Maytag W10254443A Use And Care Manual
Maytag W10254443A Use And Care Manual

Maytag W10254443A Use And Care Manual

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTAL
W10254443B
W10254444B - SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
Certified to Sanitize and to Reduce Allergens
Homologué pour assainir et pour réduire la présence
d'allergènes
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Conçue pour l'utilisation
d'un détergent haute
efficacité seulement.
Para obtener acceso
al Manual de uso y cuidado
en español, o para obtener
información adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag W10254443A

  • Page 1 Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTAL If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca W10254443B W10254444B - SP Designed to use only HE High Efficiency detergents.
  • Page 2: Table Of Contents

    CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES...25 GUIDE DE PROGRAMMES ...27 UTILISATION DU TIROIR DISTRIBUTEUR OPTIMAL DISPENSE ...26 TABLE OF CONTENTS CYCLE GUIDE ...9 USING YOUR WASHER ...11 WASHER MAINTENANCE ...14 ABOUT DETERGENT CONCENTRATION ...17 USING THE BUILT-IN TROUBLESHOOTING FEATURE ...18 TROUBLESHOOTING ...18 WARRANTY ...19 ASSISTANCE OR SERVICE ...
  • Page 3: Accessories

    ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042, or visit: www.maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777, or visit: www.maytag.ca. 15" Pedestal Color-matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height.
  • Page 4: Control Panel And Features

    Press to turn the washer on and off. Press to stop/cancel a cycle at any time. NOTE: When the washer is turned on for the first time after being plugged in or after a power outage, please allow approximately one minute for the washer display to start up.
  • Page 5 This will periodically tumble the load after the end of the cycle for up to 16 hours while the integrated fan circulates air through the washer to reduce humidity. With the washer on, you may also activate the Fresh Hold a cycle by pressing and holding for 3 seconds, then pressing START/PAUSE.
  • Page 6: On-Screen Options And Settings

    Ultra provides two additional rinses to a cycle. Ultra may be selected for all cycles located around the dial with the exception of Drain & Spin and Clean Washer. It may also be added to the Stuffed Animals and Pillows Specialty Cycles.
  • Page 7: Specialty Cycles

    SPECIALTY CYCLES Specialty cycles are designed for a specific purpose, such as washing pillows or comforters. To select a specialty cycle, turn the Wash Cycle knob to Specialty, then select the desired cycle from the display screen using the selection buttons. Specialty Cycles include: Shower Curtains - Plastic Shower Curtains - Fabric...
  • Page 8: Using The Optimal Dispense Drawer

    LCD control buttons. NOTE: T he dispenser cartridge should be rinsed out when changing detergents or when the washer will not be used for extended periods. For instructions on cleaning the dispenser cartridge, see “Washer Maintenance”.
  • Page 9: Cycle Guide

    Model: MHW9000** † Sanitize option This washer has a Sanitize option that is certified by NSF International, an independent, third party testing and certification organization. The certification verifies that this option eliminates 99.9% of bacteria typically found on clothing, bedding, and towels. There is no carryover of bacteria between loads after the option is complete.
  • Page 10: Cycle Settings

    Cycle Details in the Cycle Guide. Small load: To maintain a balanced load, fill the washer drum with 3-4 items, not more than 1/4 full. Medium load: Fill the washer drum up to about 1/2 full.
  • Page 11: Using Your Washer

    Oxi product, or color-safe bleach to the washer drum before loading clothes. Place a load of sorted clothes loosely in the washer. Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling. Close the washer door by pushing it firmly until the latch clicks.
  • Page 12 Do not fill beyond the “MAX” level. Overfilling could cause garment damage. Add single-dose laundry packet, Oxi product, or color-safe bleach to the washer drum before loading the clothes. Do not add products to dispensers. Press POWER/CANCEL to turn on washer...
  • Page 13: Select Cycle

    Powdered detergent may be used in the HE powdered detergent compartment. Select any additional options option button or STEAM FOR ® option is selected, the washer will automatically ® Setting a delayed start (if desired) buttons to increase or decrease the delay...
  • Page 14: Washer Maintenance

    A small amount of water may remain in the dispensers after the wash cycle is complete. This is normal. This washer has a tight seal to avoid water leaks. To avoid odors, leave the door open to allow the washer to dry between uses.
  • Page 15 Cancellation of Clean Washer Cycle Operation: If the Clean Washer cycle is canceled by the user after it has Washer Cleaner or been initiated, it may take up to 30 minutes for the washer...
  • Page 16 1. Shut off both water faucets, disconnect and drain water inlet hoses. 2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in washer drum and run washer on RINSE/DRAIN & SPIN cycle for about 1 minute to mix antifreeze and remaining water.
  • Page 17: About Detergent Concentration

    1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer. 2. Before using again, run washer through the following recommended procedure: To use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.
  • Page 18: Using The Built-In Troubleshooting Feature

    With the washer on, press LEARN MORE to access the built-in troubleshooting feature. Use the LCD control buttons to select TROUBLESHOOTING. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Possible Causes Washer Operation Washer will not run Door not closed completely.
  • Page 19: Warranty

    In the sixth through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the wash basket drive motor and stainless steel wash basket (side walls only) to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of the washer and that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 20: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 21: Accessoires

    ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, contacter le revendeur, nous appeler au 1-800-901-2042 ou consulter www.maytag.com/accessories. Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou consulter : www.maytag.ca.
  • Page 22: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    & spin clean washer with A Cartouche du distributeur Optimal Dispense de détergent HE liquide B Compartiment de détergent HE en poudre C Assouplissant pour tissu liquide D Agent de blanchiment au chlore BOUTON DE POWER/CANCEL (mise sous tension/d’annulation)
  • Page 23 Sound & Display (son et affichage) Le bouton SOUND & DISPLAY (son et affichage) permet de modifier les réglages de l’écran d’affichage ACL, y compris la luminosité et d’autres préférences. À partir de SOUND & DISPLAY, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Fin de programme Modifie le volume du signal de fin de programme ou le...
  • Page 24: Options Et Réglages À L'écran

    L’option Ultra peut être sélectionnée pour les programmes affichés autour du bouton, sauf pour Drain & Spin (vidange et essorage) et Clean Washer (nettoyage de la laveuse). On peut aussi l’ajouter aux programmes spéciaux Stuffed Animals (peluches) et Pillows (oreillers).
  • Page 25: Programmes Spéciaux

    PROGRAMMES SPÉCIAUX Les programmes spéciaux sont conçus pour un usage spécifique, tel que le lavage des oreillers ou des couettes. Pour sélectionner un programme spécial, tourner le bouton de programme de lavage à Speciality (spéciaux), puis sélectionner le programme désiré à partir de l’écran d’affichage en utilisant les boutons de sélection.
  • Page 26: Utilisation Du Tiroir Distributeur Optimal Dispense

    UTILISATION DU TIROIR DISTRIBUTEUR OPTIMAL DISPENSE Pour utiliser le tiroir distributeur : 1. Ouvrir le tiroir distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes 4 à 6. Cartouche Optimal Dispense Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité...
  • Page 27: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Pour plus de détails sur les programmes et options, se référer à l’écran ACL. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
  • Page 28 GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Pour plus de détails sur les programmes et options, se référer à l’écran ACL. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
  • Page 29 être interrompu. Voir “Nettoyage de la laveuse”. IMPORTANT : Ne pas placer de vêtements u autres articles dans la laveuse pendant le programme Clean Washer with affresh ® programme avec une cuve de lavage vide. Les programmes spéciaux offrent des programmes à...
  • Page 30: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides in ammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 31 Charger les vêtements dans la laveuse Ouvrir la porte de la laveuse. Si désiré, ajouter un sachet de lessive à dose unique, un produit Oxi ou un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs avant de charger les vêtements dans le tambour de la laveuse. Placer une charge de linge trié...
  • Page 32 & spin specialty clean cycles washer with Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Le nom et les options de programme apparaissent sur l’affichage. Voir “Guide de programmes” ou appuyer sur LEARN MORE (en savoir plus) pour plus de détails concernant les caractéristiques...
  • Page 33: Une Fois Le Programme Termin

    Régler une mise en marche différée (si désiré) Si l’on ne souhaite pas démarrer un programme immédiatement, on peut choisir l’option DELAY START (mise en marche différée). Ceci retarde le démarrage du programme de lavage pendant un maximum de 16 heures. Pour régler une mise en marche différée : 1.
  • Page 34: Entretien De La Laveuse

    Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique e. Fermer la porte de la laveuse. f. Sélectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage g. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en 2. Méthode avec l’agent de blanchiment au chlore : a.
  • Page 35 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Description du programme de nettoyage de la laveuse : 1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) détecte la présence éventuelle de linge dans la laveuse. 2. Si aucun article n’est détecté dans la laveuse, l’exécution du programme se poursuit à...
  • Page 36: Transport De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Pour réinstaller : 1. Réinstaller le panneau du couvercle en le faisant glisser sur les pitons du distributeur. 2. Aligner les bords du distributeur avec les guides situés dans la laveuse puis réinsérer le distributeur dans la fente en le faisant glisser.
  • Page 37: À Propos De La Concentration Du Détergent

    RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE (suite) Remise en marche de la laveuse : 1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau. 2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide Si les phénomènes suivants Causes possibles se produisent Fonctionnement de la laveuse La laveuse ne La porte n’est pas bien fermée. fonctionne pas L’utilisateur n’a pas appuyé...
  • Page 39: Garantie

    De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec l'appareil, Maytag paiera pour le remplacement du moteur d'entraînement du panier de lavage, du panier de lavage en acier inoxydable (parois latérales uniquement) et du ventilateur DVT (Technologie dynamique d'extraction de l'humidité) pour corriger les défauts non esthétiques de...
  • Page 40: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Table of Contents