clage CFX-U Operating And Installation Instructions

clage CFX-U Operating And Installation Instructions

E-compact instant water heater
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Gerätebeschreibung
    • Gebrauch
    • ECO-Modus
    • Reinigung und Pflege
    • Entlüften nach Wartungs Arbeiten
    • Leistungsgrenze
    • Temperatur Einstellen
    • Nacherwärmung
    • Temperaturbegrenzung
    • Programmtasten
    • Werkseinstellungen wieder Herstellen
    • Funkfernbedienung (nur CFX / CFX-U)
    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
    • Anmeldung der Funkfernbedienung an den Durchlauferhitzer
    • Sicherheitshinweise
    • Umwelt und Recycling
    • Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst
    • Abmessungen
    • Montageanleitung
    • Technische Daten
    • Übersichtsdarstellung
    • Installation
    • Gerät Befestigen
    • Montageort
    • Gerät Montieren
    • Elektroanschluss Herstellen
    • Elektroanschluss mit Wandanschlussdose
    • Anschluss an Fest Verlegte Leitung
    • Lastabwurfrelais /-Box
    • Schaltplan
    • Elektroanschluss
    • Bauliche Voraussetzungen
    • Erstinbetriebnahme
    • Leistungsumschaltung (nur CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Erneute Inbetriebnahme (nur CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Duschanwendung
    • Sperr-Level
    • Service-Menü (nur CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U)
  • Français

    • Limitation de la Température
    • Limite de Puissance
    • Mode ECO
    • Nettoyage Et Entretien
    • Purge Après Travaux D'entretien
    • Réchauffage
    • Réglage de la Température
    • Rétablir Les Réglages Par Défaut
    • Touches Programmables
    • Utilisation
    • Connexion de la Radiocommande Au Chauffe-Eau Instantané
    • Consignes de Sécurité
    • Déclaration de Conformité CE Simplifiée
    • Environnement Et Recyclage
    • Radiocommande (CFX / CFX-U Uniquement)
    • Caractéristiques Techniques
    • Dimensions
    • Instructions de Montage
    • Vue D'ensemble
    • Fixation de L'appareil
    • Installation
    • Lieu de Montage
    • Montage de L'appareil
    • Branchement Électrique
    • Branchement Électrique À Une Prise Murale
    • Conditions Préalables Avant Utilisation
    • Câble Posé À Demeure
    • Relais / Boîtier de Délestage
    • Réalisation du Branchement Électrique
    • Schéma de Câblage
    • Modification de la Puissance (CEX / CEX-U / CFX / CFX-U Uniquement)
    • Première Mise en Service
    • Remise en Service (CEX / CEX-U / CFX / CFX-U Uniquement)
    • Utilisation de la Douche
    • Menu Service (CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U Uniquement)
    • Niveau de Blocage
  • Dutch

    • ECO-Modus
    • Fabrieksinstellingen Herstellen
    • Gebruik
    • Naverwarming
    • Ontluchten Na Onderhoudswerkzaamheden
    • Programmatoetsen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Temperatuur Regelen
    • Vermogensbereik
    • Aanmelding Van de Draadloze Afstandsbediening Op de Doorstroomwater
    • Draadloze Afstandsbediening (Alleen CFX / CFX-U)
    • Milieu en Recycling
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring
    • Probleemoplosser en Klantenservice
    • Afmetingen
    • Montage-Instructies
    • Overzicht
    • Technische Gegevens
    • Installatie
    • Montageplaats
    • Toestel Bevestigen
    • Toestel Monteren
    • Aansluiting Aan Een Vast Gelegde Leiding
    • Aansluitschema
    • Eisen Voor de Installatie
    • Elektrische Aansluiting
    • Elektrische Aansluiting Maken
    • Elektrische Aansluiting Met Wandcontactdoos
    • Relais Voor Afschakeling Bij Overbelasting
    • Douchegebruik
    • Eerste Ingebruikneming
    • Nieuwe Inbedrijfstelling (Alleen CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)V
    • Vermogensomschakeling (Alleen CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Blokkeerniveau
    • Service-Menu (Alleen CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U)
  • Português

    • Limitação da Temperatura
    • Limite da Potência
    • Limpeza E Manutenção
    • Modo ECO
    • Purgar Depois Dos Trabalhos de Manutenção
    • Reaquecimento
    • Regular a Temperatura
    • Restabelecer as Regulações da Fábrica
    • Teclas de Programação
    • Uso
    • Declaração de Conformidade EU Simplificada
    • Indicações de Segurança
    • Meio Ambiente E Reciclagem
    • Registo Do Telecomando no Esquentador Instantâneo
    • Telecomando por Radiofrequência (Só CFX / CFX-U)
    • Solução para Eventuais Problemas E Serviço de Assistência Técnica
    • Dados Técnicos
    • Dimensões
    • Instruções de Montagem
    • Vista de Conjunto
    • Fixar O Aparelho
    • Instalação
    • Local de Montagem
    • Montar O Aparelho
    • Esquema da Instalação Eléctrica
    • Estabelecer Uma Ligação À Corrente Eléctrica
    • Ligação a um Cabo Fixo
    • Ligação À Corrente Eléctrica
    • Ligação À Corrente Eléctrica Com Tomada de Ligação À Parede
    • Pré-Requisitos Estruturais
    • Relé / Caixa de Rejeição de Carga
    • Com Chuveiro
    • Comutação de Energia (Só CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Nova Colocação Em Funcionamento (Só CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Primeira Colocação Em Funcionamento
    • Cex7-U)
    • Menú de Serviço de Assistência Técnica
    • Nível de Bloqueio
  • Español

    • Ajustar la Temperatura
    • Botones de Programa
    • Desairear Después de Trabajos de Mantenimiento
    • Limitación de la Temperatura
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Límite de Potencia
    • Modo ECO
    • Recalentamiento
    • Uso
    • Volver al Ajuste de Fábrica
    • Declaración Simplificada de Conformidad UE
    • Indicaciones de Seguridad
    • Mando a Distancia (solo CFX / CFX-U)
    • Medio Ambiente y Reciclaje
    • Registro del Mando a Distancia en el Calentador de Paso
    • Auto-Ayuda en Caso de Problemas y Servicio al Cliente
    • Datos Técnicos
    • Dimensiones
    • Instrucciones de Montaje
    • Vista General
    • Fijación del Aparato
    • Instalación
    • Lugar de Instalación
    • Montar el Aparato
    • Caja O Relé de Desconexión de Carga
    • Conexión con Líneas Fijas
    • Conexión Eléctrica
    • Conexión Eléctrica con Toma de la Pared
    • Diagrama Eléctrico
    • Realizar la Conexión Eléctrica
    • Requisitos de Construcción
    • Cambio de Potencia (solo CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Primera Puesta en Marcha
    • Reiniciación (solo CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Uso de la Ducha
    • Menú de Servicio (solo CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U)
    • Nivel de Bloqueo
  • Polski

    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Dodatkowe Ogrzewanie
    • Granica WydajnośCI
    • Nastawianie Temperatury
    • Odpowietrzanie Po Pracach Konserwacyjnych
    • Ograniczenie Temperatury
    • Powrót Do Ustawień Fabrycznych
    • Przyciski Programowania
    • Tryb ECO
    • Użytkowanie
    • Rejestrowanie Pilota Zdalnego Sterowania W Przepływowym
    • Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI UE
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Zdalne Sterowanie Radiowe (Tylko CFX / CFX-U)
    • Środowisko I Recykling
    • Samodzielne Rozwiązywanie Problemów I Serwis
    • Dane Techniczne
    • Instrukcja Montażu
    • Rysunek Poglądowy
    • Wymiary
    • Instalacja
    • Miejsce Montażu
    • Montaż Urządzenia
    • Podłączenie Do Stałej Instalacji Elektrycznej
    • Podłączenie Elektryczne
    • Podłączenie Elektryczne Ze Ściennym Gniazdem Przyłączeniowym
    • Podłączenie Prądu
    • Przekaźnik Priorytetowy/Skrzynka
    • Schemat Układu Elektrycznego
    • Założenia Budowlane
    • Aplikacja Prysznicowa
    • Pierwsze Uruchomienie
    • Ponowne Uruchomienie (Tylko CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Przełączanie Mocy (Tylko CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Funkcja Blokowania
    • Menu Serwisowe (Tylko CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U)
  • Русский

    • Восстановление Заводских Настроек
    • Деаэрация После Техобслуживания
    • Заключительный Нагрев
    • Максимальная Мощность
    • Настройка Температуры
    • Ограничение Температуры
    • Применение
    • Программные Кнопки
    • Режим ECO
    • Чистка И Уход
    • RU 3. Пульт Дистанционного Радиоуправления (Только CFX / CFX-U)
    • Окружающая Среда И Утилизация
    • Подключение Пульта ДУ К Водонагревателю
    • Правила Техники Безопасности
    • Упрощенная Декларация О Соответствии Требованиям ЕС
    • Устранение Неисправностей Самостоятельно И С Помощью
    • Обзор
    • Размеры
    • Руководство По Монтажу
    • Технические Характеристики
    • Закрепление Устройства
    • Место Установки
    • Монтаж
    • Монтаж Нагревателя
    • Восстановление Электрического Подключения
    • Конструктивные Требования
    • Подключение К Стационарному Кабелю
    • Реле/Модуль Сброса Нагрузки
    • Схема Электрических Соединений
    • Электрическое Подключение
    • Электрическое Подключение С Помощью Настенной Розетки
    • Использование С Душем
    • Начало Эксплуатации
    • Переключение Мощности (Только CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Повторный Ввод В Эксплуатацию (Только CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)
    • Меню Сервис (Только CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U)
    • Уровень Блокировки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Gebrauchs- und Montageanleitung
Operating and installation instructions
E-Kompaktdurchlauferhitzer
CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7
E-compact instant water heater
CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7
de
>
2
en
>
11
fr
>
20
nl
>
29
pt
>
38
es
>
47
pl
>
56
ru
>
65
cs
>
74
sk
>
83
bg
>
92
sv
> 101
el
> 110

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFX-U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for clage CFX-U

  • Page 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installation instructions E-Kompaktdurchlauferhitzer CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 E-compact instant water heater CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 > > > > > >...
  • Page 2 CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
  • Page 3 CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
  • Page 4 CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
  • Page 5 CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
  • Page 6 CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
  • Page 7: Table Of Contents

    Elektroanschluss mit Wandanschlussdose ......8 3. Funkfernbedienung (nur CFX / CFX-U) ......4 Anschluss an fest verlegte Leitung .
  • Page 8: Gebrauch

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 2. Gebrauch Nacherwärmung Sobald Sie das Warmwasserventil an der Armatur öffnen, schaltet sich der Durchlauf erhitzer automatisch ein. Beim Schließen der Armatur schaltet sich Bei Betrieb mit vorerwärmtem Wasser (z.B. mit Solaranlagen) muss gewähr- das Gerät automatisch wieder aus.
  • Page 9: Funkfernbedienung (Nur Cfx / Cfx-U)

    3. Funkfernbedienung (nur CFX / CFX-U) Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Sicherheitshinweise Hiermit erklärt die CLAGE GmbH, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/ • Bei Fehlfunktionen der Funkfern bedienung sofort die Batterien entnehmen. EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter • Funkfernbedienung und Wandhalter nicht in die Nähe von Kreditkarten oder der folgenden Internetadresse verfügbar: www.clage.de/downloads...
  • Page 10: Selbsthilfe Bei Problemen Und Kundendienst

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst Reparaturen dürfen nur von aner kann ten Fach hand werks betrieben durchge- Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung führt werden.
  • Page 11: Montageanleitung

    Bedienfeld (nur CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U) Temperaturbegrenzer STB Elektronik Temperaturfühler Set Rückflussverhinderer Heizelement mit SDB Durchflussgeber Geräteunterteil Anschlussklemme FX Next Funkfernbedienung (nur CFX / CFX-U) 2. Technische Daten CEX7-U CEX7 CEX-U / CFX-U CEX / CFX Energieeffizienzklasse Nennleistung (Nennstrom) 6,9 kW (10 A) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Gewählte Leistung (Gewählter Strom)
  • Page 12: Installation

    1000 Ωcm betragen. Der spezifische Widerstand des Wassers kann bei Ihrem Wasser versorgungs unternehmen erfragt werden. • CFX / CFX-U: Installieren Sie das Gerät nicht in der direkten Nähe von metallischen Flächen, um eine zuverlässige Funkverbindung und eine optimale Funkreichweite zu ermöglichen.
  • Page 13: Elektroanschluss

    Beim Anschluss weiterer Drehstromgeräte empfehlen wir die Verwendung der CLAGE-Last abwurfbox (Art.Nr. 82260). Alternativ kann ein Lastabwurfrelais für elektro nische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außen- leiter L2 angeschlossen werden. Dazu muss am Gerät eine besondere Betriebsart gewählt werden.
  • Page 14: Erstinbetriebnahme

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 6. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss die Wasserleitungen und das Gerät durch Sollte Ihr Gerät nicht dabei sein, kann der Scan durch wählen von mehrfaches, langsames Öffnen und Schließen des Warmwasserzapfventiles wiederholt werden.
  • Page 15: Sperr-Level

    CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U: Gewünschten Sperr-Level im »Service- Menü« einstellen (siehe Kapitel »Service-Menü« in dieser Anleitung). 2. Brücke von Pin 1 auf Pin 2 stecken. b. CFX / CFX-U: Gewünschten Parameter im Einstellungsmenü 3. Gerät wieder in Betrieb nehmen. einstellen (siehe Anleitung der beiliegenden Fernbedienung Kapitel »Einstellungen«, Abschnitt »Temperaturlimit«...
  • Page 16 Electrical connection with pre-installed power cable ....17 3. Remote control (only CFX / CFX-U) ....... 13 Electrical installation to a permanent connection .
  • Page 17: How To Use

    When operating with preheated water (e.g. with solar systems), ensure that cally switches off. the maximum inlet temperature is not exceed. For use of the CFX / CFX-U, see the instructions for the enclosed remote If the inlet temperature exceeds the preselected setpoint during operation control.
  • Page 18: Remote Control (Only Cfx / Cfx-U)

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 3. Remote control (only CFX / CFX-U) Simplified EU Declaration of Conformity Safety notes CLAGE GmbH hereby declares that this device complies with Directive • At malfunction of the remote control remove the batteries immediately.
  • Page 19: Trouble-Shooting And Service

    Switch fuse off and on. If “Er“ Control system has Display shows error message still flashes contact customer switched off service CLAGE GmbH Outlet fitting dirty or Clean shower head, jet regulator After-Sales Service calcified or sieves Flow rate of hot water too weak...
  • Page 20: Installation Instruction

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 Installation instruction 1. Overview See figure C1 Pos. Function Pos. Function Filter Grommet Hood Screws and dowels Inlet pipe Cold and hot water connection Control panel (only CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U)
  • Page 21: Installation

    • The specific resistance of the water must be at least 1000 Ωcm at 15 °C. The specific resistance can be asked for with your water distribution company. • CFX / CFX-U: Do not install the appliance in the direct vicinity of metallic surfaces to enable a reliable radio connection and optimum radio range.
  • Page 22: Electrical Connection

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Electrical connection Only by a specialist! Electrical connection Please observe: Check that the power supply is switched off prior to electrical connection! • e.g. VDE 0100 • The installation must comply with current IEC and national local regula-...
  • Page 23: Initial Operation

    9. Mark the set power rating on the rating plate. 10. Open the hot water tap. Check the function of the appliance. Selection of power rating (only CEX / CEX-U / CFX / CFX-U) 11. After having set the maximum allowable power rating, the heating ele- Only by authorised specialist, other wise lapse of guarantee! ment will be activated after approx.
  • Page 24: Lock Level

    (refer to chapter “Service menu” in this installing instructions). 2. Move jumper from pin 1 to pin 2. b. CFX / CFX-U: Select required parameters via the setting menu (see supplied FX Next manual chapter“Settings”, subpoints “Temperature 3. Put the appliance into operation again limit”...
  • Page 25 Branchement électrique à une prise murale ......26 3. Radiocommande (CFX / CFX-U uniquement) ..... . .22 Câble posé...
  • Page 26: Utilisation

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 2. Utilisation Réchauffage Le chauffe-eau instantané se met automatiquement en fonction lorsque vous ouvrez le robinet d’eau chaude. Il s’éteint automatiquement en refermant le En cas d’utilisation avec de l’eau préchauffée (par ex. avec des installations robinet.
  • Page 27: Radiocommande (Cfx / Cfx-U Uniquement)

    Déclaration de conformité CE simplifiée Consignes de sécurité Par la présente, la société CLAGE GmbH déclare que ce dispositif est • Retirer immédiatement les piles en cas de défaut de fonctionnement de conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de la radiocommande.
  • Page 28 CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Auto-dépannage et S.A.V. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des centres tech- Ce chauffe-eau instantané a été fabriqué avec le plus grand soin et a été niques agréés.
  • Page 29: Instructions De Montage

    Électronique Jeu de sondes de température Clapet anti-retour Élément chauffant avec SDB Capteur de débit Elément arrière de l‘appareil Bornier Télécommande radio FX Next (CFX/CFX-U uniquement) 2. Caractéristiques techniques Type CEX7-U CEX7 CEX-U / CFX-U CEX / CFX Classe d’efficacité énergétique...
  • Page 30: Installation

    être exposé au gel. 6. Percer les trous avec une mèche de 6 mm. Insérer les chevilles et les vis • Le système CEX-U / CEX7-U / CFX-U est conçu pour une installation sous fournies. Les vis doivent dépasser de 5 mm.
  • Page 31: Branchement Électrique

    CLAGE (N° de réf. 82260). En variante, il est égale- ment possible de brancher un relais de délestage pour chauffe-eau instan- tané (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. Pour ce faire, il faut choisir un réglage particulier sur l’appareil.
  • Page 32: Première Mise En Service

    échéant, réarmer le commutateur de sécurité (fig. F1). male de l’appareil en fonction de l’environnement d’installation : 11 ou 13 kW. Modification de la puissance (CEX / CEX-U / CFX / CFX-U uni- 8. Marquer la puissance réglée sur la plaque signalétique. quement) 9.
  • Page 33: Niveau De Blocage

    Service (voir chapitre « Menu Service » dans la présente notice). 2. Permuter le cavalier de la broche 1 sur la broche 2. b. CFX/CFX-U: Régler les paramètres souhaités dans le menu des paramètres (voir les instructions de la télécommande fournie le chapitre «Réglages», 3.
  • Page 34 Elektrische aansluiting met wandcontactdoos ..... .35 3. Draadloze afstandsbediening (alleen CFX / CFX-U) ....31 Aansluiting aan een vast gelegde leiding .
  • Page 35: Gebruik

    Bij gebruik met voorverwarmd water (bijv. met zonnewarmtesystemen) moet tisch weer uit. gewaar-borgd zijn dat de maximale ingangstemperatuur niet overschreden Voor gebruik van de CFX / CFX-U zie handleiding van de bijgevoegde afstands- wordt. bediening. Als bij werking met voorgewarmd water de inlooptemperatuur de vooraf inge-...
  • Page 36: Draadloze Afstandsbediening (Alleen Cfx / Cfx-U)

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 3. Draadloze afstandsbediening (alleen CFX / CFX-U) Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Veiligheidsaanwijzingen • Bij een foutieve werking van de draadloze afstandsbediening de batterijen Hierbij verklaart CLAGE GmbH dat dit apparaat voldoet aan Richtlijn 2014/53 onmiddellijk uit het toestel nemen.
  • Page 37: Probleemoplosser En Klantenservice

    Wanneer het defect aan het appa raat niet met deze tabel kan worden opge- bleem optreedt, is er vaak sprake van een kleinigheid. Schakel altijd als eerste lost, kunt u contact opnemen met de klantenservice van CLAGE. Houd daarbij de zekeringen uit en weer aan, om daarmee de elektronica te “resetten”.
  • Page 38: Montage-Instructies

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 Montage-instructies 1. Overzicht Zie afbeelding C1. Pos. Functie Pos. Functie Filter Doorvoerrubber Kap toestel Schroeven en pennen Invoerbuis Koud- en warmwateraansluitstuk Bedieningspaneel (alleen CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U)
  • Page 39: Installatie

    (Afb. C3). 7. Hang het toestel op in de slobgaten aan de achterkant; het toestel moet • De CEX-U / CEX7-U / CFX-U is bedoeld voor montage aan de muur en vast klikken. moet horizontaal met onderliggende wateraansluitingen geïnstalleerd worden.
  • Page 40: Elektrische Aansluiting

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Elektrische aansluiting Alleen door de vakman! Elektrische aansluiting maken Let op het volgende: Controleer voor het aansluiten van het toestel op het stroomnet dat de stroomvoorziening afgeschakeld is! •...
  • Page 41: Eerste Ingebruikneming

    Neem strikt de gegevens in de tabel met technische gegevens in acht, zeker wat betreft de doorsnede van de aansluitkabel en de zekering. Neem ook de Nieuwe inbedrijfstelling (alleen CEX / CEX-U / CFX / CFX-U)v eisen van DIN VDE 0100 in acht.
  • Page 42: Blokkeerniveau

    “Service-menu” ingesteld (zie hoofdstuk “Service-menu” in deze handleiding). 2. De brug van pen 1 op pen 2 zetten. b. CFX / CFX-U: Stel de gewenste parameter in het instellingenmenu in 3. Het toestel weer in gebruik nemen. (zie de bijgevoegde instructies voor de afstandsbediening, hoofdstuk »Instellingen«, paragraaf “Temperatuurlimiet”...
  • Page 43 Ligação à corrente eléctrica com tomada de ligação à parede ..44 3. Telecomando por radiofrequência (só CFX / CFX-U) ....40 Ligação a um cabo fixo .
  • Page 44: Uso

    Quando estiver a operar com água pré-aquecida (por exemplo com sistemas fecha a torneira. solares), deve assegurar-se que a temperatura máxima de entrada não é Para utilização de CFX / CFX-U, consulte o manual de instruções do controlo excedida. remoto que segue junto.
  • Page 45: Telecomando Por Radiofrequência (Só Cfx / Cfx-U)

    “Sem ligação ao dispositivo” no controlo remoto sem fios. Para introdução novamente do PIN, consulte o capítulo sobre a utilização pela primeira vez, secção sobre comutação de energia para os modelos CFX / CFX-U. Indicação: • Se a comutação de energia ainda não foi executada, nenhum serviço é...
  • Page 46: Solução Para Eventuais Problemas E Serviço De Assistência Técnica

    Se não for possível eliminar um erro no seu aparelho com esta tabela, dirija-se primeiro o disjuntor de corte para “repor” a parte elétrónica. Verifique a por favor ao serviço de assistência técnica central da CLAGE. Tenha os dados seguir se consegue eliminar o problema com a ajuda da seguinte tabela.
  • Page 47: Instruções De Montagem

    Conjunto Sensor de temperatura Dispositivo anti-retorno Elemento de aquecimento com SDB Sensor de caudal Tampa posterior inferior do aparelho Terminal eléctrico Controlo remoto FX Next (só CFX / CFX-U) 2. Dados técnicos Tipo CEX7-U CEX7 CEX-U / CFX-U CEX / CFX Eficiência energética classe...
  • Page 48: Instalação

    5. Os pontos de intersecção destas linhas são os pontos de perfuração. • O CEX-U / CEX7-U / CFX-U destina-se à montagem sob o balcão e deve 6. Fazer os buracos com uma broca de 6 mm. Inserir as buchas e os parafu- ser instalado na vertical com as ligações de água por cima.
  • Page 49: Ligação À Corrente Eléctrica

    Relé / Caixa de rejeição de carga Para a ligação de outros aparelhos de corrente trifásica recomendamos a utilização da caixa de rejeição de carga da CLAGE (No. de referência 82260). Como alternativa pode ser ligado um relé de rejeição de carga para esquenta- dores instantâneos electrónicos (CLAGE, No.
  • Page 50: Primeira Colocação Em Funcionamento

    0100. CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U Nova colocação em funcionamento (só CEX / CEX-U / CFX / CFX-U) 1. Ligar a alimentação de corrente elétrica para o aparelho. Surge a indica- Se o aparelho for colocado novamente em funcionamento depois da primeira ção da potência.
  • Page 51: Nível De Bloqueio

    CLAGE 6. Primeira colocação em funcionamento Nível de bloqueio 2. Separar o aparelho da rede (por exemplo ao desligar os fusíveis). O volume de funcionamento do aparelho pode ser limitado. A configuração é 3. Mudar a ponte na parte electrónica de potência do Pin 2 para o Pin 1 (vide efectuada através do menú...
  • Page 52 Conexión eléctrica con toma de la pared ......53 3. Mando a distancia (solo CFX / CFX-U) ......49 Conexión con líneas fijas .
  • Page 53: Uso

    Al utilizar agua precalentada (por ejemplo, por medio de sistemas solares), deberá cerciorarse de no exceder la temperatura maxima de entrada. Para el uso del CFX/CFX-U, consulte el manual de instrucciones del mando a distancia adjunto. Si, durante la operación con agua precalentada, la temperatura de entrada supera el valor de consigna preseleccionado, no se suministra ninguna poten- cia y el punto decimal de la pantalla parpadea.
  • Page 54: Mando A Distancia (Solo Cfx / Cfx-U)

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 3. Mando a distancia (solo CFX / CFX-U) Declaración simplificada de conformidad UE Indicaciones de seguridad Mediante la presente, CLAGE GmbH declara que este equipo cumple la • En caso de un mal funcionamiento del mando a distancia, retirar de directiva 2014/53/UE.
  • Page 55: Auto-Ayuda En Caso De Problemas Y Servicio Al Cliente

    “reiniciar” la electrónica. A continua- el servicio al cliente central CLAGE. ¡Tenga los datos de la placa de tipo de ción, compruebe si se puede resolver el problema con la tabla siguiente. Así...
  • Page 56: Instrucciones De Montaje

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 Instrucciones de montaje 1. Vista general Véase la Figura C1. Pos. Función Pos. Función Filtro Ojal flexible Cubierta del aparato Tornillos y tirafondos Tubo de entrada Tubo de entrada Conectador de agua caliente y fría...
  • Page 57: Instalación

    (Fig. C5 & C6) Montar el aparato • El CEX-U / CEX7-U / CFX-U corresponde a la clase de protección IP 24, el 1. Conecte las líneas de suministro de agua a las conexiones de agua del CEX / CEX7 / CFX corresponde a la clase de protección IP25.
  • Page 58: Conexión Eléctrica

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Conexión eléctrica Realizar la conexión eléctrica Sólo por un técnico! A tener en cuenta: ¡Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de conectar el aparato a la red eléctrica! •...
  • Page 59: Primera Puesta En Marcha

    11 o 13,5 kW. 8. Confirme los ajustes con “OK”. El mando a distancia cambia a la visualiza- Cambio de potencia (solo CEX / CEX-U / CFX / CFX-U) ción de la consigna y el dispositivo comienza a funcionar.
  • Page 60: Nivel De Bloqueo

    2. Reconectar el puente del Pin 1 al Pin 2. b. CFX / CFX-U: Introducir los parámetros deseados en el menú ajustes (consulte las instrucciones del mando a distancia adjunto capítulo 3. Volver a poner el aparato en marcha.
  • Page 61 Podłączenie elektryczne ze ściennym gniazdem przyłączeniowym ..62 3. Zdalne sterowanie radiowe (tylko CFX / CFX-U) .....58 Podłączenie do stałej instalacji elektrycznej .
  • Page 62: Użytkowanie

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 2. Użytkowanie Dodatkowe ogrzewanie Z chwilą otwarcia zaworu ciepłej wody automatycznie włącza się przepływowy podgrzewacz. Zamknięcie zaworu powoduje automatyczne wyłączenie urzą- Podczas pracy z wykorzystaniem wstępnie podgrzanej wody (np. z kolektorami dzenia.
  • Page 63: Zdalne Sterowanie Radiowe (Tylko Cfx / Cfx-U)

    3. Zdalne sterowanie radiowe (tylko CFX / CFX-U) Uproszczona deklaracja zgodności UE Zasady bezpieczeństwa CLAGE GmbH oświadcza niniejszym, że urządzenie to jest zgodne z dyrektywą • W przypadku nieprawidłowego działania pilota zdalnego sterowania natych- 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następu- miast wyjąć...
  • Page 64: Samodzielne Rozwiązywanie Problemów I Serwis

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Samodzielne rozwiązywanie problemów i serwis Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez uznane specjalistyczne zakłady Przepływowy podgrzewacz wody został starannie wyprodukowany i wielo- instalacyjne. krotnie sprawdzony przed wysyłką. Jeżeli pojawia się problem, to najczęściej jego przyczyną...
  • Page 65: Instrukcja Montażu

    Elektronika Zestaw czujników temperatury Zawór zwrotny Element grzejny z SDB Czujnik przepływu Spód urządzenia Kostka przyłączeniowa Pilot bezprzewodowy FX Next (tylko CFX / CFX-U) 2. Dane techniczne CEX7-U CEX7 CEX-U / CFX-U CEX / CFX Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna (prąd znamionowy)
  • Page 66: Instalacja

    • Urządzenie CEX-U / CEX7-U / CFX-U jest zgodne ze stopniem ochrony IP 24, a urządzenie CEX / CEX7 / CFX ze stopniem ochrony IP25. • Celem uniknięcia strat ciepła, odległość pomiędzy przepływowym pod- grzewaczem a miejscem poboru wody powinna być...
  • Page 71: Podłączenie Prądu

    CLAGE (nr art. 82260). Alternatywnie do przewodu zewnętrznego L2 można podłączyć przekaźnik priorytetu dla elektronicznych podgrzewaczy przepływowych (CLAGE nr art. 82250). W tym celu na urządzeniu należy wybrać szczególny tryb pracy. Opis Tryb bez przekaźnika przeciążeniowego, ustawienie fabryczne Tryb z normalnym przekaźnikiem priorytetu...
  • Page 72: Pierwsze Uruchomienie

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 6. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i 4. Wybrać swój przepływowy podgrzewacz wody i potwierdzić przyciskiem zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go „OK”.
  • Page 73: Funkcja Blokowania

    2. Zmienić położenie mostka przełączając z wtyku 1 na wtyk 2. blokadę (patrz rozdział „Menu serwisowe” w niniejszej instrukcji). 3. Ponownie włączyć urządzenie. b. CFX / CFX-U: Ustawić żądany parametr w menu Ustawienia (patrz instrukcja dołączonego pilota w rozdziale „Ustawienia”, w sekcji „Limit temperatury” i/lub „Zrzut obciążenia”).
  • Page 74 Подключение пульта ДУ к водонагревателю ..... 67 Переключение мощности (только CEX / CEX-U / CFX / CFX-U) ..72 Правила...
  • Page 75: Применение

    При эксплуатации с предварительно нагретой водой (например, с помо- автоматически выключается. щью солнечных энергетических установок) необходимо следить, чтобы Относительно использования CFX / CFX-U см. руководство для прилагае- не была превышена максимальная температура на входе. мого пульта ДУ. Если температура подогретой воды на входе больше указанного значе- ния, то...
  • Page 76: Ru 3. Пульт Дистанционного Радиоуправления (Только Cfx / Cfx-U)

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 3. Пульт дистанционного радиоуправления (только CFX / CFX-U) Упрощенная декларация о соответствии требованиям ЕС Правила техники безопасности Настоящим компания CLAGE GmbH заявляет, что данное устройство • Если пульт ДУ неисправен, немедленно извлеките из него батареи.
  • Page 77: Устранение Неисправностей Самостоятельно И С Помощью

    нитель переключения температуры не Сработало предохранительное реагирует Сообщите в сервисную службу реле давления Вода не нагревается, дисплей Сработало предохранительное CLAGE GmbH переключения температуры Сообщите в сервисную службу реле температуры реагирует Германия Выключите и снова включите пре- 21337 Люнебург дохранители. Если сообщение об...
  • Page 78: Руководство По Монтажу

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 Руководство по монтажу 1. Обзор См. рис. C1 Поз. Функция Поз. Функция Сетчатый фильтр Проходная втулка Кожух устройства Винты и дюбеля Подводящая труба Соединительный тройник ХВС и ГВС Панель управления (только CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U) Ограничитель...
  • Page 79: Монтаж

    вергайте устройство воздействию отрицательных температур. 6. Просверлите отверстия сверлом диаметром 6 мм. Установите в них • Устройство CEX-U / CEX7-U / CFX-U предназначено для установки входящие в комплект дюбели и винты. Винты должны выступать на под раковиной, поэтому оно должно устанавливаться вертикаль- 5 мм.
  • Page 80: Электрическое Подключение

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Электрическое подключение Восстановление электрического подключения Выполняется специалистом! Пожалуйста, соблюдайте: Перед подключением водонагревателя к электрической сети убедитесь, что водонагреватель обесточен! • Например VDE 0100 • Монтаж должен выполняться в соответствии с нормативами и стан- дартами, действующими...
  • Page 81: Начало Эксплуатации

    мощность нагревателя в зависимости от условий на месте установки. 11 или 13 кВт. 8. Подтвердите настройку кнопкой ”OK”. Пульт ДУ переключится на экран Переключение мощности (только CEX / CEX-U / CFX / CFX-U) индикации заданных значений, а устройство возобновит работу. Выполняется только компетентным специалистом, в противном случае...
  • Page 82: Уровень Блокировки

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 6. Начало эксплуатации Уровень блокировки 2. Отключите водонагреватель от сети (например, отключив предохра- нители). Управление водонагревателем можно ограничить. 3. Переставьте перемычку на сильноточном электронном блок е с кон- Включение функции блокировки...
  • Page 83 Elektrická přípojka pomocí nástěnné instalační krabice ....80 3. Bezdrátové dálkové ovládání (pouze CFX / CFX-U) ....76 Připojení...
  • Page 84: Použití

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 2. Použití Provoz se solárním zařízením Jakmile otevřete kohoutek teplé vody na armatuře, průtokový ohřívač se automaticky zapne. Při uzavření armatury se přístroj automaticky znovu Za provozu s předehřátou vodou (např. se solárními systémy) musí být zajiště- vypne.
  • Page 85: Bezdrátové Dálkové Ovládání (Pouze Cfx / Cfx-U)

    CLAGE 3. Bezdrátové dálkové ovládání (pouze CFX / CFX-U) Zjednodušené prohlášení o shodě EU Bezpečnostní pokyny Společnost CLAGE GmbH tímto prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici • V případě chybné funkčnosti rádiového dálkového ovládání ihned vyjměte 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU lze stáhnout na této webové...
  • Page 86: Pomoc Při Problémech A Zákaznický Servis

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Pomoc při problémech a zákaznický servis Opravy smějí provádět pouze autorizované specializované firmy. Tento průtokový ohřívač byl vyroben pečlivě a před dodáním byl několikrát zkontrolován. Pokud dojde k problémům, bývá jejich příčinou velmi často Nelze-li chybu přístroje pomocí...
  • Page 87: Návod K Montáži

    Elektronika Sada čidel teploty Omezovač zpětného průtoku Topný prvek s SDB Snímač průtoku Spodní část přístroje Připojovací svorka Dálkové ovládání FX Next (pouze CFX / CFX-U) 2. Technické údaje CEX7-U CEX7 CEX-U / CFX-U CEX / CFX Třída energetické úspornosti Jmenovitý...
  • Page 88: Instalace

    6. Vyvrtejte vrtákem 6 mm otvory. Použijte dodané hmoždinky a šrouby. Šrouby musejí přečnívat o 5 mm. • Ovládání CEX-U / CEX7-U / CFX-U je určeno pro montáž pod stůl a musí být nainstalováno kolmo na přípojky vody, které se nachází nad ním.
  • Page 89: Elektrické Připojení

    E3). Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud doporučujeme použít kra- bici s přednostním relé CLAGE (obj. č. 82260). Alternativně lze na vnější vodič L2 připojit přednostní relé pro elektronické průtokové ohřívače (obj. č. CLAGE 82250). Za tímto účelem je na přístroji třeba zvolit zvláštní provozní režim.
  • Page 90: První Uvedení Do Provozu

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 6. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou něko- 6. Dálkový ovladač je nyní připojen k průtokovému ohřívači a spustí se likanásobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je synchronizace dat.
  • Page 91: Úroveň Uzamknutí

    úroveň uzamknutí (viz kapitolu »Servisní nabídka« v tomto návodu). 2. Přepojte můstek z kolíčků 1 na kolíčky 2. b. CFX / CFX-U: Nastavte požadované parametry v menu pro nastavení 3. Uveďte přístroj znovu do provozu. (viz pokyny pro přiložené dálkové ovládání, kapitolu »nastavení«, oddíl »omezení...
  • Page 92 Elektrická prípojka so zásuvkou pre pripojenie na stenu ....89 3. Rádiové diaľkové ovládanie (len CFX / CFX-U) ..... .85 Pripojenie na pevne položené...
  • Page 93: Používanie

    že najvyššia vstupná teplota nebola prekročená. Na použitie CFX/CFX-U si pozrite návod k priloženému diaľkovému ovládaču. Ak teplota na vstupe prekročí vopred nastavenú požadovanú hodnotu pri pre- vádzke s predhriatou vodou, nebude na výstupe žiadny výkon a bliká desatinná...
  • Page 94: Rádiové Diaľkové Ovládanie (Len Cfx / Cfx-U)

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 3. Rádiové diaľkové ovládanie (len CFX / CFX-U) Zjednodušené prehlásenie o zhode EÚ Bezpečnostné upozornenia Spoločnosť CLAGE GmbH týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so • Pri chybných funkciách diaľkového ovládania okamžite vyberte batérie.
  • Page 95: Svojpomoc S Problémami A Zákaznícky Servis

    Ak sa chyba Vášho zariadenia nedá odstrániť pomocou tejto tabuľky, obráťte Najskôr vypnite a znova zapnite poistky, aby sa elektronika »opätovne nasta- sa prosím na Factory Zákaznícky servis fy CLAGE. Majte prosím pripravené vila«. Napokon skúste problém vyriešiť sami pomocou pokynov uvedených v údaje uvedené...
  • Page 96: Montážny Návod

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 Montážny návod 1. Prehľad Pozri obrázok C1. Poz. Funkcie Poz. Funkcie Filter Priechodka Kryt zariadenia Skrutky a hmoždinky Prívodná rúrka Prípojka studenej a teplej vody Ovládací panel (len CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U) Bezpečnostný...
  • Page 97: Inštalácia

    Skrutky musia 5 mm vyčnievať. pod bod mrazu. Zariadenie nesmie byť nikdy vystavené mrazu. • CEX-U / CEX7-U / CFX-U je navrhnutý pre inštaláciu pod stôl a musí byť 7. Zaveste zariadenie za zavesovacie otvory na zadnej strane a nechajte ho zaskočiť.
  • Page 98: Elektrická Prípojka

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Elektrická prípojka Smie vykonať iba odborník! Zhotovenie elektrickej prípojky Musí sa dodržiavať: Pred pripojením zariadenia na elektrickú sieť sa presvedčte, že je vypnuté prúdové napájanie! • napr. VDE 0100 •...
  • Page 99: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Maximálny možný výkon je závislý od prostredia inštalácie. Bezpodmienečne dodržiavajte údaje v tabuľke s technickými údajmi, predovšetkým potrebný Opätovné uvedenie do prevádzky (len CEX / CEX-U / CFX / CFX-U) prierez prípojného vedenia a poistku. Dodatočne majte na pamäti ustanovenia normy DIN VDE 0100.
  • Page 100: Úroveň Obmedzenia

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 6. Prvé uvedenie do prevádzky Úroveň obmedzenia 2. Odpojte zariadenie od siete (napr. vypnutím poistiek). 3. Prepojte mostík na výkonovej elektronike z pin 2 na pin 1 (pozri obrázok F5).
  • Page 101 Свързване към електроинсталацията с разклонителна кутия за 3. Дистанционно управление (само за CFX / CFX-U) ....94 стена ............98 Опростена...
  • Page 102: Употреба

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 2. Употреба Допълнително загряване Щом като отворите крана за топла вода на смесителната батерия, поточ- ният бойлер се включва автоматично. При затварянето на смесителната При работа с предварително загрята вода (напр. със соларни инстала- батерия...
  • Page 103: Дистанционно Управление (Само За Cfx / Cfx-U)

    ви само след извършено фабрично нулиране на проточния бойлер или при постоянна индикация „Уредът не е свързан“. За повторно регистриране вижте Глава Първоначално въвеждане в експлоа- тация, Раздел Превключване на мощността за моделите CFX / CFX-U. Указания: • В случай че все още не е извършено превключване на мощността, без...
  • Page 104: Самопомощ При Проблеми И Отдел За Обслужване На Клиенти

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Самопомощ при проблеми и отдел за обслужване на клиенти Ремонтите трябва да се извършват само от признати специализирани Този проточен бойлер е произведен внимателно и е проверен няколко...
  • Page 105: Ръководство За Монтаж

    Датчик за температура Set Предпазител за обратния поток Нагряващ елемент с SDB Датчик за дебита Долна част на уреда Свързваща клема FX Next Дистанционно управление (само за CFX / CFX-U) 2. Технически данни Тип CEX7-U CEX7 CEX-U / CFX-U CEX / CFX Клас...
  • Page 106: Инсталация

    никога не трябва да се излага на замръзване. 5. Пресечните точки на тези линии са точките на пробиване. • CEX-U / CEX7-U / CFX-U са предвидени за монтаж под маса и трябва 6. Пробийте дупките с бургия 6 mm . Използвайте предоставените дюбе- да...
  • Page 107: Свързване Към Електроинсталацията

    ването на кутия за разтоварване CLAGE (Арт.№ 82260). Алтернативно може да се свърже разтоварващо реле за електронни проточни бойлери (CLAGE Арт.№ 82250) към свързващия проводник L2. За целта трябва да се избере специален режим на работа на уреда. LCD Описание...
  • Page 108: Първоначално Въвеждане В Експлоатация

    към екрана на зададената стойности уредът започва да работи. 9. Обозначете настроената мощност върху фирмената табелка. Превключване на мощността (само за CEX / CEX-U / CFX / CFX-U) 10. Отворете крана за топла вода. Проверете функционирането на проточ- ния бойлер.
  • Page 109: Ниво На Заключване

    ване в „Меню Service“ (вижте Глава „Меню Service“ в това ръко- водство). 1. Изключете уреда от мрежата (изключване на предпазителите). b. CFX / CFX-U: Настройте желаните параметри в менюто за настрой- 2. Пъхнете моста от щифт 1 към щифт 2. ки (вж. Ръководството за експлоатация на включеното дистанцион- 3.
  • Page 110 Elanslutning till dosa / brytare ........107 3. Manövrering via fjärrkontroll (endast CFX / CFX-U) ....103 Anslutning till fast dragen ledning .
  • Page 111: Användning

    När armaturen stängs slår apparaten automatiskt ifrån. När den används med förvärmt vatten (t.ex. med solsystem), måste du se till För att använda CFX / CFX-U, se instruktionerna för den bifogade fjärrkontrol- att maximal ingångstemperatur inte överskrids. len.
  • Page 112: Manövrering Via Fjärrkontroll (Endast Cfx / Cfx-U)

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 3. Manövrering via fjärrkontroll (endast CFX / CFX-U) Förenklad försäkran om EU-överensstämmelse Säkerhetsupplysningar CLAGE GmbH försäkrar härmed att denna enhet uppfyller direktiv 2014/53/ • Ta ur batterierna omgående om radiofjärrkontrollen inte fungerar kor- EU.
  • Page 113: Självhjälp Vid Problem Och Service

    Uppkommer ett problem är detta oftast bara en bagatell. Slå Vänd dig till CLAGE centrala kundservice om ett fel på din apparat inte går att först ifrån strömmen med säkringarna och slå sedan till den igen för att ”åter- avhjälpa med denna tabell.
  • Page 114: Monteringsanvisningar

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 Monteringsanvisningar 1. Översiktsbild Se figur C1. Pos. Funktion Pos. Funktion Filter Genomföringshylsa Apparathuv Skruvar och pluggar Inloppsrör Anslutningsstycke för kall- och varmvatten Manöverbord (endast CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U) Temperaturbegränsare STB...
  • Page 115: Installation

    1. Anslut vattenanslutningsledningarna till enhetens vattenanslutningar. (fig. C5 & C6) Använd de medföljande tätningarna för detta. • CEX-U / CEX7-U / CFX-U motsvarar skyddsklass IP24, CEX / CEX7 / CFX 2. Öppna och stäng flera gånger dithörande tappventil för varmvatten, tills motsvarar skyddsklass IP25.
  • Page 116: Elanslutning

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Elanslutning Får endast utföras av en fackman! Elanslutning Att tänka på: Kontrollera innan apparaten ansluts till elnätet, att strömförsörjningen är frånkopplad! • VDE 0100 • Bestämmelser hos lokala energi- och vattenförsörjningsföretag •...
  • Page 117: Idrifttagande Första Gång

    Följ dessutom angivelserna i DIN VDE 0100. Förnyat idrifttagande (endast CEX / CEX-U / CFX / CFX-U) CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U Om apparaten efter installationen ånyo ska tas i drift i en annan installations- omgivning, kan det vara nödvändigt att ändra den maximala apparateffekten.
  • Page 118: Spärrnivå

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 6. Idrifttagande första gång Spärrnivå 2. Skilj apparaten från nätet (t.ex. genom att slå ifrån säkringarna). Antalet inställningsfunktioner på apparaten kan begränsas. Konfigurationen 3. Koppla om bryggan på effektelektroniken från stift 2 till stift 1 (se bild F5).
  • Page 119 Ηλεκτρική σύνδεση με επιτοίχια πρίζα ......116 3. Τηλεχειριστήριο (μόνο CFX / CFX-U) ......112 Σύνδεση...
  • Page 120: Χρήση

    ξανά αυτόματα. εξασφαλίζετε ότι δεν γίνεται υπέρβαση της μέγιστης θερμοκρασίας εισόδου. Για τη χρήση του CFX / CFX-U, βλ. οδηγίες του συνοδευτικού τηλεχειριστηρίου. Εάν κατά τη λειτουργία με προθερμασμένο νερό ξεπεραστεί η θερμοκρασία εισόδου της προεπιλεγμένης επιθυμητής τιμής, δεν παρέχεται ισχύς και το...
  • Page 121: Τηλεχειριστήριο (Μόνο Cfx / Cfx-U)

    3. Τηλεχειριστήριο (μόνο CFX / CFX-U) Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε. Υποδείξεις ασφαλείας Διά της παρούσης, η CLAGE GmbH δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώ- • Εάν παρουσιαστεί δυσλειτουργία στο τηλεχειριστήριο, αφαιρέστε αμέσως νεται με την οδηγία 2014/53/EΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρ- τις...
  • Page 122: Αντιμετώπιση Προβλημάτων Και Σέρβις

    CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 5. Αντιμετώπιση προβλημάτων και σέρβις Οι εργασίες επισκευής πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο Αυτός ο στιγμιαίος θερμοσίφωνας έχει κατασκευαστεί προσεκτικά επαγγελματία. και έχει υποβληθεί σε πολλούς ελέγχους πριν από την παράδοση. Εάν...
  • Page 123: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Ηλεκτρονικό σύστημα Σετ αισθητήρων θερμοκρασίας Βαλβίδα αντεπιστροφής Θερμαντικό στοιχείο με περιοριστή πίεσης ασφαλείας Αισθητήρας παροχής Κάτω μέρος συσκευής Ακροδέκτης σύνδεσης Τηλεχειριστήριο FX Next (μόνο CFX / CFX-U) 2. Τεχνικά στοιχεία Τύπος CEX7-U CEX7 CEX-U / CFX-U CEX / CFX Βαθμός ενεργειακής απόδοσης...
  • Page 124: Εγκατάσταση

    στους 15 °C. Για την ειδική αντίσταση του νερού μπορείτε να απευθυνθεί- τε στην επιχείρηση ύδρευσης της περιοχής σας. • CFX / CFX-U: Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή πολύ κοντά σε μεταλλικές επιφάνειες, ώστε να εξασφαλίσετε μια αξιόπιστη ραδιοσύνδεση και μια...
  • Page 125: Ηλεκτρική Σύνδεση

    δεσης. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται στη γείωση (Εικ. E1). Σε περίπτωση σύνδεσης πολλών συσκευών τριφασικού ρεύματος, συνι- στάται η χρήση του κουτιού μείωσης φορτίου CLAGE (κωδ. πρ. 82260). 6. Αφού ολοκληρώσετε την ηλεκτρολογική σύνδεση, τοποθετήστε το κάλυμ- Εναλλακτικά, μπορείτε να συνδέσετε ένα ρελέ μείωσης φορτίου για στιγ- μα...
  • Page 126: Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    τμήμα σέρβις της εταιρείας ή δηλώστε τη συσκευή online. VDE 0100. CEX / CEX-U / CEX7 / CEX7-U Εκ νέου θέση σε λειτουργία (μόνο CEX / CEX-U / CFX / CFX-U) 1. Συνδέστε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος. Εμφανίζεται η οθόνη της ισχύος.
  • Page 127: Επίπεδο Κλειδώματος

    οδηγίες). 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα (απενεργοποιήστε τις ασφάλειες). b. CFX / CFX-U: υθμίστε τις επιθυμητές παραμέτρους στο μενού ρυθ- 2. Μεταθέστε τη γέφυρα από τον ακροδέκτη 1 στον ακροδέκτη 2. μίσεων (βλ. οδηγίες του συνοδευτικού τηλεχειριστηρίου, κεφάλαιο...
  • Page 128 CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информацио- нен...
  • Page 129 CLAGE 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информацио- нен...
  • Page 130 CFX-U / CFX / CEX-U / CEX / CEX7-U / CEX7 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информацио- нен...
  • Page 136 CLAGE GmbH Pirolweg 4 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden.

This manual is also suitable for:

CfxCex-uCexCex7-uCex7

Table of Contents