How To Turn The Handwheel; Opening And Closing The Side Cover; Opening And Closing The Looper Cover - ELNA eXtend 664 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for eXtend 664:
Table of Contents

Advertisement

1
1
(B)
1
(A)

How to Turn the Handwheel

Always turn the handwheel toward you
(Counterclockwise).
1
Handwheel

Opening and Closing the Side Cover

To open:
Push the side cover to the left.
To close:
Push the side cover to the right.
1
Side cover

Opening and Closing the Looper Cover

To open: (A)
While pushing with the thumb to the right as far as it
will go, pull the looper cover toward you.
To close: (B)
Lift the looper cover and push it against the machine.
The looper cover snaps into its position
automatically.
1
Looper cover
Note:
Always close both side cover and looper cover when
the machine is in use.
14
Tension des fils pour roulotté (ourlet roulé)
Tension équilibrée
L'illustration de gauche montre les résultats de
couture avec les bons réglages de tension. Le
réglage de la tension du fil peut être requis selon
le type de tissu et de fil utilisés.
1
Envers du tissu
2
Endroit du tissu
3
Fil d'aiguille droite
4
Fil du boucleur supérieur
5
Fil du boucleur inférieur
Réglage de la tension du fil
1. Régler la molette de tension, comme montré.
2. Coudre et vérifier les tensions.
3. Si l'équilibre des tensions de la couture
d'essai n'est pas satisfaisant, régler la tension
du fil à l'aide de la molette de réglage de la
tension du fil.
Tension du fil d'aiguille trop lâche
L'illustration montre les résultats de couture lorsque
la tension du fil de l'aiguille droite est trop lâche.
Solution: Resserrer la tension du fil de l'aiguille
droite.
Molette de tension du fil d'aiguille droite
6
Tension du fil du boucleur supérieur trop lâche
L'illustration montre les résultats de couture lorsque
la tension du fil du boucleur supérieur est trop
lâche.
Solution : Resserrer la tension du fil du boucleur
supérieur
Molette de tension du fil du boucleur supérieur
7
Tension du fil du boucleur non équilibrée
L'illustration montre les résultats de couture lorsque
la tension du fil du boucleur supérieur est trop
serrée et/ou lorsque la tension du fil du boucleur
inférieur est trop lâche.
Solution :
Desserrer la tension du fil du boucleur supérieur et/
ou resserrer la tension du fil du boucleur inférieur.
Molette de tension du fil du boucleur supérieur
7
Molette de tension du fil du boucleur inférieur
8
Fadenspannung für Rollsäumen
Ausgeglichene Spannung
Die Abbildung links zeigt die Ergebnisse mit
der richtig eingestellten Fadenspannung.
In Abhängigkeit von der Art des verwendeten
Gewebes und Fadens kann es jedoch erforderlich
sein, die Fadenspannung einzustellen.
Unterseite des Gewebes
1
2
Oberseite des Gewebes
3
Rechter Nadelfaden
4
Oberer Greiferfaden
Unterer Greiferfaden
5
Einstellung der Fadenspannung
1. Stellen sie das Spannungseinstellrad wie gezeigt
ein.
2. Dann nähen Sie und prüfen die
Fadenspannungen.
3. Wenn die Spannungsbalance an diesem
Prüfstück keine zufriedenstellenden Ergebnisse
zeigt, können Sie die Fadenspannung mit dem
Fadenspannungs-Einstellrad justieren.
Die Spannung am Nadelfaden ist zu locker
Die Abbildung zeigt die Nähergebnisse, wenn die
Spannung des rechten Nadelfaden zu locker ist.
Abhilfe:
Erhöhen Sie die Spannung des rechten
Nadelfadens.
6
Fadenspannungs-Einstellrad für die
rechte
Die Spannung am oberen Greiferfaden ist zu locker
Die Abbildung zeigt das Nähergebnis, wenn die
Spannung des oberen Greiferfadens zu locker ist.
Abhilfe:
Erhöhen Sie die Spannung des oberen
Greiferfadens.
7
Fadenspannungs-Einstellrad für den oberen Greifer
Spannung des Greiferfadens ist nicht
ausgeglichen
Die Abbildung zeigt Nähergebnisse, wenn die
Spannung des oberen Greiferfadens zu straff und/
oder die Spannung des unteren Greiferfadens zu
locker ist.
Abhilfe:
Lösen Sie die Spannung des oberen Greiferfadens
und/oder erhöhen Sie die Spannung des unteren
Greiferfadens.
7
Fadenspannungs-Einstellrad für den oberen Greifer
8
Fadenspannungs-Einstellrad für den unteren Greifer
71
Nadel

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents