Page 12
Easywalker buggy WARNING! This product is only suitable for one child. Congratulations on the purchase of your Easywalker WARNING! Accessories or replacement parts which buggy! are not approved by the manufacturer shall not be used. The Easywalker buggy meets the following standards: WARNING! Any load attached to the handle bar may •...
Wash the fabrics at maximum 30 IMPORTANT: Avoid dangerous situations. Take your degrees Celsius and never dry in the tumble dryer. child out of the Easywalker buggy if you go up or Before washing always remove the fastenings, foam, down stairs, escalators or steep hills.
Page 14
до 4 годишна възраст с максимално тегло до 20 кг. ВНИМАНИЕ! Не оставяйте детето си без надзор. ВНИМАНИЕ! Не поставяйте повече от 9 кг (за Easywalker бъги - ВНИМАНИЕ! Уверете се, че механизмите за закрепване и 8,5kg) в столчето за кола, когато е монтирано към количката.
Page 15
без центрофуга. Преди пране винаги махайте закопчалките, ескалатори или стръмни наклони. подплънките, пластмасовите и металните части. Винаги ВАЖНО Количката Easywalker buggy трябва да се ползва само в проверявайте инструкциите за пране на етикета на комплект с приложените седалка и аксесоари. Използвайте...
Page 18
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nezatěžujte žádnou VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že během vkládání a vyk- autosedačku vyšší hmotností než 9kg (Easywalker ládání dítěte máte kočárek zabržděný. buggy 8,5kg) v případě, že ji připevníte ke spor- VAROVÁNÍ! Maximální zatížení košíku je 5 kg .
Page 19
či postele. Easywalker buggy není odolný proti slané vodě. Nikdy nepoužívejte bělidlo. Tip: Pokud instrukce říkají vlevo, nebo vpravo, vždy je Látky jsou všechy odnímatelné a pratelné. Látky myšleno pohledem ze zadní...
Page 20
VERANTWORTUNGSBEREICH Kinder sollten grundsätzlich Kindern fern. angeschnallt sein und niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Easywalker buggy spielen. Während Sie den Kinderwagen einstellen, sollten bewegliche Teile vom Kind fern gehalten werden. Dieser Wagen sollte WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind regelmäßig vom Nutzer gepflegt werden.
Page 21
WICHTIG: Vermeiden Sie gefährliche Situationen. Nehmen Sie Ihr Verwenden Sie keine Bleichmittel, keine Trockenreinigung. Kind aus dem Easywalker buggy, wenn Sie Treppen oder Rolltrep- Alle Stoffe auf dem Easywalker buggy können herunter genommen pen benutzen oder an steilen Hängen sind.
Page 22
Easywalker buggy. Lad ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til jogging eller aldrig dit barn at lege med Easywalker buggy. . Barnet skating. må ikke røre de bevægelige dele, når du foretager ADVARSEL! Vær ekstra forsigtig med åben ild eller andre...
Page 23
Easywalker lift eller godkendt tilbehør sammen med ningen på hver del omhyggeligt. din Easywalker buggy. Brug altid regnslaget, når det er vådt vejr. Hvis Easywalker VIGTIGT Brug ikke Easywalker buggy, hvis nogen dele er buggy klapvogn er blevet våd i regnen eller under vasken, beskadiget, revet, ufuldstændige eller tilsyneladende...
Page 24
Easywalker buggy HOIATUS! Iga käepideme külge kinnitatud koormus mõjust- Palju õnne Easywalker buggy ostmise puhul! ab lapsevankri/istevankri püsikindlust. HOIATUS! Kasuta alati tõrkestussüsteemi. Easywalker buggy vastab järgmistele standarditele: HOIATUS! Kasuta alati hargmikrihma koos vöörihmaga. • EN1888:2012 HOIATUS! Kontrolli, et lapsevankri korvi või istme kinnitus- seadeldised oleksid enne kasutamist korralikult tööle...
Page 25
. lele ette nähtud istumisosa ja tarvikutega. Kasutage ainult Kasutage alati vihmase ilmaga vihmakilet. Kui Easywalker neid varuosi ja lisatarvikuid, mis on Easywalker poolt buggy on saanud märjaks tänu pesemisele või vihmale, ärge Easywalker buggy’le ette nähtud.
Page 26
Easywalker buggy no han sido aprobados por el fabricante no deben ser Felicidades por la adquisición de su Easywalker buggy! utilizados. ADVERTENCIA! Cualquier carga sujeta al manillar puede Easywalker buggy cumple con los certificados standard de afectar la estabilidad del cochecito/silla.
Page 27
Con lluvia utilice siempre la cubierta impermeable. No pliegue su Easywalker buggy si están mojados debido a la IMPORTANTE Easywalker buggy sólo se debe utilizar con el asiento original y sus accesorios. Utilice únicamente las limpieza o a la lluvia;...
Page 28
VAROITUS! Varmista että kaikki lukkiutuvat osat ovat lukossa ennen käyttöä. VAROITUS! Älä koskaan laita yli 9kg (Easywalker VAROITUS! Jarrun tulee olla päällä kun lasta laitetaan buggy 8,5kg) kuormaa istuinkoriin, kun se on kiin- rattaisiin tai otetaan pois rattaista.
Page 29
Easywalker buggy rat- Vältä altistamasta Easywalker buggy äärimmäisille taita työntöaisan takaa katsottaessa. lämpötiloille. TÄRKEÄÄ Lapsi ei saa olla Easywalker buggy rattaissa Easywalker buggy ei kestä suolavettä. Älä koskaan tai vaunukopassa kokoamisen aikana. valkaise tai kuivapese. Easywalker buggy as käytetyt TÄRKEÄÄ...
Page 30
Easywalker buggy AVERTISSEMENT! Le fait d’accrocher sur la barre de poussée Nous vous félicitons pour l’achat de votre Easywalker buggy ! une charge influe sur la stabilité de la poussette. AVERTISSEMENT! Toujours utiliser le système de retenue La Easywalker buggy correspond aux normes suivantes: AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la cein-...
Page 31
IMPORTANT! La Easywalker buggy doit uniquement être utili- Par temps humide toujours utiliser la protection pluie. Si la Easywalker buggy est humide dûes a un netteoyage ou une mé- sée avec les sièges et accessoires appropriés. N’utilisez que les pièces détâchées de la marque Easywalker et les acces- téo pluvieuse, ne pas replier la Easywalker buggy mais laissez...
Page 34
Easywalker buggy dijete. Čestitamo vam na odličnom izboru i kupnji Easywalker buggy UPOZORENJE: Ne preporučuje se korištenje dodatne opreme kolica! ili zamjenskih dijelova koje proizvođač nije odobrio. UPOZORENJE: Svaki teret koji pričvrstite za ručku za guranje Easywalker buggy kolica udovoljavaju slijedećim standardima: može ugroziti stabilnost kolica.
Page 35
Kada je kišovito vrijeme uvijek koristite navlaku za kišu. VAŽNO: Nemojte koristiti Easywalker buggy kolica ukoliko je U slučaju da su Easywalker buggy kolica vlažni zbog pranja ili bilo koji dio slomljen, potrgan, nepotpun ili izgleda da ne kiše nemojte ih sklapati već ostavite da se osuše u otvorenom, radi ispravno.
Page 36
FIGYELMEZTETÉS! A gyermek behelyezésekor és kivétele- kor a rögzítő féknek mindig bekapcsolt állapotban kell FIGYELEM: Bármilyen, a babakocsivázra szerelt autósülés lennie. legfeljebb 9 kg (az Easywalker típus esetén 8,5 kg) súllyal FIGYELMEZTETÉS! A rakodókosárba tehető legnagyobb terhelhető. tömeg 5 kg.
Page 37
A szövetet max. 30 fokos vízben mossa, és ne centrifugáz- dek emelkedőn. za! Mosás előtt mindig távolítsa el belőle a rögzítő kapc- FONTOS Az Easywalker buggy csak a hozzá tartozó üléssel sokat, habanyagot, műanyag vagy fémrészeket! Mindig és tartozékokkal használható. Kizárólag azokat az Easy- vegye figyelembe a részeken lévő...
Page 38
,אל תשתמשו במוצר אם אחד החלקים שבור קרוע או חסר !אזהרה .המוצר אינו מתאים לריצה או החלקה ארץ היצור: סין EASYWALKER :היצרן היבואן: שסק בע"מ אל תשכח למלא את טופס האחריות מאתר החברה רח כנרת 1 ק. שדה התעופה (www.easywalker.eu) 511120503 :טל: 1115775-30 מס...
Page 39
!אזהרה EASYWALKER מביתMINI טיולון השתמשו תמיד בחגורת המפשעה בשילוב עם EASYWALKER מביתMINI ברכותנו על רכישת הטיולון .חגורת המותניים !אזהרה לפני השימוש בדקו שכל התקני החיבור של יחידת .חשוב! שמור מדריך זה לשימוש עתידי .המושב מוצמדים היטב !אזהרה .המוצר אינו מתאים לריצה או החלקה...
Page 40
Congratulazioni per l’acquisto del vostro Easywalker buggy! solo bambino. AVVERTENZA! Non usare accessori o parti di ricambio diverse Il passeggino Easywalker buggy è realizzato in conformità ai da quelle approvate dal produttore. seguenti standard: AVVERTENZA! Qualsiasi peso attaccato al maniglione può...
Page 41
Mai candeggiare o lavare a secco le parti in tessuto. pre guardando da dietro il maniglione di spinta (in posizione Le parti in tessuto di Easywalker buggy sono removibili e di spinta del passeggino). lavabili. Lavate le parti in tessuto a una temperatura massima di IMPORTANTE Durante le operazioni di assemblaggio di Easy- 30°...
Page 42
14. 소금기가 있는 물은 부식의 원인이 될 수 있습니다. 되었는지 확인하십시오. 유모차에 부착한 카시트에는 9kg (Easywalker buggy 8,5kg) 이상을 절대 싣지 7. 제품을 사용하실 때, 뛰거나 빙판 위에서 사용하지 마십시오. 마십시오. 8. 제품은 아이가 장시간 수면할 수 있도록 제작되지 않았습니다.
Page 43
12. 보호자와 함께 있다 해도 항상 아이에게 안전벨트를 채우고, 보호자는 아이를 혼자 두고 자리를 비우지 말아야 합니다. 웹사이트 (www.minibuggy.co.kr) 방문 후 정품 등록 신청을 해주십시오. 13. 장바구니에 물건을 너무 많이 채우면 유모차가 불안정해져 위험한 상황이 발생할 수 있습니다. 최대 5kg을 고르게 분산해서 담으십시오. 유모차를 접을 때는 장바구니 사용...
Page 44
BRĪDINĀJUMS! Pirms lietošanas pārliecinieties, ka bremzēšanas sitēma ir darba kārtībā. BRĪDINĀJUMS! Nekad neievietojiet nevienā autosēdeklītī BRĪDINĀJUMS! Pirms bērna ielikšanas un izņemšanas vairāk par 9 kg (Easywalker bagijā — 8,5 kg), kamēr tas no ratiem, pārbaudiet vai riteņu bloķēšanas sitēma ir piestiprināts ratiņiem. darbojās.
Page 45
Easywalker nav izturīgs pret sālsūdeni. Nekad nelietojiet balinātāju un neizmantojiet ķīmisko PADOMS: Ja instrukcijā ir rakstīts pa labi vai pa kreisi, tas tīrīšanu. vienmēr ir domāts skatoties no Easywalker ratu aizmu- Materiālu ko izmanto Easywalker ir noņemami un gures. mazgājami.
Page 46
WAARSCHUWING! Laat uw kind niet met de Easywalker buggy WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing. spelen. WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor kin-...
Page 47
Gebruik tijdens natte omstandigheden altijd het regenscherm. met de bijgeleverde zitting en accessoires. Gebruik uitsluitend Als Easywalker buggy nat is door schoonmaak of regen, vouw ze onderdelen en accessoires die goedgekeurd zijn door Easy- dan niet in, maar laat ze, uitgevouwen, drogen in goed geventi- walker.
Page 48
ADVARSEL! Dette produktet er ikke passende for bruk ved barnet sitte ubevoktet i Easywalker buggy. Tillat aldri løping eller skating. barnet å leke med Easywalker buggy, det kan skade ADVARSEL! Vis forsiktighet ved åpen flamme eller andre seg. Barnet må ikke berøre bevegelige deler når du gjør varmekilder i nærheten Easywalker buggy og barnet...
Page 49
Easy- Unngå å bruke Easywalker buggy i ekstreme temperaturer. walker buggy. Easywalker buggy tåler ikke saltvann, så ikke bruk den i VIKTIG Easywalker buggy må monteres uten at barnet sit- sjøen. ter i setet eller bagen.
Page 50
Easywalker buggy i nigdy nie powinny OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest przeznaczony do biegania ani jazdy na być pozostawiane bez opieki. Dziecko powinno znajdować się...
Page 51
Tkaniny używane przy produkcji wózka Easywalker buggy można WAŻNE! Przy rozkładaniu wózka Easywalker buggy dziecko NIE pow- zdejmować i prać. Pierz tkaniny maksymalnie w 30° C i nie wiruj. Przed inno znajdować się w siedzisku spacerowym lub gondoli.
Page 52
A sobrecarga, o fecho incorreto e para evitar sufocamento. o uso de acessórios não aprovados podem danificar ou AVISO: Não deixe que o seu filho brinque com o Easywalker partir este carrinho. Por favor leia as instruções. buggy.
Page 53
IMPORTANTE: Evite situações perigosas. Retire a sua crian- máxima de 30 graus Celsius e nunca seque na máquina ça do Easywalker buggy quando subir e descer escadas e de secar. Antes de lavar remova sempre fixações, espuma, em condições inclinadas ou instáveis.
Page 54
ВНИМАНИЕ! коляска предназначена для детей от рождения до 4х лет (максимальны й вес ребенка - 20 кг/44 фунтов). ВНИМАНИЕ! Не помещайте вес более 9kg (Easywalker buggy 8,5kg) в ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте вашего ребенка в коляске без любое из автомобильных кресел, установленных на коляске.
Page 55
предназначен для того, чтобы полностью закрыть коляску вместе с данной модели коляски. козырьком от солнца. ВАЖНО Не используйте коляску Easywalker buggy, если какая- то Если коляска намокнет в процессе чистки или от дождя, не деталь неисправна, порвана, отсутствует или функционирует...
Page 56
Easywalker buggy. Låt aldrig VARNING! Var särskilt försiktig med öppen eld eller andra ditt barn leka med Easywalker buggy. . Barnet får inte värmekällor i närheten av Easywalker buggy och ditt beröra rörliga delar när du gör justeringar. Denna barn.
Page 57
VIKTIGT Undvik farliga situationer. Ta barnet ur barnvag- rengjøring. nen när du går upp eller ner för trappor, rulltrappor Alle delar på Easywalker buggy kan tas av och tvättas. och branta sluttningar. Tvätta tyger i maximalt 30 grader. De kan inte torkas i en VIKTIGT Easywalker buggy bör endast användas i kom-...
Page 58
Easywalker buggy OPOZORILO Ne uporabljajte dodatkov ali nadomestnih delov, Čestitamo za nakup otroškega vozička Easywalker buggy! ki jih ni odobril proizvajalec. OPOZORILO Vsaka obremenitev ročaja lahko vpliva na stabil- Otroški voziček Easywalker buggy izpolnjuje zahteve nasledn- nost vozička. jih standardov: OPOZORILO Vedno uporabljajte sistem varnostnih pasov.
Page 59
Easy- V mokrem vremenu vedno uporabite dežno prevleko. Če sta walker. voziček Easywalker buggy mokra zaradi čiščenja ali dežja, ju POMEMBNO: Vozička Easywalker buggy ne uporabljajte, če je ne zlagajte, ampak pustite, da se posušita raztegnjena v dobro katerikoli del polomljen, strgan, nepopoln ali če se vam zdi,...
Page 60
Easywalker buggy UPOZORNENIE! Tento produkt je vhodný iba pre jedno Blahoželáme ku kúpe kočíka Easywalker buggy! dieťa! UPOZORNENIE! Doplnky a náhradné diely neodsúhlasené Easywalker buggy spĺňa nasledovné štandardy: výrobcom by sa nemali používať. • EN1888:2012 UPOZORNENIE! Akékoľvek bremeno pripevnené k rukoväti ovplyvňuje stabilitu hlbokého/športového kočíka.
Page 61
Poťahy používané na kočíku Easywalker buggy sú DÔLEŽITÉ Vyhnite sa nebezpečným situáciám. Vyberte snímateľné a pracie. Poťahy perte maximálne na 30 Vaše dieťa z kočíka Easywalker buggy, keď idete hore, stupňoch Celzia a nesušte v sušičke. Pred praním vždy alebo dolu schodmi, eskalátorom, alebo strmým kop- odstráňte spony, penu, plastové...
Page 62
Easywalker buggy UYARI Üretici tarafından onaylanmamış aksesuar veya yedek Easywalker buggy puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz! parçalar kullanılmayacaktır. UYARI Itme koluna takılan herhangi bir yük puset kullanim Easywalker buggy tum belirtilen standartlara uygundur: istikrarıni olumsuz etkileyebilir. • EN1888: 2012 UYARI Daima emniyet kemer sistemini kullanınız.
Page 63
Easywalker buggyi açıldı. kullanmayın. Easywalker buggy parçaları biraz bozarak zarar verebilir ya da ÖNEMLİ: Easywalker buggy kullanımı sırasında koşu ve paten hava koşulları ve kullanım sonucu aşınmış olur. Bu da normal kaymak için tasarlanmış değildir.