Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep for future reference. For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or Register your product at : http://www.panasonic.com/register INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS Room Air Conditioner CW-XC183HU Models: CW-XC243HU...
• Contact the authorized Service technician for repair or maintenance of this unit. • The air conditioner is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • Young children should be supervised to ensure that they...
Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
• An oxygen shortage may occur. Do not use for special purposes. • Do not use this air conditioner to preserve precision devices, food, pets, plants, and art objects. It may cause deterioration of quality, etc.
Controls DISPLAY Precaution: The Remote Control unit will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Control unit and the air conditioner. OPERATION BUTTON • To turn the air conditioner ON, push the button.
Additional controls and important information. Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. CLOSE VENT OPEN...
3. Clean the filter with warm, soapy water below 40°C (104°F). 4. Rinse and gently shake the water from the filter and let it dry before replacing it. CAUTION: DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.
Features Learning parts name prior to installation will help you understand the installation procedure. Features CABINET FRONT GRILLE AIR FILTER EVAPORATOR CONTROL BOARD VERTICAL AIR DEFLECTOR (HORIZONTAL LOUVER) HORIZONTAL AIR DEFLECTOR (VERTICAL LOUVER) AIR DISCHARGE AIR INTAKE (INLET GRILLE) BRACE COMPRESSOR CONDENSER BASE PAN...
Installation How to Install the Unit 1/4 Bubble 1. To avoid vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly. 2. Install the unit where the sunlight does not shine directly on the unit. If the unit receives direct sunlight, build an awning to shade the cabinet. 3.
Installation Kits Contents Top retainer bar Foam-PE (Adhesive-Backed) Left frame curtain Frame guide(2) Window locking bracket Sill bracket (2) Type A (14) Type B (7) Foam strip (Plain-Back) Support bracket(2) Type C (5) Type D (2) Carriage Bolt (2) Foam-PE (Adhesive-Backed) Drain pipe Right frame...
Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(+, -), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL PREPARATION OF CHASSIS 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. 2. Slide the unit out from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet.
Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on the center of the window stool between the side window stop moldings. Loosely attach the sill bracket to the support bracket using the carriage bolt and the lock nut. 2. Attach the sill bracket to the window sill using the screws (Type B).
Page 13
11. Lift the inlet grille and secure it with a screw (Type A) through the front grille.(See Fig. 14) NOTE: Please refer p.6 for setting ventilation kit. 12. Window installation of room air conditioner is now completed. See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.
Aluminum house wiring may pose special problems. Consult a qualified electrician. ELECTRICAL SAFETY IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS Air conditioner has a three-prong grounding plug on its power supply cord, which must be plugged into properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard.
• Check for open furnace floor registers and cold air returns. • Set the air conditioner's vent to the closed position. • See Air Conditioner Freezing Up below. • Set the mode control at Med Fan or High Cool with...
Page 16
Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad ...17 Instrucciones de Funcionamiento Controles ...19 Ventilación...20 Como controlar la direccion del aire ...20 Como installar el Tubo de desagüe...20 Cuidado y Mantenimiento Limpieza de filtro de aire...21 Cómo poner las Baterías...21 Características Características ...22 Instrucciones de...
Precauciones Importantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA PRECAUCION El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
Page 18
Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metálicas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. Cuando limpie la unidad, desconecte la alimentación y desconecte también el disyuntor. • Puesto que el ventilador gira a alta velocidad durante...
Instruccionnes de Funcionamiento Controles DISPLAY Precaución: El dispositivo de control remoto no funcionará adecuadamente si la ventana sensora del acondicionador de aire es expuesta a luz fuerte, o si hay obstáculos entre el dispositivo de control remoto y el acondicionador de aire. ENECNDIDO/APAGADO •...
Controles adicionales e informacion importante. Ventilación La palanca de ventilación debe estar en posición CERRADA para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en posición ABIERTA. La Compuerta es abierta y el aire de la habitación es expulsado. CERRADO VENT ABIERTO...
Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o más frecuentemente si es necesario.
Características Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características GABINETE REJILLA FRONTAL FILTRO DE AIRE EVAPORADOR PANEL DE CONTROL DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (VENTANILLAS HORIZONTALES) DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICALES) SALIDA DE AIRE RECOLECTOR DE AIRE...
Instrucciones de Instalación Elija el major lugar 1/4 Ampolla 1. Para evitar vibración y ruido, asefúrese de que la unidad esté instalada de manera segura y firmemente. 2. Instale la unidad en lugares fuera de luzsolar directa directamente sobre la unidad. 3.
Contenido del juego de instalación BARRA DE RETENCION SUPERIOR CINTA DE ESPUMA PANEL GUÍA GUÍA MARCO (2) SOPORTE DE CERRADURA MENSULA DEL ALFEIZAR (2) TIPO A (14) TIPO B (7) TIRA DE GOMA MENSULA DE SOPORTE (2) TIPO (5) TIPO D (2) CINTA DE ESPUMA Tapa del desagüe PANEL GUÍA...
Requisitos de las herramientas sugeridas DESARMADOR (+ + ,- - ), REGLA, CUCHILLO, MARTILO, LAPIZ, NIVEL PREPARACION DEL CHASIS 1. Retire los 4 tornillos que unen el gabinete a la parte posterior y lateral de la unidad. 2. Deslice la unidad fuera del gabiete tomando la manija de la charola de la base y jale hacia adelante miéntras sostiene el gabinete.
Instalacion del Gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro de la repisa de la ventana entre las molduras de tope de la ventana lateral. Coloque sin apretar la ménsula del alféizar en la ménsula de soporte utilizando el pemo y la tuerca de segutidad.
Page 27
5. Hale cada panel guía completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. 6. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig.10) 7. Deslice el chasís dentro del gabinete. (Ver Fig.11) CUIDADO: Por razones de seguridad, re instale los tornillos (Tipo A) en los lados del...
Datos Electricos (Para modelo de 115V Solamente) Corcón Eléctrico No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. Cordón eléctrico con puntas para enchufar USO DE CORDONES DE EXTENSION Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no utiliar cordones de extensión.
Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador.
ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter.
Need help?
Do you have a question about the CW-XC183HU and is the answer not in the manual?
Questions and answers