WASHER USER INSTRUCTIONS Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com Table of Contents WASHER SAFETY ...1 CONTROL PANEL AND FEATURES ...3 WASHER USE ...5 WASHER CARE TROUBLESHOOTING WARRANTY ...9 ACCESSORIES ...18 ASSISTANCE OR SERVICE ... Back Cover...
The End of Cycle Signal sounds when the cycle is complete. Warm and hot water will be cooler than what your previous washer provided. Even in Cool wash, some warm water is let into washer to maintain a consistent minimum temperature.
Regular to Special care items Light Any load preceding cycle * Approximate time in minutes Not all cycles are available on all models. Refer to the cycle control knob on your washer. 4 Speed 2 Speed Combinations Combinations High/High High/High...
IMPORTANT: When washing any article of clothing, always follow fabric care labels and manufacturer’s directions. 1. Measure detergent and add to the bottom of the washer. If desired, add oxi or color-safe bleach products to the bottom of the washer as well.
1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. Pour 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze into the basket. 2. Run washer on a drain and spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and remaining water.
Check household plumbing for leaks. ■ Storage, non-use, or vacation care Operate your washer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time, you should: 1. Unplug washer or disconnect power.
Page 8
Washer continues to fill or drain; cycle seems stuck Is the top of drain hose lower than the water level in ■ washer? The top of the hose must be higher than the water level in the washer for proper operation. See the Installation Instructions.
In the second through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the drum motor (stator and rotor only) and stainless steel basket (side walls only) to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of the washer and that existed when this major appliance was purchased.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certaines caractéristiques et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. Water Level Control (Contrôle du niveau d’eau) Utiliser cette option pour ajuster la quantité d’eau utilisée en fonction du volume de la charge. Utiliser suffisamment d’eau pour permettre au linge de circuler librement.
GUIDE DE PROGRAMME Types de tissus Niveau de saleté Coton et tissus Modéré en lin ou élevé Mélanges Léger à pressage à modéré permanent et tissus synthétiques Articles délicats et Léger à modéré tricots lavables Vêtements à soin Normal spécial à...
UTILISATION DE LA LAVEUSE MISE EN MARCHE DE LA LAVEUSE IMPORTANT : Lorsqu’on lave un vêtement, toujours suivre les directives des étiquettes de soin du tissu et celles du fabricant. 1. Mesurer la quantité de détergent et le verser dans le fond de la laveuse.
Toujours diluer l’assouplissant pour tissu liquide en ■ remplissant le distributeur avec de l’eau tiède jusqu’à ce que le mélange atteigne les flèches de la ligne Max Fill. L’assouplissant de tissu non dilué peut tacher les tissus. Style 2 : Sans distributeur d’assouplissant de tissu liquide (sur certains modèles).
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d’une intervention de réparation. Aux É.-U. www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca Bruit La charge est-elle équilibrée et la laveuse d’aplomb? ■...
Page 16
La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, l’agitateur ne tourne pas; la laveuse s’arrête Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise ■ à 3 alvéoles reliée à la terre? Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Utilisez-vous un câble de rallonge? ■...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de première qualité. Pour la commande de divers articles de qualité, composez le 1-800-901-2042 ou consultez le site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www.maytagparts.ca.
Cleveland, TN 37320-2370 Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez véri er la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette véri cation peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.
Need help?
Do you have a question about the W10240519A and is the answer not in the manual?
Questions and answers