INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep for future reference. For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or Register your product at : http://www.panasonic.com/register Room Air Conditioner CW-XC145HU Models: CW-XC185HU CW-XC245HU CW382820391S...
• Contact an authorized Service technician for repair or maintenance of this unit. • The air conditioner is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • Young children should be supervised to ensure that they...
Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
• An oxygen shortage may occur. Do not use for special purposes. • Do not use this air conditioner to preserve precision devices, food, pets, plants, and art objects. It may cause deterioration of quality, etc.
OFF, push the button again. • This button takes priority over any other buttons. • When you first turn it on, the air conditioner is on the High cool mode and the temperature is set at 72°F (22°C)
Precaution: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air conditioner. OPERATION • To turn the air conditioner ON, push the button.
Additional controls and important information. Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. NOTE: Before using the ventilation feature, and prior to installing the front grille, pull down part Air Direction...
3. Clean the filter with warm, soapy water below 40°C (104°F). 4. Rinse and gently shake the water from the filter and let it dry before replacing it. CAUTION: DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.
Features Learning parts name prior to installation will help you understand the installation procedure. Features CABINET FRONT GRILLE AIR FILTER EVAPORATOR CONTROL BOARD REMOTE CONTROLLER VERTICAL AIR DEFLECTOR (HORIZONTAL LOUVER) HORIZONTAL AIR DEFLECTOR (VERTICAL LOUVER) AIR DISCHARGE AIR INTAKE (INLET GRILLE) BRACE COMPRESSOR CONDENSER...
Restriction of outside air will greatly reduce the cooling efficiency of the air conditioner. CAUTION: All side louvers of the cabinet must remain exposed to the outside of the structure.
Installation Kits Contents Left frame curtain Window locking bracket Sill bracket (2) Type A (14) Type B (7) Top retainer bar is in product package. Foam strip (Plain-Back) Foam-PE (Adhesive-Backed) Support bracket(2) Type C (5) Type D (2) Foam-PE (Adhesive-Backed) Drain pipe Right frame curtain...
Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(+, -), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL PREPARATION OF CHASSIS 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back.(See Fig.1) 2. Slide the unit out from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet.(See Fig.
Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on the center of the window stool between the side window stop moldings. Loosely attach the sill bracket to the support bracket using the carriage bolt and the lock nut. (See Fig. 5) 2.
Page 14
(Type A) through the front grille.(See Fig. 13) NOTE: Please refer to p.7 for setting ventilation kit. 12. Window installation of room air conditioner is now completed. See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet. Screw Window locking bracket Fig.
RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacture and not repaired.
Electrical Safety IMPORTANT (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with a standard three-slot (grounding) wall power outlet (Fig.
• Check for open furnace floor registers and cold air returns. • Set the air conditioner's vent to the closed position. • See Air Conditioner Freezing Up below. • Set the mode control at High Fan or High Cool with...
Page 18
Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad ...19 Instrucciones de Funcionamiento Controles ...21 Ventilación...23 Como controlar la direccion del aire ...23 Como installar el Tubo de desagüe...23 Cuidado y Mantenimiento Limpieza de filtro de aire...24 Cómo poner las Baterías...24 Características Características ...25 Instrucciones de...
Precauciones Importantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA PRECAUCION El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
Page 20
Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metálicas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. Cuando limpie la unidad, desconecte la alimentación y desconecte también el disyuntor. • Puesto que el ventilador gira a alta velocidad durante...
Instruccionnes de Funcionamiento Controles ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez. • Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema está...
Control remoto Precaución: El dispositivo de control remoto no funcionará adecuadamente si la ventana sensora del acondicionador de aire es expuesta a luz fuerte, o si hay obstáculos entre el dispositivo de control remoto y el acondicionador de aire. ENECNDIDO/APAGADO •...
Controles adicionales e informacion importante. Ventilación La palanca de ventilación debe estar en posición CERRADA para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en posición ABIERTA. La Compuerta es abierta y el aire de la habitación es expulsado.
Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o más frecuentemente si es necesario.
Características Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características GABINETE REJILLA FRONTAL FILTRO DE AIRE EVAPORADOR PANEL DE CONTROL CONTROL REMOTO DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (VENTANILLAS HORIZONTALES) DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICALES) SALIDA DE AIRE RECOLECTOR DE AIRE...
Instrucciones de Instalación Elija el major lugar 1/4 Ampolla 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegure de que la unidad esté instaalada segura y firmemente. 2. Instale la unidad donde el sol no refleje directamente en la unidad. 3.
Contenido del juego de instalación TIRA DE GOMA CINTA DE ESPUMA CINTA DE ESPUMA PANEL GUÍA Tapa del desagüe SOPORTE DE CERRADURA PANEL GUÍA MENSULA DE SOPORTE (2) MENSULA DEL ALFEIZAR (2) TUERCA DE TIPO B (7) TIPO (5) TIPO D (2) TIPO A (14) PERNO (2) SEGURIDAD (4)
Requisitos de las herramientas sugeridas DESARMADOR ( + , - ), REGLA, CUCHILLO, MARTILO, LAPIZ, NIVEL PREPARACION DEL CHASIS 1. Retire los 4 tornillos que unen el gabinete a la parte posterior y lateral de la unidad. (Ver Fig. 1) 2.
Instalación del Gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro de la repisa de la ventana entre las molduras de tope de la ventana lateral. Coloque sin apretar la ménsula del alféizar en la ménsula de soporte utilizando el pemo y la tuerca de segutidad.
Page 30
5. Hale cada panel guía completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. 6. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig.9) 7. Deslice el chasís dentro del gabinete. (Ver Fig.10) CUIDADO: Por razones de seguridad, re instale los tornillos en los lados del abinete.
Datos Electricos El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET. Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Informacion Electrica IMPORTANTE (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierra)(Fig.
Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador.
Page 34
(pouces) Ancho cm (pulgadas) Depth cm (inches) Profondeur cm (pouces) Profundidad cm (pulgadas) kg (Ib) kg (livres) kb (libras) kg (Ib) kg (livres) kb (libras) CW-XC145HU CW-XC185HU 13,800 17,800/17,300 Single Single Simple Simple Monofasico Monofasico 230/208 11.8 7.4/7.9 1,280 1,660/1,620 10.8...
Page 35
Model Modèle Modelo COOLING CAPACITY CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE MOISTURE REMOVAL SUPPRESSION D'HUMIDITÉ DESHUMIDIFICACION ROOM CIRCULATION CIRCULATION D'AIR CIRCULACION DE AIRE DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES NET WEIGHT POIDS NET PESO NETO GROSS WEIGHT POIDS BRUT...
FOR YEARS 2 THROUGH 5, SERVICE AND LABOR COSTS WILL BE THE RESPONSIBILITY OF THE CUSTOMER. In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting Panasonic, toll free, at 1-800-211- PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Need help?
Do you have a question about the CW-XC145HU and is the answer not in the manual?
Questions and answers