Table of Contents
  • Deutsche Version
  • Versión en Español
  • Operación
  • Instrucciones de Instalación
  • Solución de Problemas
  • Mantenimiento
  • Version Française
  • Spécifications
  • Instructions D'installation
  • Dépannage
  • Entretien
  • Istruzioni Per L'uso
  • Breve Introduzione
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Manutenzione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
VECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
BEDIENUNGSANLEITUNG
VECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
OPERATING INSTRUCTIONS
Hansestraße 101, 51149 Köln
PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG
Tel:+49(02203)5710150
PLASMA CUTTIGN SERIES EQUIPMENT
www.vector-welding.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLASMA CUTTING Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vector Welding PLASMA CUTTING Series

  • Page 1 VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH BEDIENUNGSANLEITUNG VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Hansestraße 101, 51149 Köln PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Tel:+49(02203)5710150 PLASMA CUTTIGN SERIES EQUIPMENT www.vector-welding.com...
  • Page 2 Inhalt Hinweisezur Verwendungdieser Bedienungsanleitung Deutsche Version 01-22 Markenbeschreibung ----------------------------------------------------------------02-02 Lesen Sie das Vorwort ---------------------------------------------------------------03-04 Sicherheitshinweise 1.1 Gefahren des Lichtbogenschweißens-----------------------------------------04-08 1.2 Effekte von Niederfrequenzelektrik und magnetischen Feldern---------- 08-08 1.3 Tabelle der verwendeten Symbole---------------------------------------------- 09-09 2. Zusammenfassung 2.1 Kurze Zusammenfassung---------------------------------------------------------- 10-10 2.2 Specifications-------------------------------------------------------------------------- 10-11 Arbeitszyklus --------------------------------------------------------------------- 12-12 Mitgelieferte Einzelteile...
  • Page 3 Contents Contenido Notes on the use ofthese Notas sobre el uso de este operating instructions operación manual English version 23-42 Versión en español 43-63 Brand description ---------------------------------------------------------------------24-24 Descripción de la marca -----------------------------------------------------------44-44 Read the preface ------------------------------------------------------------------------25-26 Leer el prefacio --------------------------------------------------------------------------45-46 Safety instructions Instrucciones de segurida 1.1 Arc welding damage-------------------------------------------------------------26-29...
  • Page 4 Contenu Contenuti Notes sur l'utilisation de ces Note sull'uso di mode d'emploi questiistruzioni per l'uso Version française 64-84 Edizione italiana 85-104 Descrizione del marchio ------------------------------------------------------------86-86 Description de la marque -----------------------------------------------------------65-65 Leggi la prefazione ---------------------------------------------------------------------87-88 Lisez la préface --------------------------------------------------------------------------66-67 Istruzioni di sicurezza Instructions de sécurité...
  • Page 5: Deutsche Version

    Markenbeschreibung VECTOR DIGITAL– Wir optimieren Qualität und Preise Vorausschau, Nachhaltigkeit, Umweltfreundlichkeit und hohe Kundenorientiertheit - die Schlüsselworte die wir garantieren. Hierfür steht unsere eigene MarkeVECTOR. Bei V E C TO R Produkten wird fortschrittliche Wechselrichtertechnik mit hohem Qualitäts- standart einer Premium Marke und einem niedrigen Preis zu einem einzigartigen Preis- Leistungsverhältnis vereint.
  • Page 6 Die Sicherheitsübungen sind nach dem Europäischen StandardEN60974-1konzipiert: Herausgegeben von: Sicherheit beim Schweißen und verwandten Verfahren Teil 2:Elektrik LASSEN SIE ALLE MONTAGE-,BEDIENUNGS-,WARTUNGS-UND REPARATURARBEITEN NUR VON VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH SACHKUNDIGEN PERSONEN TÄTIGEN. Hansestraße 101. 51149, Köln, Deutschland 1.1 Gefahren Des Lichtbogenschweißens WARNUNG EIN STROMSCHLAG ist tödlich.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG 1. Schützen Sie sich und andere von fliegenden Funken und heißem Metall. 2. Schweißen Sie nicht, wenn Funken entflammbare Materialien in der Nähe treffen könnten. LICHTBOGENSTRAHLEN können Augen und Haut WARNUNG 3. Entfernen Sie alle entflammbaren Gegenstände weit vom Schweißbogen. Sollte dies verbrennen, LÄRM kann Hörschäden verursachen.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG MOTORKRAFTSTOFF kann Feuer oder Explosionen DAMPF UND HEISSEM, UNTER DRUCK STEHENDEM KÜHLMITTEL WARNUNG WARNUNG verursachen. können Gesicht, Augen und Haut verbrennen. Das Kühlmittel im Heizkörper kann sehr heiß sein und steht unter hohem Druck. Motorkraftstoff ist hoch entzündlich.
  • Page 15 Instandhaltung Instandhaltung PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG PLASMASCHNEIDER SERIENAUSRÜSTUNG Wartungsposition Termin 5.1 Instandhaltung Benutzen Sie trockene unter Druck stehende Luft, um das Innere der Um zu garantieren, dass das Lichtbogenschweißgerät effizient und sicher funktioniert, muss Monatliche es regelmäßig gewartet werden. Dem Kunden sollen Wartungsmethoden und die Funktions- Maschine zu reinigen.
  • Page 16: English Version

    Toshiba and Infineon IGBT technology from SIEMENS. Their innovative solutions are setting new standards in welding technology. VECTOR welding equipment can be used on nearly all weld able metals. It is particularly suitable when quality welds are extremely important. Private gardening - motorcycles,...
  • Page 17 Read the preface Safety instructions PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT WARNINGS WARNING PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. Read and understand this entire Manual and your employer’s safety KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEARERS KEEP AWAY UNTIL CONSULTING practices before installing, operating ,or servicing the equipment.
  • Page 18 Safety instructions Safety instructions PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT 6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side. 7. Do not weld on closed containers such as tanks or drums.
  • Page 19 Safety instructions Safety instructions PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT 1.3 Symbol chart Note that only some of these symbols will appear on your model. WARNING MOVING PARTS can cause injury. Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing.
  • Page 20: Specifications

    Summary Summary PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT 2.1 Brief Introduction Description Plasma 70PD Plasma 100PD Weight 14kg Plasma 40D / Plasma 60 / Plasma 70PD / Plasma100PD plasma cutting machines adopts Power source dimensions 425x152x291 594x225x348 the latest pulse width modulation (PWM) technology and insulated gate bipolar transistor (IGBT)
  • Page 21: Duty Cycle

    Operation Summary PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT Duty Cycle 3.1 Layout for the panel The rated duty cycle of a Welding Power Source is a statement of the time it may be operated at its rated welding current output without exceeding the temperature limits of the insulation of the component parts.
  • Page 22: Operation

    Operation Operation PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT DO NOT TOUCH the electrode wire while it is being fed through the system. The electrode WARNING wire will be at welding voltage potential. 1. Digital Ammeter The digital Ammeter is used to display the actual output current of the power source.
  • Page 23 Operation Operation PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT Loose welding terminal connections can cause overheating and result in the male plug being CAUTION CAUTION fused in the bayonet terminal. Avoid unnecessary lighting of the pilot arc toprevent excessive consumption of the electrodeand nozzle.
  • Page 24: Troubleshooting

    Operation PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT Troubleshooting Air regulator installation and operation 4.1 Troubleshooting 1. Firmly tight and seal the copper air hole at IN and OUT terminal by high pressure rubber ◆Before arc welding machines are dispatched from the factory, they have already been debugged tube .
  • Page 25: Maintenance

    Maintenance Troubleshooting PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT PLASMA CUTTING SERIES EQUIPMENT Solution Nr. Troubles Reasons 5.1 Maintenance The gas distributor is uninstalled Install it In order to guarantee that arc welding machine works high-efficiently and in safety,it must Torch parts are worn Check and change the torch parts be maintained regularly.Let customers understand the maintenance methods and means...
  • Page 26: Versión En Español

    Descripción de la marca VECTOR DIGITAL –Optimizamos la calidad y los precios Looking to the future, sustainability, environment friendly and high on the customer-oriented competence - the key words to which we are responsible. Nos estamos centrando en el futuro, la sostenibilidad, el medio ambiente y la competencia orientada al cliente, las palabras clave son nuestra filosofía empresarial.
  • Page 27 Leer el prefacio EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Instrucciones de segurida ADVERTENCIA ADVERTENCIAS PROTEJA LAS PERSONAS DE POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. MANTENGA Lea y comprenda todo este Manual y las Prácticas de Seguridad de Trabajo ALEJADOS A LOS NIÑOS DE LOS EQUIPOS. LOS DESGASTADORES DEL MARCAPASO SE MANTIENEN ALEJADOS HASTA CONSULTAR A SU MÉDICO.
  • Page 28 Instrucciones de segurida EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Instrucciones de segurida 1. Protecciones contra las chispas y metal caliente. 2. No suelde donde las chispas voladoras puedan golpear el material inflamable. AYOS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel, 3.
  • Page 29 Instrucciones de segurida EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Instrucciones de segurida VAPOR Y REFRIGERANTE CALIENTE PRESURIZADO EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR puede provocar ADVERTENCIA ADVERTENCIA pueden quemarse la cara, los ojos y la piel. un incendio o una explosión.
  • Page 30 Sumario Instrucciones de segurida EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA 1 .3 Tabla de símbolos 2 .1 Introducción breve Tenga en cuenta que solo algunos de estos símbolos aparecerán en el equipo. La corte por plasma Plasma 40D/ Plasma60D/ Plasma 70PD/ Plasma 100PD adopta la última tecnología de modulación de ancho de pulso (PWM) y módulo de potencia de transistor bipolar Función de de puerta aislada (IGBT), que puede cambiar la frecuencia de servicio a frecuencia media para...
  • Page 31 Sumario Sumario EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA 2.3 C iclo de servicio Descripción Plasma 70PD Plasma 100PD Peso 14kg El ciclo de servicio nominal de la fuente de alimentación de soldadura es una expresión Dimensiones(Largo x Ancho x Altura) 425x152x291 594x225x348...
  • Page 32 Operación Operación EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA 3.1 Disposición del panel...
  • Page 33: Operación

    Operación Operación EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA NO TOCAR el cable del electrodo en caso de Las conexiones de terminales de soldadura sueltas pueden causar sobrecalentamiento y provocar que el enchufe alimentación a través del sistema. El cable del electrodo estará...
  • Page 34 Operación Operación EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Instalación y operación del regulador de aire PRECAUCIÓN 1. Apriete firmemente y selle el orificio de aire de cobre en los terminales ENTRADA y SALIDA con un tubo de goma de alta presión. Evite la iluminación innecesaria del arco piloto para evitar el consumo excesivo 2.
  • Page 35: Solución De Problemas

    Solución de problemas EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA Solución de problemas Nº Problemas Causa Solución 4.1 Solución de problemas Inspeccionar las piezas de la antorcha Inspeccionar las piezas de la y sustituye si es necesario antorcha y sustituye si es necesario ◆...
  • Page 36: Mantenimiento

    Mantenimiento EQUIPOS SERIE DE CORTE POR PLASMA 5.1 Mantenimiento Para garantizar que la soldadora por arco funcione de manera eficiente y segura, debe realizar el mantenimiento regular. Con el fin que los clientes comprendan más los métodos y los medios de mantenimiento de la soldadora por arco, permitiendo a los clientes realizar la inspección y protección simples por sí...
  • Page 37 Publié par: de pont et d'autres industries, les exigences de qualité les plus élevées sont rencontrées avec succès avec l'équipement de soudage VECTOR. VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH Hansestrasse 101. Vector est l'un des principaux fournisseurs d'équipements de soudage - découvrez vos 51149, Cologne, Allemagne possibilités - profitez de notre vision pour proposer des équipements de soudage modernes...
  • Page 38 Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Les RAYONS D'ARC peuvent brûler les yeux et la peau, AVERTISSEMENTS ALERTE le BRUIT peut endommager l'ouïe. PROTÉGEZ-VOUS ET AUTRES DE BLESSURES GRAVES POSSIBLES OU DE LA MORT. Les rayons d'arc provenant du processus de soudage produisent une chaleur intense et de GARDEZ LES ENFANTS À...
  • Page 39 Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Instructions de sécurité 1. Protégez-vous et les autres des étincelles et du métal chaud. 8. Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l'équipement associé. 2.
  • Page 40 Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Instructions de sécurité 1.3 Tableau de symboles Notez que seuls certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle. Lavapeuret le liquide de refroidissementchaud sous ALERTE pressionpeuventbrûler le visage, les yeux et la peau.
  • Page 41: Spécifications

    Résumé ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Résumé 2.1 Introduction Courte Descripción Plasma 70PD Plasma 100PD Peso 14kg Machines à couper au plasma Plasma 40D/ Plasma 60D/ Plasma 70PD/ Plasma 100PD adopte la Dimensions de la machine à souder dernière technologie de modulation de largeur d'impulsion (PWM) et le module d'alimentation à...
  • Page 42 Résumé ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Opération 2.3 Cycle de service 3.1 Disposition pour le panneau Le rapport cyclique nominal d'une source d'alimentation de soudage est une indication du temps pendant lequel elle peut fonctionner à sa sortie nominale de courant de soudage sans dépasser les limites de température de l'exemple suivant.
  • Page 43 Opération ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Opération NE TOUCHEZ PAS le câble d'électrode en cas depuissance à travers le système. Le câble dul'électrode sera au potentiel de tension ATTENTION desoudage. 1. Affichage numérique Le compteur numérique est utilisé...
  • Page 44: Instructions D'installation

    Opération ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Opération MISE EN GARDE MISE EN GARDE Des connexions lâches de bornes de soudage peuvent provoquer une surchauffe et Ne pointez pas le jet de torche sur des corps étrangers. entraîner la fusion de la prise mâle dans la borne MISE EN GARDE Eviter l'éclairage inutile de l'arc pilote pour éviter une consommation excessive de l'électrode...
  • Page 45: Dépannage

    Opération ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Dépannage Installation et fonctionnement du régulateur d'air 4.1 Dépannage 1. Serrez fermement et scellez le trou d'air en cuivre à la borne IN et OUT par un tube en ◆...
  • Page 46: Entretien

    Dépannage ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE COUPE PLASMA Entretien Solution Nr. Troubles Raisons 5.1 Entretien Laisser refroidir 5 minutes Pièces de torche cassées et s'assurer que le cycle de Afin de garantir que la machine de soudage à l'arc fonctionne efficacement et en toute sécurité, travail n'est pas dépassé...
  • Page 47: Istruzioni Per L'uso

    Descrizione del marchio Vector Welding- Ottimizziamo la qualità e I prezzi Guardando al futuro, sostenibi lità, rispetto dell'ambiente e alta competenza orientata al cliente -le parole chiave di cui siamo responsabili. Per questo motivo, sviluppiamo il nostro potente marchio VECTOR.
  • Page 48 Le pratiche sicure sono delineate nella norma europea EN60974-1 dal titolo: Sicurezza insaldatura e processi connessi Parte 2: Pubblicato da: elettrici hanno tutto l'installazione, Il funzionamento,lavori di manutenzione e riparazione eseguiti Solo da personale qualificato. VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH Hansestrasse 101. 51149, Koln, Germany 1.1 Danni alla saldatura ad arco AVVERTIMENTO Lo shock elettrico può...
  • Page 49 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza 6. Tenere presente che la saldatura su un soffitto, un pavimento, una paratia o una partizione può causare incendilato nascosto. 7. Non saldare su contenitori chiusi come serbatoi o fusti. Arc possono bruciare gli occhi e la pelle, Il rumore AVVERTIMENTO 8.
  • Page 50 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza 1.3 Grafico dei simboli Nota che solo alcuni di questi simboli appariranno sul tuo modello. AVVERTIMENTO le parti in movimento possono causare lesioni. Funzione di Monofase avanzamento Le parti mobili, come ventole, rotori e cinghie possono tagliare dita e mani e allentarsicapi del filo di abbigliamento.
  • Page 51: Breve Introduzione

    2.1 Breve introduzione Descrizione Plasma 70PD Plasma 100PD Il peso 14kg Macchine taglio plasma Plasma 40D / Plasma 60 / Plasma 70PD / Plasma100PD adotta l'ultima larghezza di impulso tecnologia di modulazione (PWM) e transistor bipolare a gate Dimensioni della fonte di alimentazione(mm) 425x152x291 594x225x348 isolato (IGBT) modulo di alimentazione, che può...
  • Page 52 10 0 3.1 Layout per il pannello Safe Operating Region 2 0 0 2 25 2 5 0 3 00 Corrente di saldatura (AMP) 2.4 Articoli confezionati Plasma 40D Plasma 60D ◆Torcia al plasma 4m PT-31 ◆Torcia al plasma 4m AG-60 ◆Pinza di terra 300A con cavo da 3 m ◆Pinza di terra 300A con cavo da 3 m ◆Tubo gas 2m 5x8...
  • Page 53 Non toccare il filo dell'elettrodo mentre è in corsoalime- ntato attraverso il sistema. Il filo dell'elettrodo sarà AVVERTIMENTO apotenziale di tensione di saldatura. 1. Amperometro digitale L'amperometro digitale viene utilizzato per visualizzare la corrente di uscita effettiva della fonte di alimentazione. 2.
  • Page 54: Istruzioni Per L'installazione

    10. Porta di ingresso del gas L'interfaccia del gas è con la connessione di uscita del pneumatico valvola collegata, ATTENZIONE e dopo che la connessione è stata completata, viene rilevato se aThere è una perdita di gas fenomeno (come mostrato nella sezione 3.2 Valvola pressione aria installato e Non puntare il getto della torcia verso corpi estranei.
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    5.Accendere la valvola dell'aria, alzare la manopola di regolazione della pressione, girare il 4.1 Risoluzione dei problemi volume di pressione (metro all'interno mostra kg), quindi abbassare la manopola. (+ significa aumento della pressione, - significa pressione decrescente.) ◆ Prima che le saldatrici ad arco vengano spedite dalla fabbrica, sono già state debuggato 6.La scala del misuratore è...
  • Page 56: Manutenzione

    Nr. Problemi Motivi Soluzione 5.1 Manutenzione Il distributore del gas è disinstallato Installalo Per garantire che la saldatrice ad arco funzioni in modo efficiente e sicuro, deve essere Controllare e sostituire le parti Le parti della torcia sono usurate mantenuto regolarmente. Lascia che i clienti comprendano i metodi e i mezzi di manuten- della torcia Quando la torcia zione della saldatrice ad arco in più, consente ai clienti di svolgere un semplice esame e...

This manual is also suitable for:

Plasma 70pdPlasma 100pdPlasma 40dPlasma 60d

Table of Contents