4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE La MORETTI SpA dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti fabbricati ed immessi in commercio dalla stessa MORETTI SpA. e facenti parte della famiglia CARROZZINE ELETTRICHE sono conformi alle disposizioni applicabili del regolamento 2017 /745 sui DISPOSITIVI MEDICI del 5 aprile 2017.
5. AVVERTENZE GENERALI ATTENZIONE! Prestare sempre molta attenzione alla presenza di parti in movimento che po- trebbero causare intrappolamenti agli arti e lesioni personali. • Per un utilizzo corretto del dispositivo fare riferimento attentamente al presente manuale. • Per un utilizzo corretto del dispositivo consultare sempre il vostro medico o terapista. •...
Inoltre questo fa decadere la garanzia del vostro dispositivo. E) In ogni caso segnalare al vostro rivenditore di fiducia od alla MORETTI SPA ogni movimento involontario del veicolo che può essersi verificato, annotatelo su questo manuale ed annotate se vicino a voi vi è...
• Non tentare di salire cordoli di altezza superiore a quanto indicato nelle specifiche tecniche. • Non sporgere le mani e le gambe fuori dalla carrozzina elettrica durante la guida. • Non guidare la carrozzina elettrica su strade scivolose o mentre nevica. •...
Qualsiasi danno o lesione derivante da un uso improprio non è responsabilità del produttore. 9.2 Modifiche Le carrozzine elettriche della linea ARDEA MOBILITY by Moretti sono state progettate e realizzate per soddisfare tutte le vostre esigenze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. In nessun caso si deve modificare, aggiungere, rimuovere o disabilitare qualsiasi parte o funzio- ne della carrozzina elettrica.
10. DESCRIZIONE GENERALE CS910BL carrozzina elettrica "Aries Tilting" Poggiatesta inclinabile Schienale reclinabile in più posizioni Braccioli regolabili in altezza Pedane regolabili in lunghezza con regolazione antero-posteriore ed estraibili Sedile tipo auto Luci Cinturino fermapiedi Posteriore Portapacchi posteriore Joystick Comando luci Interruttore ON/OFF Tasto ''Tilting'' Aumento della velocità...
11. COMPONENTI Il montaggio iniziale della vostra carrozzina elettrica Moretti viene di norma eseguito dal ri- venditore. Nel caso questo non avvenga prima di tutto controllare che il cartone di imballaggio contenga tutte le parti come elencato sotto. (fig.1) (fig.1)
Page 10
3) Inserire il poggiatesta nella apposita sede e bloccarlo all’altezza desiderata stringendo la manopola posteriore. (fig.4) 4) Collegare il Joystick alla carrozzina attraverso il cavo posto sul bracciolo destro. (fig.4) 5) Fissare il Joystick sulla barra di supporto utilizzan- do le quattro viti in dotazione. Facendo scorrere il cavo di collegamento come in figura.
(fig.7) 12.2 Regolazione del comfort Prima di iniziare ad usare la vostra carrozzina elettrica ARDEA MOBILITY by Moretti, ef- fettuare tutte le regolazioni sotto riportate in modo da ottenere una posizione di guida e di seduta confortevole ed idonea all’utilizzatore.
Page 12
4. Regolazione delle pedane (fig.11) La vostra carrozzina elettrica è dotata di pedane regolabili in altezza con supporto per il polpaccio. Per regolare in altezza le pedane agire sulla leva di sblocco laterale e contem- poraneamente alzare la pedana. Posizionare il supporto per il polpaccio in una delle tre posizioni previste.
12.3 Leva blocco motore La vostra carrozzina elettrica Moretti è dotata, su ciascun motore, di freno motore automatico che blocca il movimen- to involontario della carrozzina. Tale sistema può essere disattivato per necessità di spostamento manuale tramite le leve per il disinserimento dei motori. Quando le leve sono in posizione N (NEUTRAL) il motore è...
Tale valore è fissato a 8°/14%. La carrozzina elettrica Moretti può superare pendenze fino a 10°/17,5%. Nel caso in cui ci sia la necessità di guidare sulla pendenza massima è possibile che occorra una velocità più alta, per far ciò...
GUIDARE IN DISCESA Per procedere lentamente in discese ripide premete i pulsanti di regolazione della velocità per ridurre la velocità stessa. Questo permette un migliore controllo della guida. Comunque la vostra carrozzina non accelererà da sola in discesa grazie al sistema automatico di frenatu- ra che entra in funzione se voi tentaste di guidare troppo veloce.
Tilting. 16. RICARICA DELLA CARROZZINA La vostra carrozzina elettrica Moretti ARDEA Mobility usa due batterie ricaricabili da 12v/75Ah ed un carica batterie da 25v/8Ampere. Le batterie devono essere ricaricate prima di usare la carrozzina per la prima volta e dovranno essere ricaricate dopo un uso prolungato.
In caso contrario controllare: • I cavi del carica batteria siano collegati correttamente. • Il fusibile sia funzionante. • La carrozzina elettrica sia spenta. • Se tutti questi punti sono stati seguiti correttamente, contattate il Vs. rivenditore. NOTA: Il tempo necessario ad una completa ricarica può variare in funzione dello Stato di cari- ca all’inizio del procedimento di ricarica.
• Tirare la leva di colore rosso posizionata sotto la batteria e girarla di 180° (fig.18) • Togliere i blocchi laterali. (fig.19) • Tirare il blocco batteria attraverso la leva posizionata nella parte posteriore della carrozzina (Fig. 20). (fig.20) Il blocco batteria è pesante. Usare cura e prestare attenzione durante il trasporto. Per sostituire le batterie all’interno togliere la parte superiore del pacco batterie o provvedere alla sostituzione di entrambe le batterie al suo interno.
20. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le carrozzine Moretti sono equipaggiate con uno strumento che costantemente controlla il siste- ma elettrico ed elettronico per una guida sicura e gradevole. Se si presenta un malfunzionamento od un errore, il led indicato da una chiave inglese, al momento dell’accensione della carrozzina , fornisce una indicazione del problema attraverso il numero di lampeggi continui.
21. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO 21.1 Condizioni di smaltimento generali In caso di smaltimento del dispositivo non usare mai i normali sistemi di conferimento dei rifiuti solidi urbani. Si raccomanda invece di smaltire il dispositivo attraverso le comuni isole ecologiche comunali per le previste operazioni di riciclo dei materiali utilizzati. 21.2 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE: Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
45/61 23. GARANZIA Tutti i prodotti Moretti sono garantiti da difetti di materiale o fabbricazione per un periodo di 2 (due) anni dalla data di vendita del prodotto, salvo eventuali esclusioni e limitazioni specificate di seguito. Questa garanzia non è valida in caso di uso improprio, abuso o modifica del prodotto e per la mancata aderenza alle istruzioni per l’uso.
è difettoso. Il prodotto sarà restituito al cliente e saranno a suo carico i costi di spedizione dovuti alla restituzione. 25. RICAMBI I ricambi originali Moretti sono garantiti per 6 (sei) mesi a decorrere dal giorno in cui si riceve il ricambio. 26. CLAUSOLE ESONERATIVE Salvo quanto specificato espressamente in questa garanzia ed entro i limiti di legge, Moretti non offre nessun’altra dichiarazione, garanzia o condizione, espressa o implicita, comprese even-...
Page 23
Prodotto ____________________________________________________________________ Acquistato in data ___________________________________________________________ Rivenditore _________________________________________________________________ Via _______________________ Località __________________________________________ Venduto a ___________________________________________________________________ Via ________________________ Località _________________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com email: info@morettispa.com MADE IN TAIWAN...
Page 25
“ARIES TILTING” ELECTRIC WHEELCHAIR INSTRUCTION MANUAL...
Page 26
CONTENTS 1. CODE ........................... PAG.3 2. INTRODUCTION ........................ PAG.3 3. INTENDED USE......................... PAG.3 4. EU DECLARATION OF CONFORMITY ................pag.3 6. GENERAL INFORMATION ON ELECTROMAGNETIC DISTURBANCE ......PAG.4 7. SYMBOLS USED ........................ PAG.5 8. SAFETY ..........................PAG.5 9. WARNINGS ON USE ......................PAG.6 9.1 General warnings ......................
5. The devices in question should be considered as belonging to class I, in accordance with the rules set out in Annex VIII to said regulation. 6. MORETTI SpA maintains and provides to the competent authorities, for at least ten years from the date of manufacture of the last production lot, the technical documentation proving conformity with Regulation (EU) 2017/745.
5. GENERAL PRECAUTIONS WARNING! Take extreme care in the presence of moving parts that could trap limbs and cause injury. • Please consult this manual carefully for correct use of the device. • Always consult your doctor or therapist for correct use of the device. •...
E) In any case, report any unintentional movement of the vehicle to your retailer or to MORETTI SPA, note it down in this manual and note down the fact that there is a source of electromagnetic radiation in your vicinity, if any.
• Do not attempt to mount curbs higher than those indicated in the technical specifications. • Do not put your hands or legs outside the electric wheelchair while driving. • Do not drive the electric wheelchair on slippery roads or when it is snowing. •...
9.2 Changes The electric wheelchairs in the ARDEA MOBILITY range by Moretti have been designed and manufactured to satisfy all your needs for practical, correct and safe use. Do not alter, add, remove or disable any part or function of the electric wheelchair under any circumstances.
11. COMPONENTS Your Moretti electric wheelchair is usually assembled the first time by the retailer. If this is not the case, start by checking that the cardboard box contains all the parts listed below. (fig.1) (fig.1) Main structure Joystick Footplates...
Page 34
3) Insert the headrest in its housing and block it in place at the desired height by tightening the rear knob. (fig.4) 4) Connect the joystick to the wheelchair through the cable on the right armrest. (fig.4) 5) Attach the joystick to the support bar, using the four screws provided.
(fig.7) 12.2 Adjusting comfort Before starting to use your ARDEA MOBILITY electric wheelchair by Moretti, carry out all the adjustments indicated below to obtain a comfortable driving and seating position suited to the user.
Page 36
4. Adjusting the footplates (fig.11) Your wheelchair has height-adjustable footplates with a calf rest. Adjust the height of the footplates using the side unlocking lever and raising the footplate at the same time. Position the calf rest in one of the three available positions.
12.3 Motor locking lever Your Moretti wheelchair has an automatic motor brake on each motor that prevents involuntary movement of the wheelchair. You can disable this system if you need to move the wheelchair manually, using the motor disengage levers.
International standards set the maximum safe gradient on which an electric wheelchair can be driven without any difficulty. This value is set as 6°/10%. The Moretti electric wheelchair can travel on slopes with a gradient up to 8°/14%. If you need to drive it on the maximum gradient, you may need to travel at a higher speed.
DRIVING DOWN A SLOPE Proceed slowly down steep descents. Press the speed button to reduce the speed. This allows better control of driving. However, your wheelchair will not accelerate on its own down a slope, due to the automatic braking system, which starts functioning if you attempt to drive too fast. In general, you should drive in a linear manner on slopes, without sudden changes in direction, and never stop the wheelchair on a slope that exceeds the safety limit.
Tilting function . 16. CHARGING THE WHEELCHAIR Your Moretti ARDEA Mobility electric wheelchair has two 12v/75Ah rechargeable batteries and a 25v/8Ampere battery charger. The batteries must be charged before using the wheelchair for the first time and should be charged after prolonged use. Ensure that the wheelchair is switched off and that the motor unlocking lever is in position D (DRIVE).
If not, check that: • The battery charger cables are properly connected. • The fuse is working. • The electric wheelchair is switched off. • If all these points have been performed correctly, contact your retailer. NOTE: The time needed for complete charging may vary depending on the initial charge when the charging procedure is started.
• Pull the red lever positioned underneath the battery and turn it by 180° (fig.18) • Remove the side blocks. (fig.19) • Pull the battery unit using the lever on the rear part of the wheelchair (Fig. 20). (fig.20) The battery unit is heavy. Take care during transport. To replace the batteries inside, remove the upper part of the battery pack or replace both batteries inside.
20. TROUBLESHOOTING Moretti wheelchairs are equipped with a device that constantly controls the electrical and electronic system, to ensure safe and comfortable driving. If a malfunction or error occurs, the LED with a wrench symbol flashes continuously for a specific number of times to indicate that there is a problem when the wheelchair is switched on.
21. DISPOSAL CONDITIONS 21.1 General conditions of disposal Never dispose of the product as normal domestic waste. Dispose of the product at a sorted waste collection centre for recycling. 21.2 Instructions for correct disposal in accordance with European directive 2012/19/EU: At the end of its working life, the product must not be disposed of together with normal urban waste.
The intended use of the product is given in the user manual. Moretti is not liable for damage, injury or any other consequences resulting from installation or use which are not scrupulously conforming with the instructions given in the installation, assembly and user manual.
24.3 Non-defective products The client will be notified if Moretti concludes that the product is not defective after having received and examined it. The product will be returned to the client at his expense. 25. REPLACEMENT PARTS Moretti original replacement parts are guaranteed for 6 (six) months from the day of delivery.
Page 47
Date of purchase ____________________________________________________________ Reseller _____________________________________________________________________ Street _______________________ Town __________________________________________ Sold to ______________________________________________________________________ Street ________________________ Town _________________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) - ITALY - Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com email: info@morettispa.com MADE IN TAIWAN...
Page 49
SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA "ARIES TILTING" MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 50
ÍNDICE 1. CÓDIGO ..........................PAG.3 2. INTRODUCCIÓN ........................ PAG.3 3. FINALIDAD ........................PAG.3 4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ................. PAG.3 6. ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LAS INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS ....................PAG.4 7. SÍMBOLOS ......................... PAG.5 8. SEGURIDAD ........................PAG.5 9. ADVERTENCIAS PARA EL USO ..................PAG.6 9.1 Advertencias generales ...................
MORETTI SpA declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos fabricados e introducidos en el mercado por la misma MORETTI SpA y que forman parte de la familia de las SILLAS DE RUEDAS ELÉCTRICAS son conformes con las disposiciones del reglamento 2017/745 sobre los PRODUCTOS SANITARIOS del 5 de abril de 2017.
5. ADVERTENCIAS GENERALES ¡ATENCIÓN! Prestar siempre mucha atención a la presencia de partes móviles que podrían atrapar las manos y causar lesiones personales. • Para el uso correcto del producto, leer atentamente el presente manual. • Para el uso correcto del producto, consultar al médico o terapeuta. •...
Además, la garantía del producto podría perder vigencia. E) En todo caso, señalar al revendedor de confianza o a MORETTI SPA cualquier movimiento involuntario del vehículo; anotarlo en este manual y anotar si en las proximidades hay una fuente de ondas electromagnéticas.
• No intentar subirse a cordones de altura superior a la indicada en las especificaciones técnicas. • No dejar sobresalir manos y piernas de la silla de ruedas eléctrica durante la conducción. • No conducir la silla de ruedas eléctrica sobre caminos resbaladizos o cuando esté nevando. •...
9.2 Modificaciones Las sillas de ruedas eléctricas de la línea ARDEA MOBILITY fabricadas por Moretti han sido diseñadas y realizadas para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. No modificar, añadir, quitar o inhabilitar ninguna parte o función de la silla de ruedas eléctrica en ningún caso.
10. DESCRIPCIÓN GENERAL CS910BL Silla de ruedas eléctrica "Aries Tilting" Reposacabezas inclinable Respaldo reclinable en varias posiciones Brazos de altura regulable Estribos de longitud regulable con regulación antero-posterior y extraíbles Asiento tipo auto Luces Correa sujetapiés Posterior Portaequipajes trasero Joystick Mando luces Interruptor ON/OFF Tecla ''Tilting''...
11. COMPONENTES El montaje inicial de la silla de ruedas eléctrica Moretti suele ser efectuado por el vendedor. En caso contrario, comprobar que la caja de embalaje contenga todas las partes indicadas a continuación. (fig.1) (fig.1) Estructura principal Joystick Estribos Batería...
Page 58
3) Colocar el reposacabezas en el alojamiento y bloquearlo a la altura deseada apretando el pomo posterior. (fig.4) 4) Conectar el joystick a la silla de ruedas utilizando el cable situado en el brazo derecho. (fig.4) 5) Fijar el joystick a la barra de soporte utilizando los cuatro tornillos en dotación.
12.2 Regulación del confort Antes de comenzar a utilizar la silla de ruedas eléctrica ARDEA MOBILITY fabricada por Moretti, efectuar todas las regulaciones siguientes para lograr una posición de conducción y de asiento confortable y adecuada para el usuario. Regulación de la inclinación del respaldo Regulación de la altura de los brazos...
Page 60
4. Regulación de los estribos (fig.11) La silla de ruedas eléctrica tiene estribos de altura regulable con soporte para la pantorrilla. Para regular la altura de los estribos, utilizar la palanca de desbloqueo lateral y levantar el estribo. Colocar el soporte para la pantorrilla en una de las tres posiciones previstas.
12.3 Palanca de bloqueo del motor La silla de ruedas eléctrica Moretti tiene un freno motor automático que bloquea el movimiento involuntario de la silla de ruedas. Este sistema se puede desactivar por necesidades de desplazamiento manual mediante las palancas de desactivación de los motores.
Este valor es de 6° - 10%. La silla de ruedas eléctrica Moretti puede superar pendientes de hasta 8° - 14%. En caso de tener que conducir sobre la pendiente máxima, puede ser necesaria una velocidad más alta: pulsar las teclas de regulación de la velocidad para aumentar la velocidad.
CONDUCCIÓN EN BAJADA Para avanzar lentamente sobre bajadas abruptas, pulsar las teclas de regulación de la velocidad para reducir la velocidad. Esto permite un mejor control de la conducción. La silla de ruedas no acelera sola en bajada, gracias al sistema automático de frenada, que se activa en caso de conducción demasiado veloz.
Tilting. 16. RECARGA DE LA SILLA DE RUEDAS La silla de ruedas eléctrica Moretti ARDEA Mobility utiliza dos baterías recargables de 12V/75Ah y un cargador de baterías de 25V/8Amperios. Las baterías se deben recargar antes de utilizar la silla de ruedas por primera vez y en lo sucesivo se deberán recargar luego de un...
En caso contrario verificar si: • Los cables del cargador están conectados correctamente. • El fusible funciona. • La silla de ruedas eléctrica está apagada. • Si todos estos controles dan resultado correcto, contactar con el vendedor. NOTA: El tiempo necesario para una recarga completa puede variar según el nivel de carga al comienzo del procedimiento de recarga.
• Tirar de la palanca de color rojo situada debajo de la batería y girarla 180°. (fig.18) • Quitar los bloqueos laterales. (fig.19) • Tirar del bloque batería a través de la palanca situada en la parte posterior de la silla de ruedas (Fig. 20). (fig.20) El bloque batería es pesado.
Después del uso, guardar la silla de ruedas eléctrica en un lugar seco. 20. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las sillas de ruedas Moretti están equipadas con un instrumento que constantemente controla el sistema eléctrico y electrónico, para una conducción segura y agradable. Si se presenta un defecto de funcionamiento o un error, el led de la llave inglesa, en el momento del encendido de la silla de ruedas, indica el problema con un determinado número de parpadeos.
21. CONDICIONES DE ELIMINACIÓN 21.1 Condiciones de eliminación generales No eliminar el producto junto con los desechos sólidos urbanos. Para la eliminación del producto, entregarlo en una isla ecológica municipal en vistas del posterior reciclado de los materiales. 21.2 Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2012/19/UE: Al final de su vida útil, el producto no se deberá...
Moretti a su discreción puede sustituir o reparar el artículo en garantía en la dirección de un revendedor Moretti especificado o en su propia sede. Los costes de mano de obra para la reparación del producto pueden estar a cargo de Moretti si se determina que la reparación está...
24.3 Productos no defectuosos Tras la evaluación y la prueba de un producto devuelto, Moretti notificará al cliente en el caso de que el producto no resulte defectuoso. El producto será devuelto al cliente y estarán a su cargo los costes de devolución.
Page 71
Producto ____________________________________________________________________ Fecha de compra _____________________________________________________________ Distribuidor _________________________________________________________________ Calle _______________________ Localidad _______________________________________ Vendido a ___________________________________________________________________ Calle ________________________ Localidad ______________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com email: info@morettispa.com MADE IN TAIWAN...
Need help?
Do you have a question about the ARDEA MOBILITY ARIES TILTING and is the answer not in the manual?
Questions and answers