Congratulations on purchasing our Russell Hobbs Montana 360° Cordless Kettle. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. FEATURES OF THE RUSSELL HOBBS MONTANA 360° CORDLESS KETTLE ...
Page 3
8. Check the power cord and plug regularly for any damage. If the cord or the plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid an electrical hazard. 9. Do not use the appliance if it has been dropped or damaged in any way. In case of damage, take the unit in for examination and/or repair by an authorised service agent.
23. Do not use the appliance on a gas or electric cooking top or over or near an open flame. 24. Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the appliance to avoid overheating of the extension cord, appliance or plug point.
4. Convenient grip handle 5. Dual water level indicators 6. 360° cordless base with cord storage OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE Before first use please follow these instructions. Remove the kettle and all the accessories from the carton. It is recommended to keep the box and protective packaging until some time has passed and you are satisfied that the kettle is in good working order.
The power indicator light will illuminate and the kettle will start to boil. Never open the lid during boiling. Do not operate this kettle without the filter fitted. Please beware of escaping steam from the lid of the kettle when in use. USAGE STEPS ...
SWITCHING OFF When the water has boiled, the kettle will switch off automatically. You can stop the boiling process at any time by lifting the on/off switch to the “0” (off) position or lifting the kettle off the base. GENERAL ...
To remove stubborn spots/marks, wipe the surfaces with a cloth slightly dampened in soapy water or mild non-abrasive cleaner. Rinse and dry a clean, dry, soft cloth. STORING THE APPLIANCE Unplug the unit from the wall outlet and clean all the parts as instructed above. Ensure that all parts are dry before storing.
CHANGING THE PLUG Should the need arise to change the fitted plug, follow the instructions below. This unit is designed to operate on the stated current only. Connecting to other power sources may damage the appliance. Connect a three-pin plug as follows: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green/Yellow = Earth Blue...
Page 10
PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Home of Living Brands (Pty) Limited (“Home of Living Brands”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
Félicitations pour l’achat de notre Bouilloire Sans Fil 360° Rouge Russell Hobbs. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec soin et de le garder à titre de référence.
Page 12
6. Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles et intellectuelles sont limitées, ou qui ont un manque d’expérience et de connaissances à moins qu’elles n’aient été supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de l'appareil par une responsable de leur sécurité...
Page 13
19. Ne pas laisser le cordon dépasser du bord de la table ou du comptoir. S’assurer que le cordon n’est pas dans une position ou il peut être tire par inadvertance. 20. Ne pas laisser le cordon de toucher des surfaces chaudes et ne pas le placer sur ou près d’un réchaud à...
DESCRIPTION DES PARTIES 1. Verrouillage du couvercle sûr 2. Bec verseur 3. Interrupteur arrêt / marche (On/Off) 4. Poignée pratique 5. Double indicateur de niveau d’eau 6. Base à 360 ° sans fil avec emplacement de rangement du cordon INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation, merci de suivre ces instructions.
Page 15
POSITIONNEMENT DE LA BOUILLOIRE Positionnez le socle d'alimentation sur une surface plane, sèche, à l'écart de toute source de chaleur potentielle. Le dessous du socle d'alimentation est équipé d'une fonction de stockage du câble. Déroulez la longueur du câble d'alimentation requise pour atteindre la prise d'alimentation.
Page 16
ÉTAPES POUR L’UTILISATION Mettez le socle sur une table plane. Poussez légèrement sur le bouton pour ouvrir le couvercle et remplissez d’une quantité d’eau adéquate. Fermez le couvercle et remettez la bouilloire sur le socle d'alimentation. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique de 220 – 240 V. ...
GÉNÉRAL Retirez toujours la bouilloire du socle d'alimentation, avant de verser. Pour éviter les risques d’éclaboussures, évitez de trop incliner la bouilloire. N’inclinez pas la bouilloire vers l’arrière – l’eau pourrait gicler sur la zone de contrôle. Si cela arrive, laissez la bouilloire sécher avant de l’utiliser – placez-la dans un endroit chaud pendant 12 heures.
Page 18
Gardez tous les connecteurs et toutes les prises au sec. N’immergez pas la bouilloire ou le socle dans du liquide. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, ainsi que des solvants. Nous recommandons que vous détartriez régulièrement votre bouilloire, cela même dans les zones d’eau douce.
Le nettoyage du filtre : Le filtre se trouve à l'intérieur de la bouilloire derrière le bec. Avec le couvercle ouvert, retirez doucement le filtre de sa fente de maintien. Retirez le filtre de la bouilloire. Rincez le filtre dans de l'eau chaude et retirez soigneusement tout le calcaire avec une brosse douce.
MAINTENANCE DE L’APPAREIL Il n’existe pas de pièces dans cet appareil, dont la maintenance puisse être faite par l’utilisateur. Si l’unité ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points suivants : Vous avez correctement suivi les instructions. Que l’unité a été correctement connectée et que toutes les prises murales sont allumées.
Page 22
VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Home of Living Brands (Pty) Limited garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat («...
Parabéns por ter comprado a nossa Bouilloire Sans Fil 360° Montana Russell Hobbs. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência.
Page 24
experiência e conhecimentos, a não ser que tenham sido supervisionados ou ensinados a utilizar o aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança 7. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. 8. Verifique o cabo de alimentação e a ficha regularmente para verificar a existência de quaisquer danos.
Page 25
20. Não permita que o cabo toque em superfícies quentes e não o coloque sobre ou perto de uma caldeira elétrica ou a gás quente ou num forno aquecido. 21. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob supervisão.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Tampa de bloqueio de segurança 2. Bocal de verter simples 3. Interruptor On/Off (ligar/desligar) 4. Pega de suporte conveniente 5. Indicadores de nível de água duplos 6. Base sem fios de 360⁰ com compartimento de armazenamento do cabo INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Antes da primeira utilização siga sempre estas instruções.
Page 27
POSICIONAMENTO DA CHALEIRA Posicione a base de alimentação numa superfície seca e plana afastada de qualquer fonte de potencial calor. A parte de baixo da base de alimentação está equipada com uma função de armazenamento do cabo. Desenrole o comprimento do cabo de alimentação necessário para alcançar a tomada eléctrica.
Page 28
Pressione o botão ligeiramente para abrir a tampa e encha com uma quantidade de água adequada. Feche a tampa e coloque a chaleira na base de alimentação. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de alimentação de 220-240V. ...
Para evitar o risco de salpicos, verta lentamente e nunca incline demasiados a chaleira. Não incline a chaleira para trás; a água pode entrar na área de controlo. Se isto ocorrer, deixe a chaleira a secar bem antes de utilizar – coloque-a em qualquer local quente durante 12 horas.
Page 30
Recomendamos que remova o depósito de calcário na chaleira regularmente, mesmo em áreas de água macia. O calcário pode ser branco, colorido, até mesmo enferrujado, mas normalmente é visível. O calcário de fosfato geralmente não é visível, mas existe sempre uma acumulação, mesmo em áreas de água mole. Todo o tipo de calcário causa o sobreaquecimento, o que reduz a vida útil do elemento e pode desencadear o dispositivo de bloqueio de segurança de funcionamento a seco a engatar-se.
Enxagúe o filtro em água quente e remova delicadamente qualquer calcário com uma escova macia. Para substituir o filtro, deslize-o pela sua ranhura até encaixar no devido lugar. Remover depósitos minerais A descalcificação refere-se à remoção dos depósitos de cálcio que se podem formar dentro das peças metálicas da chaleira.
Page 32
Se a unidade foi devidamente ligada e se a tomada de parede está ligada. Se a fonte de alimentação elétrica está ligada. Se a ficha está firmemente encaixada na tomada elétrica. Se o aparelho continuar sem funcionar depois de verificar os itens acima: - Consulte o revendedor para uma possível reparação ou substituição.
Page 33
ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA Home of Living Brands (Pty) Limited garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).
Need help?
Do you have a question about the MONTANA 10586 and is the answer not in the manual?
Questions and answers