EasyWalker june Manual
Hide thumbs Also See for june:
Table of Contents
  • Norsk

    • Bag
    • Bruk Av Easywalker June Bag
    • Montering Og Bruk Av Bag Til Easywalker June
    • Tilbehør
    • Garantivilkår
    • Vedlikehold
  • Dansk

    • Lift
    • Brug Av Easy Walker June Lift
    • Installation Og Brug Af Lift Til Easywalker June
    • Tilbehør
    • Vedligehold
  • Eesti

    • Vankrikorv
    • Easywalker June Vankrikorvi Kasutamine
    • Kuidas Panna Kokku Ja Kasutada Easywalker June Vankrikorvi
    • Hooldus
    • Lisatarvikud
  • Latviešu

    • Kulba
    • Kā Salikt un Lietot Easywalker Kulbu
    • Lietot Easywalker Kulbu Uz Rāmja
    • Aksesuāri
    • Garantijas Nosacījumi
      • Carrycot
      • How to Assemble and Use the Easywalker June Carrycot
      • Using the Easywalker June Carrycot
      • Accessories
      • Maintenance
      • Warranty Conditions
    • Uzturēšana

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
easywalker june
easywalker june
Brukerveiledning
easywalker june
Manuell
easywalker june
easywalker june
Käyttöohje
easywalker june
Kasutusjuhend
easywalker june
Lietošanas pamācība
easywalker june
Manual
Manual
Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EasyWalker june

  • Page 1 Manual easywalker june Brukerveiledning easywalker june Manuell easywalker june Manual easywalker june Käyttöohje easywalker june Kasutusjuhend easywalker june Lietošanas pamācība easywalker june Manual...
  • Page 4 Headquarters, The Netherlands, Belgium, Luxemburg, United Kingdom Easywalker BV Flevolaan 15C 1382 JX Weesp The Netherlands Tel: +31 294230351 Email: info@easywalker.eu Web: www.easywalker.eu Norway, Sweden, Denmark Easywalker Scandinavia Moafjæra 3 7600 Levanger Norway Tel: +47 90043043 Email: salg@easywalker.no Web: www.easywalker.no...
  • Page 5: Table Of Contents

    Content Carrycot How to assemble and use the easywalker june carrycot Using the easywalker june carrycot Accessories Maintenance Warranty conditions EN - 1...
  • Page 6: Carrycot

    Assembly and use of the easywalker june carrycot are comprehensively explained in the instructions. To get the most out of your easywalker june carrycot please follow the instructions provided.
  • Page 7: How To Assemble And Use The Easywalker June Carrycot

    Assembling the easywalker june carrycot Carrycot Take the easywalker june carrycot out of the box, take the cover off the carrycot and remove the accessories, the mattress and the bottom plate (image 6). Pull the fastener nearest to the head-end in the direction of the head-end until it “clicks”...
  • Page 8 TIP: The carrycot can be used as a cot without a supporting frame. Mattress The mattress of the easywalker june carrycot has been specially designed to let your child sleep hygienically and safely. It consists of a foam layer and an air-flow layer.
  • Page 9: Accessories

    The easywalker june and the easywalker june carrycot have been carefully created with comfort, safety, ease of use and design in mind. The easywalker june and the easywalker june carrycot are supplied, as standard, with the most important accessories. In addition to the standard, easywalker also offers a wide range of accessories.
  • Page 10: Warranty Conditions

    Parts of the easywalker june and the easywalker june carrycot can slightly discolour or become worn as a result of weather conditions and usage. This can also occur with normal usage. Warranty conditions In its capacity as manufacturer, easywalker provides a warranty for the easywalker june...
  • Page 11 IMPORTANT!: The serial number of the easywalker june can be found on the inner side of the horizontal tube between the two rear wheels. The batch numbers of the covers and other fabric parts can be found on the washing labels. The batch number for the easywalker carrycot can also be found on the washing label.
  • Page 12 Innhold Montering og bruk av bag til Easywalker June Bruk av Easywalker June bag Tilbehør Vedlikehold Garantivilkår NO - 1...
  • Page 13: Bag

    Gratulerer med kjøpet av din Easywalker June bag. Easywalker June bag har blitt laget med tanke på komfort, sikkerhet, brukervennlighet og design. Montering og bruk av Easywalker June bag er forklart i instruksjonen. Følg instruksjonene for å få mest ut av din Easywalker June bag.
  • Page 14: Montering Og Bruk Av Bag Til Easywalker June

    Montering og bruk av bag til Easywalker June ADVARSEL! Ikke løft bagen etter kalesjen. Bruk håndtakene på sidene. VIKTIG Bruk kun Easywalker bag og tilbehør som er godkjent for bruk av Easywalker til Easywalker June. VIKTIG Barnet må ikke være i bagen når du monterer Easywalker bagen.
  • Page 15: Tilbehør

    TIPS: bagen kan brukes uten brukes uten understellet. Madrass Madrassen til Easywalker June bag er spesielt designet for at barnet ditt skal kunne sove både hygienisk og trygt. Den består av et skumlag og luftfylt lag. Bruk alltid den luftfylte siden opp, å...
  • Page 16: Vedlikehold

    Les vaskelappen på hver del nøye. Bruk alltid regntrekk når det er fuktig vær. Hvis Easywalker June og Easywalker June bag har blitt våte i regnet eller under vask, må du ikke slå dem sammen, men la dem tørke i utslått stilling i et rom med god ventilasjon.
  • Page 17 Serienummeret på trekket og andre tekstiler finnes på vaskeanvisningen. Serienummeret på Easywalker bag finnes på vaskeanvisningen. Ved spørsmål, kan du hendvende deg til butikken der du kjøpte Easywalker June og Easywalker bag. Sørg for å ha tilgjengelig: •...
  • Page 18 Leveransen kan avvike fra produktet som beskrevet i denne bruksanvisningen. Se etter de nyeste bruksanvisningene på Easywalker’s nettsted. www.easywalker.eu NO - 7...
  • Page 19 Innehåll Liggdel Installera och använda Easywalker June liggdel Användning av Easywalker June liggdel Tillbehör Underhåll Garantivillkor SE - 1...
  • Page 20 Gratulerar med köpet av din Easywalker June Liggdel. Easywalker June Liggdel är designats för komfort, säkerhet, bekvämlighet och design. Installation och användning av Easywalker June liggdel förklaras i manualen. Följ instruktionerna för att få ut det mesta av din Easywalker June liggdel.
  • Page 21 Användning av Easywalker vagn June liggdel Installation av liggdelen på chassit Sätt på parkeringsbromsen på Easywalker vagn June (Bild 11). Ta bort sitsen från chassit (se handboken för Easywalker vagn June). Lyft liggdelen genom att ta tag i handtagerna på sidorna och placera liften på de 4 bultarna på...
  • Page 22 Ta liggdelen från chassit. Ställ in parkeringsbromsen på Easywalker vagn June (Bild 11). För att ta bort liggdelen från chassit., dra i handtaget under huvuddelen i liggdelen. Lyft liggdelen försiktigt i handtagen. Liggdelen kommer att lossna (Bild 13). TIPS: Liggdelen kan användas utan chassit.
  • Page 23 Använd alltid regnskyddet när det är blött väder. Om Easywalker June och Easywalker June liggdel har blivet blöt i regnet eller under tvättning, inte fäll ihop vagnen, men låt den torka i i öppen position i ett rum med god ventilation.
  • Page 24 Serienumret på sittdelen och andra textilier är på tvättanvisningen. Serienumret på Easywalker June liggdel är på tvättanvisningen. För frågor, vänligen hendvende dig till butiken där du köpte din Easywalker June vagn och Easywalker June liggdel. Var noga med att ha tillgång till: •...
  • Page 25 Leta efter den senaste och mest uppdaterade manualen på Easywalkers hemsida. www.easywalker.eu SE - 7...
  • Page 26 Indhold Lift Installation og brug af lift til Easywalker June Brug av Easy Walker June lift Tilbehør Vedligehold Garanti Vilkår DK - 1...
  • Page 27: Lift

    Lift Tillykke med købet af din av Easywalker June Lift. Easywalker June lift er designet med henblik på komfort, sikkerhed, praktisk brug og design. Installation og brug af av Easywalker June lift er forklaret i vejledningen. Følg vejledningen for at få mest muligt ud af din av Easywalker June lift.
  • Page 28: Installation Og Brug Af Lift Til Easywalker June

    Sæt parkeringsbremsen på Easywalker June. (Billede 11). Fjern sædet fra stellet (se manual for Easywalker June). Løft liften i håndtagene på sidene og placer den på de 4 bolte på indersiden af stellet. (Billede 12). Hvis du hører fire “klik” er liften monteret korrekt.
  • Page 29: Tilbehør

    TIP: Liften kan bruges uden stellet. Madrass Madrassen til Easywalker June lift er specielt designet til at dit barn skal kunne sove både hygiejnisk og sikkert. Den består af et lag af skum og luftfyldte lag. Brug altid den luftfyldte side op. (Billede 14).
  • Page 30: Vedligehold

    Brug altid regnslaget, når det er vådt vejr. Hvis Easywalker June klapvogn og Easywalker June lift er blevet våd i regnen eller under vasken, skal du ikke slå dem sammen, men lad dem tørre i et rum med god ventilation.
  • Page 31 Serienummeret på sætet og andre tekstiler er på vaskeanvisningen. Serienummeret på liften er på vaskeanvisningen. Hvis du har spørgsmål, , hendvende dig til den butik, hvor du har købt Easywalker Easywalker June klapvogn og Easywalker lift. Vær sikker på at have til rådighed: •...
  • Page 32 Se efter de nyeste og mest opdaterede manualer på Easywalker sin hjemmeside. www.easywalker.eu DK - 7...
  • Page 33 Sisällys Vaunukoppa Easywalker june vaunukopan asennus Easywalker june vaunukopan käyttö Lisävarusteet Huolto Takuuehdot FI - 1...
  • Page 34 Onnittelut easywalker june vaunukopan ostajalle! easywalker june on huolellisesti suunniteltu mukavaksi, turvalliseksi, helppokäyttöiseksi ja tyylikkääksi. easywalker june vaunukopan kokoaminen ja käyttö on tarkasti kuvailtu ohjekirjassa. Saadaksesi täyden hyödyn easywalker june vaunukopasta ole hyvä ja seuraa ohjeita huolellisesti. Easywalker june vaunukoppa noudattaa: •...
  • Page 35 Kuomun laajennusosalla (kuva 10) voit tarjota lapsellesi lisäsuojaa ja varjoa. Easywalker june vaunukopan käyttö Easywalker june vaunukopan asentaminen runkoon Laita easywalker june jarru päälle (kuva 11). Poista istuin rungosta (katso easywalker june ohjekirjaa). Nosta vaunukoppaa kaksin käsin sivuilta ja aseta se neljään rungon sisäpuolella olevaan salpaan (kuva 12).
  • Page 36 VINKKI: Vaunukoppaa voi käyttää myös sänkynä. Patja easywalker june vaunukopan patja on suunniteltu erityisen turvalliseksi ja hygieniseksi lapsesi käyttää. Patjassa on vaahtomuovi sekä hengittävä kerros. Laita patja aina hengittävä kerros ylöspäin ja peitä se mukana tulevalla siihen sopivalla lakanalla (kuva 14).
  • Page 37 Pese kankaat maksimissaan 30 asteessa, älä käytä koskaan kuivausrumpua. Ennen pesua poista aina valjaat, vaahtomuovit, muovi- ja metalliosat. Pese aina jokainen osa pesuohjeen mukaisesti. Käytä aina sadesuojaa märällä kelillä. Jos easywalker june tai vaunukoppa kastuu puhdistuksen yhteydessä tai sateessa, älä kasaa sitä vaan jätä kuivumaan hyvin ilmastoituun huoneeseen.
  • Page 38 TÄRKEÄÄ easywalker june sarjanumero löytyy rungosta kahden takarenkaan välistä. Suojien ja muiden kangasosien sarjanumerot löytyvät kangaslapuista. easywalker vaunukopan sarjanumero löytyy kangaslapusta. Jos sinulla on kysyttävää ota yhteyttä liikkeeseen josta ostit easywalker june rattaat tai easywalker june vaunukopan. Saatat tarvita seuraavia tuotetta koskevia tietoja: •...
  • Page 39 Teimme parhaamme suunnitellessamme ja kootessamme näitä ohjeita. Sisällys voi muuttua ilman erillistä varoitusta. Emme voi kuitenkaan taata esitettyjen tietojen kattavuutta tai virheettömyyttä. Toimitettu tuote voi poiketa ohjeesta kuvaillusta tuotteesta. Tarkista viimeisimmät ohjeet easywalkerin sivuilta: www.easywalker.eu FI - 7...
  • Page 40 Sisu Vankrikorv Kuidas panna kokku ja kasutada easywalker june vankrikorvi Easywalker june vankrikorvi kasutamine Lisatarvikud Hooldus Garantii nõuded EE - 1...
  • Page 41: Vankrikorv

    Õnnitlused easywalker june vankrikorvi ostu puhul. Easywalker june vankrikorv on disainitud pidades silmas mugavust, turvalisust, lihtsat kasutatavust ja disaini. Easywalker june vankrikorvi kokkupanek ja kasutus on ära toodud kasutusjuhendis. Et võtta viimast easywalker june vankrikorvist, jälgige palun kasutusjuhendit Easywalker vankrikorv vastab järgmistele nõudmistele: •...
  • Page 42: Kuidas Panna Kokku Ja Kasutada Easywalker June Vankrikorvi

    TÄHTIS Kasutage ainult neid lisatarvikuid, mis on easywalker june vankrikorvile ette nähtud. TÄHTIS Veenduge Easywalker june vankrikorvi kokku pannes, et laps ei oleks korvis. Easywalker june vankrikorvi kokku panemine Vankrikorv Võtke easywalker june vankrikorv karbist välja, eemaldage vankrikorvi kate ja lisatarvikud, madrats ja põhjaplaat (pilt 6).
  • Page 43 VIHJE: Vankrikorvi võib ilma raamita kasutada magamisasemena. Madrats Easywalker june vankrikorvi madrats on disainitud spetsiaalselt selle jaoks, et teie laps saaks hügieeniliselt ja turvaliselt magada. See koosneb vahu- ja õhuringlusega kihtidest. Asetage alati õhuringlusega kiht ülesse poole ning katke see sobiliku linaga (pilt 14).
  • Page 44: Lisatarvikud

    Lisatarvikud Easywalker june ja easywalker june vankrikorv on disainitud pidades silmas mugavust, turvalisust, lihtsat kasutatavust ja disaini. Easywalker june ja easywalker june vankrikorv on standardis varustatud kõige olulisemate lisatarvikutega. Lisaks standardvarustusele pakub easywalker ka hulga muid lisatarvikuid. Vaadake valikuid www.easywalker.eu Easywalker june lisatarvikud: •...
  • Page 45 Mõned easywalker june ja easywalker june vankrikorvi osad võivad kergelt värvi muutuda või kuluda tänu ilmastikule või kasutusele. See võib esineda ka tavalise kasutuse korral. Garantii tingimused Tootja pakub easywalker june ja easywalker june vankrikorvile, mille nemad on tootnud, garantiid järgmiste tingimuste alusel: Garantii kehtib kaks aastat ja nõutud on kuupäevaga tõend ostu kohta.
  • Page 46 Easywalkeri tüüp ja seeria ning raami ja katete partiinumber • Ostutšekk Et muuta easywalker june ja easywalker june vankrikorvi veelgi paremaks, sooviksime kuulda ka teie arvamust. See võib puudutada nii disaini, kasutust, materjali kui ka kasutusjuhendit. Saatke oma ideed e-mailile info@easywalker.eu Me soovime teile meeldivat easywalker june kasutamist.
  • Page 47 Saturs Kulba Kā salikt un lietot easywalker kulbu Lietot easywalker kulbu uz rāmja Aksesuāri Uzturēšana Garantijas nosacījumi LV - 1...
  • Page 48: Kulba

    Kulba Apsveicam ar easywalker kulbas iegādi. Easywalker kulba ir rūpīgi veidota ar komfortu, drošību, ērti lietošanu un dizainu. Ratu salikšanas un lietošanas noteikumi ir izskaidroti lietošanas instrukcijā. Lai uzzniātu vairāk par easywalker kulbu, lūdzu, sekojiet lietošanas instrukcijai. Easywalker kulba atbilst sekojiešiem standartiem: •...
  • Page 49: Kā Salikt Un Lietot Easywalker Kulbu

    SVARĪGI Maziem bērniem ir ļoti jutīga āda. Nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības saulē. SVARĪGI Vienmēr lietojiet saules sargu. Easywalker saules sargs ir maināms starp sēžamo daļu un kulbu. Lai noņemtu easywalker saules aizsargu ņemiet to no aizmugures (attēls 8). Pievienojiet saules sargu easywalker ratiem, piestiprinot to ar pogām pie rāmja priekšpusē...
  • Page 50: Aksesuāri

    IETEIKUMS! Kulbu var izmantot kā gultu bez atbalsta rāmja. Matracis Easywalker kulbas matracis ir īpaši izstrādāts, lai ļautu Jūsu bērnam gulēt droši un higiēniski. Tas sastāv no putu un gaisa plūsmas slāņa. Vienmēr lieciet gaisa plūsmas slāni uz augšu un apklājiet to ar audumu (attēls 14).
  • Page 51: Uzturēšana

    Mitrā laikā, vienmēr, lietojiet lietus plēvi. Ja kulbas audums ir mitrs no tīrīšanas vai lietus, ļaujiet tai nožūt un atstājiet labi vēdinamā telpā. Easywalker kulbas audums var izbalēt un mainīt krāsu pie nepareiza lietošanas veida. Tas var rasties arī pie pareizas lietošanas.
  • Page 52 Partijas skaitu var atrast uz pārsega un citu audumu daļām. Partijas numuru var atrast arī uz mazgāšanas etiķetes. Ja Jums ir kāds jautājums sazinaties ar veikalu, kurā esiet iegadājies easywalker ratus. Pārliecinieties, ka Jums ir sekojošas lietas: •...
  • Page 53 Iegādātā prece var atšķirties no preces, kas parakstīta šajā rokasgrāmatā. Pārbaudiet jaunāko easywalker rokasgrāmatu mājas lapā www.easywalker.eu LV - 7...
  • Page 54 Content Carrycot How to assemble and use the easywalker june carrycot Using the easywalker june carrycot Accessories Maintenance Warranty conditions LT - 1...
  • Page 55: Carrycot

    Assembly and use of the easywalker june carrycot are comprehensively explained in the instructions. To get the most out of your easywalker june carrycot please follow the instructions provided.
  • Page 56: How To Assemble And Use The Easywalker June Carrycot

    Assembling the easywalker june carrycot Carrycot Take the easywalker june carrycot out of the box, take the cover off the carrycot and remove the accessories, the mattress and the bottom plate (image 6). Pull the fastener nearest to the head-end in the direction of the head-end until it “clicks”...
  • Page 57: Accessories

    Tip: The rain cover has reflective stitching so that you are visible to other road users in the dark and during bad weather. Accessories The easywalker june and the easywalker june carrycot have been carefully created with comfort, safety, ease of use and design in mind. The easywalker june and the easywalker LT - 4...
  • Page 58: Maintenance

    Maintenance Check your easywalker june or easywalker june carrycot regularly. Regularly clean the easywalker june. Use a damp cloth and a mild cleaning solution if necessary. The swivel wheel holders and the front wheel axles get dirty. Take the wheels off on a regular basis and clean them with lukewarm water.
  • Page 59: Warranty Conditions

    IMPORTANT!: Keep your proof of purchase and the instructions safely. IMPORTANT!: The serial number of the easywalker june can be found on the inner side of the horizontal tube between the two rear wheels. The batch numbers of the covers and other fabric parts can be found on the washing labels.
  • Page 60 If you have any questions contact the shop where you have purchased the easywalker june and the easywalker june carrycot. Ensure you have the following details to hand: • Type of easywalker and the serial and batch numbers of the frame and covers.

Table of Contents