγωγή

    P200T P200T plus Σημείωση Στον παρόντα οδηγό, ο όρος P200T χρησιμοποιείται για αναφορά σε όλες τα μοντέλα του προϊόντος, εκτός αν αναφέρεται κάτι διαφορετικό. 2.1 Περιγραφή συσκευής Το παρόν ομοεστιακό οφθαλμοσκόπιο σάρωσης με λέιζερ είναι μια συσκευή ψηφιακής απεικόνισης ευρέος...
  • Page 216: Προβλεπόμενη Χρήση

    Το σύστημα δεν επιτρέπει στον χειριστή την τροποποίηση της ισχύος λέιζερ ή των χρόνων έκθεσης, συνεπώς δεν απαιτείται συγκεκριμένη εκπαίδευση πριν από την εκπαίδευση της Optos. Η ανασκόπηση εικόνων, ως βοήθημα για τη διάγνωση, μπορεί να διεξάγεται μόνο από επαγγελματία υγειονομικής περίθαλψης με κατάρτιση...
  • Page 217: Μέρη Συστήματος

    Κεφάλαιο 2 - Εισαγωγή 2.6.1 Μέρη συστήματος ΕΙΚΟΝΑ 1: Συσκευή P200T συνδέθηκε στο δίκτυο (εμφανίζεται το μοντέλο Daytona) Αρ. Όνομα είδους Περιγραφή Η κεφαλή σάρωσης αποτελείται από τις πηγές φωτός και τα ηλεκτρονικά Κεφαλή σάρωσης στοιχεία που χρησιμοποιούνται για καταγραφή εικόνων ασθενών.
  • Page 218: Τύποι Εικόνας

    Κεφάλαιο 2 - Εισαγωγή 2.6.2 Τύποι εικόνας Η πολυτροπική απεικόνιση αμφιβληστροειδούς υπερ-ευρέος πεδίου της Optos καθιστά δυνατή την καταγραφή οπίσθιων εικόνων με οπτικό πεδίο έως και 200 μοιρών σε μία καταγραφή και σε χρόνο καταγραφής μικρότερο από 0,4 δευτερόλεπτα. Ανάλογα με τη διαμόρφωση της συσκευής σας, μπορεί να διατίθενται οι ακόλουθοι τύποι εικόνας: opto map Το...
  • Page 219: Κατανόηση Του Λογισμικού Διαχείρισης

    εκτελείται ως εξής: Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της επιφάνειας εργασίας ή Μενού έναρξης – Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > optos V2 Vantage Pro > Admin 2.6.3.2 Κατανόηση του λογισμικού ανασκόπησης Το OptosAdvance είναι ιστοπαγές λογισμικό ανασκόπησης που εκτελείται στον διακομιστή εικόνων. Δίνει τη...
  • Page 220: Δυνατότητες Της Εφαρμογής Review (Ανασκόπηση)

    εικόνα. Ο παραλήπτης μπορεί να προβάλει την εικόνα με μια τυπική εφαρμογή γραφικών. Μπορείτε να εκτυπώσετε εικόνες με διάφορους τρόπους χάρη στις δυνατότητες εκτύπωσης. Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε εικόνες σε φακέλους ασθενών. Σελίδα 28 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 221: Κατανόηση Του Λογισμικού Αποθήκευσης

    Vantage Review εκτελείται ως εξής: Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της επιφάνειας εργασίας Μενού έναρξης – Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > optos V2 Vantage Pro > Review 2.6.3.4 Κατανόηση του λογισμικού αποθήκευσης Vantage Storage Η εφαρμογή επιτρέπει την αρχειοθέτηση της βάσης δεδομένων και των αρχείων εικόνων.
  • Page 222 OptosAdvance εγκαθίσταται σε συμβατό εικονικό υπολογιστή, ο φυσικός διακομιστής ΔΕΝ παρέχεται. 2. Ο παρεχόμενος διακομιστής εικόνων εξαρτάται από τη διαμόρφωση που έχετε. Σελίδα 30 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 223: Τρόποι Εκτέλεσης Λειτουργιών

    . Αφαιρέστε το υφασμάτινο κάλυμμα προτού ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΣΟΧΗ χρησιμοποιήσετε την κεφαλή σάρωσης. Θα πρέπει να εκκινείτε και να τερματίζετε τη λειτουργία της κεφαλής σάρωσης κάθε εργάσιμη ημέρα. Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 31 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 224: Ενεργοποίηση Ιστοπαγών Υπολογιστών-Πελατών Ανασκόπησης

    ΔΕΝ Επανεκκινήστε την κεφαλή σάρωσης. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67 . 3.1.1.3 Ενεργοποίηση ιστοπαγών υπολογιστών-πελατών ανασκόπησης Η ανασκόπηση των καταγραμμένων εικόνων είναι δυνατή με χρήση του λογισμικού OptosAdvance. Πρέπει να...
  • Page 225: Απενεργοποίηση Στο Τέλος Κάθε Ημέρας

    3. Επιλέξτε Αποσύνδεση Σημείωση Η συσκευή σας επικοινωνεί με την Optos κατά τη διάρκεια της νύχτας και θα χρειαστεί πρόσβαση στον υπολογιστή-διακομιστή εικόνων. Δεν είναι δυνατή η προβολή των αρχείων εικόνων σε ιστοπαγείς υπολογιστές-πελάτες ανασκόπησης, όταν έχει τερματιστεί ο υπολογιστής-διακομιστής εικόνων.
  • Page 226: Επανεκκίνηση Του Διακομιστή Εικόνων Κάθε Εβδομάδα

    Το πληκτρολόγιο της οθόνης αφής διαθέτει την ίδια διάταξη όπως ένα τυπικό πληκτρολόγιο στη γλώσσα σας. 3.2 Καταγραφή εικόνων Αυτές οι διαδικασίες πρέπει να χρησιμοποιούνται ως η βασική διαδικασία για όλες τις καταγραφές εικόνων. Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos σε περίπτωση που διατίθεται ο τύπος εικόνας που ΔΕΝ...
  • Page 227: Εργασία Με Τα Στοιχεία Ασθενών

    τους φακέλους ασθενών περαιτέρω, πληκτρολογώντας την ημερομηνία γέννησης του ασθενούς, το όνομά του ή έναν συνδυασμό αυτών των στοιχείων ώστε να φιλτραριστούν τα εμφανιζόμενα ονόματα ασθενών. Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 35 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 228: Εργασία Με Τη Λίστα Εργασιών Εξοπλισμού (Mwl)

    εργασίας MWL. Σημείωση Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο Optos αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το MWL στο κέντρο σας. 1. Το Digital Imaging and Communications in Medicine είναι ένα πρότυπο το οποίο ορίζει τον τρόπο χειρισμού και αποθήκευσης ιατρικών εικόνων.
  • Page 229: Τρόπος Προετοιμασίας Για Καταγραφή Εικόνων

    κοντά στο μηδέν, ανάλογα με τον ασθενή σε κατάσταση απεικόνισης. 8. Εκτελέστε καταγραφή βάσει του απαιτούμενου τύπου εικόνας από την ακόλουθη λίστα: 1. Ενδοφθάλμιος φακός Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 37 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 230: Τρόπος Καταγραφής Εικόνων Slo

    4. Ζητήστε από τον ασθενή να ανοίξει και τα δύο μάτια του διάπλατα, να κοιτάξει το κέντρο του στόχου ευθυγράμμισης και να πλησιάσει έως ότου να μπορεί να βλέπει ολόκληρο τον στόχο. Σελίδα 38 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 231: Τρόπος Καταγραφής Εικόνων Με Προσανατολισμό Οφθαλμού

    Για να τοποθετήσετε πάλι το προσοφθάλμιο, πιέστε το μέσα στην κεφαλή σάρωσης και βεβαιωθείτε ότι όλες οι γλωττίδες έχουν ασφαλίσει στη θέση τους. Σημείωση Μην αγγίζετε το κάτοπτρο κατά την τοποθέτηση του προσοφθάλμιου. Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 39 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 232: Τρόπος Καταγραφής Στερεοσκοπικών Εικόνων

    διαθέτει εργαλεία για την εγγραφή χαρακτηριστικών και παρατηρήσεων σχετικά με τους οφθαλμούς ασθενών. Μπορείτε να βρείτε βοήθεια για την ανασκόπηση εικόνων στα αρχεία βοήθειας του λογισμικού. Σελίδα 40 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 233: Εκκίνηση Του Λογισμικού Ανασκόπησης

    5. Επιλέξτε την εικόνα ή τη σάρωση προς ανασκόπηση. 6. Προσαρμόστε τη διάταξη και τις προβολές μελετών όπως επιθυμείτε. 7. Συγκρίνετε αποτελέσματα από διάφορες μελέτες αν χρειαστεί. Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 41 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 234: Έξοδος Από Το Λογισμικό Ανασκόπησης

    αλλαγή ή απενεργοποίηση ενός λογαριασμού χρήστη. 1. Επιλέξτε Users > Manage Users (Χρήστες > Διαχείριση χρηστών) . 2. Επιλέξτε New User (Νέος χρήστης) . Σελίδα 42 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 235: Τρόπος Αλλαγής Χρηστών

    χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με την αποθήκευση και αρχειοθέτηση, ανατρέξτε στα αρχεία βοήθειας του Storage ή επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67 . Πρέπει να δημιουργείτε ένα αντίγραφο ασφαλείας του διακομιστή εικόνων τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα.
  • Page 236: Προγραμματισμός Εργασιών Αποθήκευσης

    1. Η συσκευή αποθήκευσης συνδεδεμένη σε δίκτυο (Network Attached Storage) είναι ένας σκληρός δίσκος ή μια μονάδα δίσκου στερεάς κατάστασης (Solid State Drive) που είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο. Διαθέτει δική της διεύθυνση δικτύου. Σελίδα 44 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 237: Διαχείριση Συνδέσεων

    Εάν υπάρχουν προβλήματα σύνδεσης, ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει τις ρυθμίσεις και, αν χρειαστεί, να επικοινωνήσει με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos για οδηγίες σχετικά με τα επόμενα βήματα, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67 .
  • Page 238: Ενημέρωση Λογισμικού

    Η συσκευή θα εγκατασταθεί από καταρτισμένο προσωπικό της Optos. ΜΗ χρησιμοποιήσετε τη συσκευή προτού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση και η εκπαίδευση. Ο τοπικός αντιπρόσωπος της Optos θα διαμορφώσει τις ρυθμίσεις κατά την εγκατάσταση της συσκευής. Οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει να αλλάξουν στο ΔΕΝ...
  • Page 239: Καθαρισμός

    χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό προτού διασφαλίσετε ότι είναι ασφαλής για ΜΗ χρήση. Γενικός καθαρισμός Προσέχετε να προκληθεί ζημιά στα καλύμματα της κεφαλής σάρωσης κατά ΜΗΝ τον καθαρισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 47 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 240 3. Αφήστε τις καθαρισμένες περιοχές να στεγνώσουν προτού εκτελέσετε απεικόνιση για επόμενο ασθενή. Σημείωση Πρέπει να ελέγχετε περιοδικά τα μαντηλάκια για να διασφαλιστεί ότι δεν έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης τους. Σελίδα 48 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 241 4. Ελέγξτε την επιφάνεια του κατόπτρου για ορατά σημάδια σκόνης. Ελέγξτε επίσης για ακαθαρσίες ή κηλίδες. 5. Διπλώστε ένα πανί καθαρισμού, εγκεκριμένο από την Optos, ώστε να έχει πάνω από δύο επίπεδα. 6. Χρησιμοποιήστε κατωφερείς κινήσεις για να σκουπίσετε απαλά το κάτοπτρο. Να ξεκινάτε πάντα από...
  • Page 242: Αντικατάσταση Μπαταρίας

    Στο υλισμικό της συσκευής είναι ενσωματωμένη μια επίπεδη μπαταρία λιθίου 3 V, η οποία επιδέχεται ΔΕΝ αντικατάσταση από τον χρήστη. Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67 . Σελίδα 50 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek)
  • Page 243: Διαχείριση Καλωδίων

    στα αρχεία βοήθειας κάθε εφαρμογής. Σημείωση Στον παρόντα οδηγό, ο όρος P200T χρησιμοποιείται για αναφορά σε όλες τα μοντέλα του προϊόντος, εκτός αν αναφέρεται κάτι διαφορετικό. Αν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα...
  • Page 244 από βλέφαρα και βλεφαροχάλαση. αν χρειαστεί. βλεφαρίδες. Οι εικόνες opto map Το σχισμοειδές Επικοινωνήστε με την Optos για να έρθει στον χώρο σας εμφανίζουν ατέλειες κάτοπτρο του ένας μηχανικός ώστε να καθαρίσει το σχισμοειδές σε μορφή οριζόντιων συστήματος απαιτεί κάτοπτρο.
  • Page 245: Γιατί Δεν Μπορώ Να Πραγματοποιήσω Είσοδο

    1. Τερματίστε την τρέχουσα συνεδρία και απενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. 2. Επανεκκινήστε τον διακομιστή εικόνων. 3. Ενεργοποιήστε πάλι την παροχή ρεύματος στην κεφαλή σάρωσης. Εάν τα προβλήματα εξακολουθούν, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67 . Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα...
  • Page 246: Τι Πληροφορίες Πρέπει Να Έχω Εύκαιρες Όταν Θέλω Να Επικοινωνήσω Με Την Optos

    Κεφάλαιο 3 - Τρόποι εκτέλεσης λειτουργιών 3.4.9.2 Τι πληροφορίες πρέπει να έχω εύκαιρες όταν θέλω να επικοινωνήσω με την Optos; Απαιτείται ο Αριθμός κέντρου σας όταν επικοινωνείτε με την Optos. Ο Αριθμός κέντρου βρίσκεται στην τεκμηρίωση που λάβατε από την Optos.
  • Page 247: Τι Πρέπει Να Κάνω Εάν Η Μονάδα Δίσκου Του Διακομιστή Εικόνων Είναι Πλήρης

    Εάν ο διακομιστής εικόνων είναι πλήρης, πιθανότατα να απαιτείται αρχειοθέτηση και εκκαθάριση του συστήματος χρησιμοποιώντας τα εργαλεία αρχειοθέτησης. Εάν τα προβλήματα εξακολουθούν, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67 . Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα...
  • Page 248 Σελίδα 56 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 249: Τεχνικές Προδιαγραφές

    και προφυλάξεις στη σελίδα 11 . Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη σωστή χρήση της συσκευής, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Optos, δείτε την ενότητα Επικοινωνήστε μαζί μας στη σελίδα 67 . 4.1 Κατασήμανση ασφάλειας (IEC 60601-1) Για παροχή εύλογης προστασίας από παρεμβολές για υπηρεσίες ραδιοεπικοινωνίας, η παρούσα συσκευή έχει...
  • Page 250: Συνδέσεις

    Ασφάλεια καλωδίου ρεύματος Ηνωμ. Βασιλείου: 13 A Καλώδιο δικτύου Οθόνη αφής USB. Για χρήση από το σέρβις της Optos μόνο. Υποδοχή ήχου 3,5 mm - δεν χρησιμοποιείται. 4.1.3 Διαστάσεις κεφαλής σάρωσης Η κεφαλή σάρωσης και η οθόνη αφής πρέπει να τοποθετηθούν σε ένα τραπέζι που πληροί τις προδιαγραφές...
  • Page 251: Ιδιότητες Υπολογιστών-Πελατών Ανασκόπησης

    216 mm (8,5 ίντσες) Βάρος λιγότερο από 1 kg Στερέωση οθόνης αφής VESA MIS-D, 75, C (μοτίβο οπών: 75 mm x 75 mm) Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 59 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 252: Απαιτήσεις Τραπεζιού

    700 hPa έως 1060 hPa Μεταφορά -10°C έως +60°C 10% έως 95% 500 hPa έως 1060 hPa Σημείωση Η συσκευή δεν περιέχει DEHP. Σελίδα 60 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 253: Κατασήμανση Ασφάλειας Χρήσης Λέιζερ (Iec 60825-1)

    Κατηγορία IIIb όπως ορίζεται στα 21 CFR1040.10 και 1040.11 4.3 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Το P200T προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται στους ακόλουθους πίνακες. Ο πελάτης ή χρήστης της συσκευής πρέπει να διασφαλίζει ότι χρησιμοποιείται σε τέτοιου είδους...
  • Page 254: Οδηγίες Και Δήλωση Κατασκευαστή - Ηλεκτρομαγνητικές Εκπομπές

    είναι πιθανό να προκαλέσουν παρεμβολές σε ΔΕΝ κοντινό ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Εκπομπές ραδιοσυχνοτήτων Κατηγορία B Το P200T είναι κατάλληλο για χρήση σε όλες τις CISPR 11 εγκαταστάσεις, εκτός των οικιακών και εκείνων που Αρμονικές εκπομπές Κατηγορία A συνδέονται απευθείας στο δημόσιο δίκτυο παροχής...
  • Page 255 συνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού που ραδιοσυχνότητες υπολογίζεται από την εξίσωση που εφαρμόζεται στη 150 kHz έως 80 MHz IEC61000-4-6 συχνότητα του πομπού. Συνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού d=1,2√P Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 63 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 256: Συνιστώμενη Απόσταση Διαχωρισμού

    Σε αυτήν τη λίστα παρατίθενται οι συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ του εξοπλισμού κινητών και φορητών επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων και της συσκευής. Το P200T προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον, στο οποίο ελέγχονται οι διαταραχές από ακτινοβολούμενες ραδιοσυχνότητες. Ο πελάτης ή χρήστης του P200T μπορεί να βοηθήσει στην πρόληψη της ηλεκτρομαγνητικής παρεμβολής...
  • Page 257 Οι οδηγίες αυτές μπορεί να ισχύουν σε όλες τις καταστάσεις. Η διάδοση ηλεκτρομαγνητικών ΜΗΝ κυμάτων επηρεάζεται από την απορρόφηση και την ανάκλαση δομημάτων, αντικειμένων και ανθρώπων. Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 65 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 258 Σελίδα 66 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 259: Επικοινωνήστε Μαζί Μας

    Φαξ: +44 (0) 1383 843 333 Ερωτήσεις: ics@optos.com Ιστότοπος: optos.com Οι υφιστάμενοι πελάτες πρέπει να δώσουν τον αριθμό του κέντρου τους, για να μπορέσει η Optos να προσπελάσει τα στοιχεία τους. Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό κέντρου στην τεκμηρίωση που λάβατε από την Optos.
  • Page 260: Αυστραλία

    Υποστήριξη πελατών (DE): (0) 800 723 6805 Υποστήριξη πελατών (AT): (0) 800 24 48 86 5.2.6 Νορβηγία Τηλέφωνο: +47 800 16711 Ερωτήσεις: ics@optos.com Υποστήριξη πελατών: +47 800 16711 Σελίδα 68 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 261: Ισπανία

    Φαξ: +44 (0) 1383 843 333 Ερωτήσεις: ics@optos.com Εξυπηρέτηση πελατών (ατελής κλήση): 0808 100 45 46 Υποστήριξη πελατών: +44 (0) 1383 843 350 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 69 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 262: Κάτοχος Καταχώρισης

    Anvisa Commercial Name: OFTALMOSCÓPIO PANORÂMICO OPTOS Αριθμός καταχώρισης: 80117580162 Τηλέφωνο: +55 (61) 3386-3166 Διεύθυνση email: brazilvigilance@emergogroup.com Τεχνικός διευθυντής: Luiz Levy Cruz Martins CRF- 42415 Σελίδα 70 από 72 Κωδικός είδους: G102748/9GSE Ελληνικά (Greek) Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.
  • Page 263: Οδηγός Ευθυγράμμισης Ασθενούς

    Optos Inc Optos plc Optos Australia Τηλ.: 800-854-3039 Τηλ.: +44 (0) 1383 843 300 Τηλ.: +61 8 8444 6500 usinfo@optos.com ics@optos.com auinfo@optos.com Κωδικός είδους: G102748/9GSE Σελίδα 71 από 72 Πνευματικά δικαιώματα 2017, Optos plc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Ελληνικά (Greek)
  • Page 264 G102748/9GSE English Croatian Turkish Greek...

This manual is also suitable for:

P200t plusDaytonaDaytona plus

Table of Contents

Save PDF