Maytag FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER W10254495A Use And Care Manual

Maytag FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER W10254495A Use And Care Manual

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL
W10254495B
W10254496B - SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Conçue pour l'utilisation
d'un détergent haute
efficacité seulement.
Certified to Sanitize and to Reduce Allergens
Homologué pour assainir et pour réduire la présence
d'allergènes
Para obtener acceso
al Manual de uso y cuidado
en español, o para obtener
información adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER W10254495A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER W10254495A

  • Page 1 Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca W10254495B W10254496B - SP Designed to use only HE High Efficiency detergents.
  • Page 2: Table Of Contents

    WASHER SAFETY ...2 ACCESSORIES ...3 CONTROL PANEL AND FEATURES ...4 USING THE DISPENSER ...6 CYCLE STATUS LIGHTS ...7 CYCLE GUIDE ...8 USING YOUR WASHER ...10 WASHER MAINTENANCE ...14 TROUBLESHOOTING ...17 WARRANTY ...24 ASSISTANCE OR SERVICE ... Back Cover WASHER SAFETY TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 3: Accessories

    ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, or visit: www.maytag.com. 15" Pedestal Color-matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height.
  • Page 4: Control Panel And Features

    D Oxi Boost wrinkle control allergen delicate POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the washer on and off. Press to stop/cancel a cycle at any time. A HE detergent WASH CYCLE KNOB B Liquid fabric softener Turn the Wash Cycle Knob to select a cycle for your laundry C Liquid chlorine bleach load.
  • Page 5 Status Lights”. OPTION BUTTONS Use these buttons to activate additional wash options or additional features on the washer. Not all options are available on all models or all cycles. See the “Cycle Guide” for information on which cycles include which options.
  • Page 6: Using The Dispenser

    For liquid detergent, slide the selector to the right. Do not overfill; adding too much detergent may cause detergent to be dispensed into the washer too early. Liquid detergent: Powdered detergent: Slide the selector to the right.
  • Page 7: Cycle Status Lights

    The displayed time may change as the washer goes through the sensing process. This is normal. Add a Garment When Add a Garment is lit, you may pause the washer, open the door, and add items. Sanitized Sanitized will light on cycles with a Sanitize setting once the load has been washed at the proper temperature for the necessary time to meet NSF Sanitization requirements.
  • Page 8: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE — STANDARD CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. For best performance, not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together.
  • Page 9: Cycle Settings

    Load Size Recommendations For best results, follow the load size recommendations noted for each cycle. Small load: Fill the washer drum with 3-4 items, not more than 1/4 full. Medium load: Fill the washer drum up to about 1/2 full.
  • Page 10: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance.
  • Page 11 Load laundry into washer Open the washer door. Place a load of sorted clothes loosely in the washer. Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling. Close the washer door by pushing it firmly until the latch clicks.
  • Page 12: Select Cycle

    Soil Level will change the Estimated Time Remaining. Tightly packing, unbalanced loads, or excessive suds may also cause the washer to increase the cycle time. NOTE: Not all settings are available on all cycles. See “Cycle Guide” for available settings.
  • Page 13 A small amount of water may remain in the dispensers after the wash cycle is complete. This is normal. This washer has a tight seal to avoid water leaks. To avoid odors, leave the door open to allow the washer to dry between uses.
  • Page 14: Washer Maintenance

    1. The Clean Washer cycle will determine whether clothing or other items are in the washer. 2. If no items are detected in the washer, it will proceed to step 3. a. If any items are detected in the washer, “rL” (remove load) will be displayed, and the washer “Controls Lock”...
  • Page 15: Cleaning The Dispenser

    WASHER CARE (cont.) Cancellation of Clean Washer Cycle Operation: If the Clean Washer cycle is canceled by the user after it has been initiated, it may take up to 30 minutes for the washer to purge any affresh Cleaner, chlorine bleach, or other ®...
  • Page 16 NON-USE AND VACATION CARE Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer to avoid flooding due to water pressure surges.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, press POWER/CANCEL once to clear the code. Reselect and restart the cycle. Sud (Excess suds) Excessive suds in washer.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Possible Causes Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or Feet may not be in contact with the “walking” floor and locked. Washer may not be level.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Check for proper water supply. washer stops working Check proper electrical supply.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Empty pockets and use garment bags spinning, loads are for small items. still wet Drain hose extends into standpipe farther than 4.5"...
  • Page 21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Washer not performing as expected (cont.) Load not rinsed Check for proper water supply. Not using HE detergent or using too much HE detergent.
  • Page 22 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not using dispensers. removing stains Not washing like colors together. Not enough detergent used, or hard water.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Clogged dispensers or laundry Incorrect dispenser products dispensing too soon. operation Liquid chlorine bleach not used in bleach compartment.
  • Page 24: Warranty

    In the sixth through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the wash basket drive motor and stainless steel wash basket (side walls only) to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of the washer and that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 25: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 26: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèles vapeur normal heavy duty whites small load rinse/drain & spin soak clean washer with Modèles à fonctionnement sans vapeur normal heavy duty whites small load rinse/drain & spin soak...
  • Page 27 BOUTONS DE MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE + et - Utiliser ces boutons pour retarder le démarrage du programme de lavage pendant un maximum de 10 heures sur les modèles avec vapeur et 8 heures sur les modèles sans vapeur. AFFICHAGE DEL ET BOUTONS DE RÉGLAGES Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par défaut s’allument et la durée restante estimée s’affiche.
  • Page 28 TIROIR DU DISTRIBUTEUR Le tiroir offre la possibilité d’ajouter automatiquement du détergent HE, de l’agent de blanchiment liquide au chlore et de l’assouplissant pour tissu à la charge de lavage, au moment approprié. Les modèles avec vapeur comportent aussi un compartiment Oxi/Agent de blanchi- ment sans danger pour les couleurs.
  • Page 29: Utilisation Du Distributeur

    UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Pour utiliser le tiroir du distributeur : 1. Ouvrir le tiroir distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes 4 à 6. 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est complètement fermé.
  • Page 30: Témoins Lumineux De Programme

    TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Illustration : Modèle à vapeur Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires. Door Locked (porte verrouillée) Door Locked s’allume pour indiquer que la porte est verrouillée et ne peut être ouverte sans suspendre ou...
  • Page 31: Guide Des Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
  • Page 32 GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARD Articles à laver en Programme : Température utilisant les réglages de programmes par défaut : Vêtements et articles Allergen †† de maison robustes (allergénique) exposés à de possibles allergènes Tissus transparents, Delicate lingerie, pulls, et soies (articles délicats) Modèles: MHW6000**, MHW7000**...
  • Page 33 Ce programme ne doit pas être interrompu. Voir “Nettoyage de la laveuse”. IMPORTANT : Ne pas placer de vêtements u autres articles dans la laveuse pendant le programme Clean Washer with affresh ce programme avec une cuve de lavage vide. ® . Utiliser ®...
  • Page 34: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides in ammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 35 Ajouter un sachet de lessive à dose unique, un produit Oxi ou de l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs (si désiré). On peut ajouter des sachets de lessive à dose unique, des activateurs de type Oxi ou de l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs dans le tambour avant d’ajouter le linge.
  • Page 36 REMARQUE : Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Voir “Guide de programmes” pour consulter les réglages disponibles. power cancel normal heavy duty wrinkle control whites bedding allergen small delicate load rinse/drain & spin soak clean washer with temp level soil level spin speed...
  • Page 37 Sélectionner toute option supplémentaire Illustration : Modèle à vapeur Pour ajouter des options au programme, telles que Extra Rinse (rinçage supplémentaire), Fresh Hold fraîcheur), Stain Clean/Steam for Stains (détachage/ vapeur pour taches) (sur certains modèles) ou Max Extract™ (extraction maximale) (sur certains modèles), appuyer sur le bouton correspondant aux options souhaitée et les ajouter au programme sélectionné.
  • Page 38: Entretien De La Laveuse

    Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour éviter que des odeurs ne se développent et que les objets métalliques faisant partie des vêtements ne rouillent. Lorsqu’on décharge les vêtements, retirer le dispositif de verrouillage de la porte et vérifier qu’il ne reste pas de petits articles entre la cuve et le tambour de la laveuse.
  • Page 39 Le processus du programme de nettoyage de la laveuse est décrit ci-dessous. Description du programme de nettoyage de la laveuse : 1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) détecte la présence éventuelle de linge ou de tout autre article dans la laveuse.
  • Page 40 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR On trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans les compartiments de distributeurs. Pour éliminer ces traces, suivre la procédure de nettoyage recommandée suivante : 1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu’à la butée. 2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager le distributeur en le tirant tout droit.
  • Page 41: Transport De La Laveuse

    TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer. 3.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été résolu, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour effacer le code.
  • Page 43 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas ou effet de “marche”...
  • Page 44 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Fuites d’eau Eau ou mousse Détergent HE non utilisé ou...
  • Page 45 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
  • Page 46 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se Détergent HE non utilisé...
  • Page 47 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée...
  • Page 48 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Programme utilisé...
  • Page 49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La charge n’a pas été...
  • Page 50 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La durée du...
  • Page 51: Garantie

    De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec l'appareil, Maytag paiera pour le remplacement du moteur d'entraînement du panier de lavage, du panier de lavage en acier inoxydable (parois latérales uniquement) et du ventilateur DVT (Technologie dynamique d'extraction de l'humidité) pour corriger les défauts non esthétiques de...
  • Page 52: Assistance Or Service

    Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

This manual is also suitable for:

Mhw6000xwMhw6000xrMhw6000xgMhw7000xwMhw7000xrMhw7000xg

Table of Contents