Download Print this page
Milwaukee HEAVY DUTY M18 FOPH-0 User Manual

Milwaukee HEAVY DUTY M18 FOPH-0 User Manual

Hide thumbs Also See for HEAVY DUTY M18 FOPH-0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 FOPH-0
คู คู ่ ม ื อ การใช้

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee HEAVY DUTY M18 FOPH-0

  • Page 1 M18 FOPH-0 คู คู ่ ม ื อ การใช้...
  • Page 2 The overview shows a selection of different application heads to this MILWAUKEE powerbase. 概述顯示了MILWAUKEE動力頭的不同快拆配件。 概述显示了美沃奇多功能主机的不同应用头。 MILWAUKEE 파워베이스의 다양한 애플리케이션 헤드에 대한 설명을 제공합니다. ภาพรวมแสดงการเลื อ กหั ว สํ า หร ับการใช ้งานที ่ แตกต่ า งกั น ตามฐาน พลั ง งานของ MILWAUKEE...
  • Page 3 M18 FOPH-EXA max 1 x M18 FOPH-EXA max 1 x M18 FOPH-0...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the product. 在產品上開始任何工作之前,請先 取出電池組。 在产品上开始任何工作之前,请先 取出电池组。 제품 사용 전, 배터리 팩을 제거하십시오. ถอดชุ ด แบตเตอรี ่ ออกก่ อ นเริ ่ มกระทํ า การ ใด ๆ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun pada produk.
  • Page 7 click...
  • Page 8 click The powerbase may be operated only with a mounted application head. 動力頭只能通過安裝的 快拆配件 進行操作。 多功能主机只能通过安装的应用头 进行操作。 파워베이스는 장착된 애플리케이션 헤드로만 작동 할 수 있습니다. ฐานพลั ง งานอาจทํ า งานได ้เฉพาะกั บ หั ว สํ า หร ับการใช ้งานที ่ ติ ด ตั ้ ง Powerbase hanya dapat dioperasikan dengan sebuah head perangkat terpasang.
  • Page 9 START Handle (insulated gripping surface) 手柄(絕緣握持表面) 手柄(绝缘握持表面) 손잡이(절연 그립 표면) มื อ จั บ (พื ้ นผิ ว จั บ กั น ความร ้อน) Gagang (permukaan genggam berinsulasi) STOP...
  • Page 11: Safety Instructions

    ● Every six months of storage, charge the pack as normal. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. MILWAUKEE distributors accept old BATTERY PACK PROTECTION batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects (short The battery pack has an overload protection that protects it circuit risk).
  • Page 12: Maintenance

    Use only MILWAUKEE accessories and spare parts. Should components that have not been described need to be replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the product can be ordered.
  • Page 13 請確保電池接觸終端受到嚴密保護及經過絕緣,防止短 在極端負載或極端溫度下,損壞的電池可能漏出內部酸液。若 路。 碰觸到電池酸液,請即刻用肥皂與清水洗去。若酸液接觸到眼 ● 請確保電池接觸終端受到嚴密保護及經過絕緣,防止短 睛,以清水沖洗至少10分鐘後立即就醫。 路。 附加電池安全警告 ● 切勿運送有裂痕或洩漏中的電池。 與貨運公司緊密聯繫以獲得進一步資訊。 警告!為了減少因短路而導致火災、人身傷害和產品損壞 的風險,請勿將產品、電池組或充電器浸沒在流體中或使流體 維護 流入其中。腐蝕性或導電性流體(如海水、某些工業化學品、 以及漂白劑或含漂白劑的產品等)都會導致短路。 只能使用 MILWAUKEE 配件和備件。如果需要更換未描述的組 件,請聯繫我們的MILWAUKEE服務代理(請參閱我們的認可/維 特定使用條件 修的地址列表)。 本動力頭旨在驅動MILWAUKEE品牌認可的快拆配件。 如果需要,可以索取產品的分解圖。諮詢索件時,請您向當地 的顧客服務中心提供以下資料:銘牌上的產品序列號及機型。 切勿將本產品用於正常使用之外的其他用途。 符號 電池 久未使用的電池必須重新充電後再使用。 注意!警告!危險! 超過 50°C (122°F) 的高溫會降低電池的效能。避免暴露於 高溫或陽光下(可能導致過熱)。 充電器和電池組的接點處應保持清潔。 對產品進行任何工作前,先移除電池。 為確保最佳電池使用壽命,電池組使用後應再完全充電。 為確保電池的最長壽命,充電完成後,勿將電池匣繼續留在充...
  • Page 14 啟動機器前,請仔細閱讀本說明書。 不要將電動工具與家庭垃圾材料一起處置。 當電動工具和電動設備達到使用壽命時,必 須單獨收集,並送至環保回收機構。請與當 地相關部門或經銷商聯繫,了解回收建議和 收集地點。 戴上防護頭盔。 佩戴護耳器。 使用安全眼鏡。 佩戴手套。 務必穿著防護服和鞋類。 請勿在雨中使用本產品。 將手柄安裝在此位置。 無負載轉速 直流電壓 直流電 繁體中文...
  • Page 15 技术数据 M18 FOPH 0–6860/0–8680 min 无负载转速 电池电压 18 V 根据EPTA-Procedure 01/2014的重量 (9.0 Ah) 4.1 kg 建议环境操作温度 -18 +50 °C 推荐的电池类型 M18B, M18HB 推荐充电器 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC 请参阅应用头的操作说明,以取得技术数据及对应特定应用头的多功能主机列表。 电池储存时间长于30日: 警告!阅读本设备随附的所有安全警告、说明、插图和规 格。不遵照以下说明会导致电击、着火和/或严重伤害。保存 ● 在环境温度27°C左右干燥处储存电池。 所有警告和说明书以备查阅。 ● 在百分之30至50充电状态储存电池。 ● 安全说明 每6个月重新充电。 佩戴护耳器。暴露在噪声中可能会导致听力受损。 电池保护 当作业时切割附件可能接触隐藏的接线或自己的电线时,只能握...
  • Page 16 启动机器前,请仔细阅读本说明书。 切勿将电子产品、电池或充电式电池跟家庭 废弃物一起处理。当电动工具和电池达到使 用寿命时,必须单独收集,并送至环保回收 机构。请与当地主管部门或经销商联系,了 解回收建议和收集地点。 戴上防护头盔。 佩戴护耳器。 使用安全眼镜。 佩戴手套。 务必穿着防护服和鞋类。 请勿在雨中使用本产品。 将手柄安装在此位置。 无负载转速 伏特 直流电 简体中文...
  • Page 17 지정된 사용 조건 배터리 운송 시 : ● 배터리 접촉면을 보호 및 차단하여 합선 위험을 이 파워베이스는 MILWAUKEE 브랜드의 애플리케이션 헤드를 방지하십시오. 구동하도록 설계되었습니다. ● 배터리 팩이 포장 내에서 움직이지 않도록 고정하십시오. 이 제품을 정상적인 사용법 이외의 방법으로 사용하지 한국어...
  • Page 18 추가 지침은 운송 회사에 확인하십시오. 유지 관리 MILWAUKEE 액세서리와 부속품만 사용하십시오. 언급되지 않은 부품을 교체해야 하는 경우, MILWAUKEE 서비스 센터에 문의하십시오. (보증/서비스 주소 목록 참조). 필요 시, 제품 분해도를 주문할 수 있습니다. 라벨에 인쇄되어 있는 제품 유형과 일련 번호를 알려주고 현지 서비스 대리점에서 도면을...
  • Page 19 การทํ า งานของผลิ ต ภั ณ ฑ ์โดยอั ต โนมั ต ิ หากต ้องการรี ส ตาร ์ท ให ้ปิ ดเครื ่ อง จํ า หน่ า ยของ MILWAUKEE ร ับแบตเตอรี ่ เก่ า เพื ่ อร ักษาสิ ่ งแวดล ้อม...
  • Page 20 การบํ า รุ ง ร ักษา ให ้ใช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ ้ นส่ ว นอะไหล่ ช อง MILWAUKEE เท่ า นั ้ น หาก จํ า เป็ นต ้องเปลี ่ ยนส่ ว นประกอบที ่ ไม่ ไ ด ้อธิ บ ายไว ้ โปรดติ ด ต่ อ ศู น ย ์บริ ก ารของ...
  • Page 21 Untuk penyimpanan paket baterai lebih dari 30 hari: Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah ● Simpan paket baterai jika suhu berada di bawah 27°C dan rumah tangga atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE jauhkan dari kelembapan. menerima kembali baterai usang untuk menjaga lingkungan. ●...
  • Page 22 PEMELIHARAAN Gunakan hanya aksesori dan suku cadang MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat daftar alamat layanan/garansi kami). Jika diperlukan, gambar pecahan komponen dapat dipesan. Sebutkan tipe mesin dan sepuluh digit nomor yang tertera pada label dan pesanlah gambarnya pada agen layanan setempat.
  • Page 24 961013368-01A...