Download Print this page
clage CEX-U ELECTRONIC MPS Installing Instructions For The Professional

clage CEX-U ELECTRONIC MPS Installing Instructions For The Professional

E-compact instant water heater
Hide thumbs Also See for CEX-U ELECTRONIC MPS:

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung für den Fachhandwerker
Installing instructions for the professional
E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX-U
E-compact instant water heater CEX-U
de
>
2
en
>
2
fr
>
19
nl
>
19
pt
>
36
es
>
36
pl
>
53
sv
>
53
cs
>
70
sk
>
70

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CEX-U ELECTRONIC MPS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for clage CEX-U ELECTRONIC MPS

  • Page 1 Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX-U E-compact instant water heater CEX-U > > > > > > > > > >...
  • Page 2: Table Of Contents

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® Inhaltsverzeichnis Contents 1. Übersichtsdarstellung ....... . .3 1.
  • Page 3: Übersichtsdarstellung

    CLAGE 1. Übersichtsdarstellung 1. Overview Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien­ When ordering spare parts, please always specify the appli­ nummer angeben! ance model and serial number. Kalt- und Warmwasseranschlussstück Kalt- und Warmwasseranschlussstück Cold and hot water connection Cold and hot water connection Gerätehaube...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    CEX-U ELECTRONIC MPS / CEX ELECTRONIC MPS ® ® 2. Sicherheitshinweise 2. Safety instructions Lesen Sie diese Anleitung bis zur letzten Seite sorgfältig Please read these instructions carefully before installing or durch, bevor Sie das Gerät installieren oder benutzen! using the appliance! Keep the instructions handy with the Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Verwendung...
  • Page 5 CLAGE 2. Sicherheitshinweise 2. Safety instructions • Die auf dem Typenschild angege- exposed to frost. benen Werte müssen eingehalten • The values stated on the rating werden. plate must be observed. • Im Störungsfall schalten Sie sofort • In case of malfunction, disconnect die Sicherungen aus.
  • Page 6: Technische Daten

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 3. Technische Daten 3. Technical specifications CEX­U ELECTRONIC MPS / CEX ELECTRONIC MPS Model ® ® Energieeffizienzklasse Energy efficiency class Nennleistung (Nennstrom) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Rated capacity (Rated current) Gewählte Leistung...
  • Page 7: Installationsbeispiel

    CLAGE 5. Installationsbeispiel 5. Typical installation Installation mit druckloser Armatur Example of an open­outlet installation with special tap G ⅜ Tiefe 108 / Depth 108 Elektroanschluss mit Netzleitung (ca. 600, ggf. kürzen) Shorten cable ≥70 if necessary Maßangaben in mm...
  • Page 8: Installation

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 6. Installation 6. Installation Zu beachten sind: The following regulations must be observed: • VDE 0100 • Installation must comply with all • EN 806­2 statutory regulations, as well as • Bestimmungen der örtlichen those of the local electricity and Energie­...
  • Page 9: Gerät Befestigen

    CLAGE 6. Installation 6. Installation Gerät befestigen Mounting the appliance 1. Wasserzuleitungen vor der Installation 1. Thoroughly rinse the water supply pipes gründlich durchspülen, um Schmutz aus before installation to remove soiling den Leitungen zu entfernen. from the pipes. 2. Gerät an die Wand halten; dann 2.
  • Page 10: Elektroanschluss

    CLAGE’s prepared load shedding box (art. (Art.Nr. 82260). Alternativ kann ein no. 82260). Alternatively, a load shed- Lastabwurfrelais für elektro nische ding relay (CLAGE art. no. 82250) can be Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) connected to phase conductor L . A spe- an den Außen leiter L...
  • Page 11: Elektroanschluss Herstellen

    CLAGE 7. Elektroanschluss 7. Electrical connection Drücken Sie zum Ändern der Betriebsart To change the operating mode, press gleichzeitig die Tasten the three keys simul- und warten, bis der gewünschte taneously and wait until the desired Wert (0, 1 oder 2) im Display erscheint, mode (0, 1 or 2) is shown on the display, dann Tasten loslassen.
  • Page 12: Anschluss An Fest Verlegte Leitung

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 7. Elektroanschluss 7. Electrical connection Alternative Elektroanschlussart: Alternative: Anschluss an fest verlegte Electrical installation to a Leitung permanent connection Sollte aufgrund örtlicher Vorraus- If, in case of particular local circum- setzungen nur der Anschluss an einer fest stances, connecting to a permanent con- verlegten Leitung möglich sein, ist wie...
  • Page 13: Erstinbetriebnahme

    CLAGE 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Vor dem elektrischen Anschluss Before making the electrical connec­ die Wasserleitungen und das tion, fill the mains and the appliance Gerät durch mehrfaches, lang­ with water by carefully opening and sames Öffnen und Schließen des...
  • Page 14: Fernsteuerung

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Überprüfen Sie die Funktion des Durch- 8. Explain the user how the instantaneous lauferhitzers. water heater works and hand over the operating instructions. 7. Nach dem Einstellen der maximalen Geräteleistung wird die Wasserheizung...
  • Page 15: Sperr-Level

    CLAGE 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Sperr­Level Lock level Der Umfang der Bedienung des Gerätes The operating mode of the appliance can kann einge schränkt werden. Die be restricted. The service menu can be Konfiguration erfolgt über das Service- used to configure the appliance.
  • Page 16: Service-Menü

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Service-Menü 9. Service menu Das Service­Menü gibt eine Übersicht The service menu offers an overview über Systemparameter und dient zur of system parameters and is used for Diagnose. diagnostics. Zum Aktivieren des Menüs drücken Sie...
  • Page 17 CLAGE 9. Service-Menü 9. Service menu Fehlernummer von »0« bis »9« und dem ones each shifted 1 position backwards. dazugehörigen Fehler. Der zuletzt auf- “LL“: Lock level getretene Fehler wird immer an Position The operating mode of the appliance can »0«...
  • Page 18: Umwelt Und Recycling

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Service-Menü 9. Service menu »bL«: Beleuchtung (optional) “tL”: Temperature limit Hier können Sie den The maximum setable temperature can Anzeigenbeleuchtung ein- und ausstel- be reduced to any value within the tem- len.
  • Page 19 CLAGE Sommaire Inhoud 1. Vue d’ensemble ........20 1.
  • Page 20: Vue D'ensemble

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 1. Vue d’ensemble 1. Overzicht Il faut toujours indiquer le type d‘appareil et le numéro de Bij onderdeelbestelling altijd het apparaattype en het serie­ série lors d‘une commande de pièces de rechange! nummer vermelden! Raccord d‘eau froide et chaude...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    La dernière édition à jour de la présente notice est disponible en De actuele versie van deze handleiding is online beschikbaar ligne à l’adresse : www.clage.de/downloads. onder: www.clage.de/downloads • N’utilisez l’appareil que s’il a été...
  • Page 22 CEX-U ELECTRONIC MPS / CEX ELECTRONIC MPS ® ® 2. Consignes de sécurité 2. Veiligheidsvoorschriften • L’appareil ne doit jamais être expo- • De op het typeplaatje vermelde sé au gel. waarden moeten worden aange- houden. • Il faut respecter les valeurs indi- quées sur la plaque signalétique.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    CLAGE 3. Caractéristiques techniques 3. Technische gegevens Type CEX­U ELECTRONIC MPS / CEX ELECTRONIC MPS Type ® ® Classe d’efficacité énergétique Energieklasse Puissance (courant nominal) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Nominaal vermogen (nominale stroom) Puissance sélectionnée Ingesteld vermogen...
  • Page 24: Exemple D'installation

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Exemple d’installation 5. Typische installatie Installation avec robinetterie non pressurisée Installatie met drukloze kraan G ⅜ Profondeur / Diepte 108 Branchement électrique avec câble secteur (env. 600, à raccourcir si ≥70...
  • Page 25: Installation

    CLAGE 6. Installation 6. Installatie Doivent être respectées : Het volgende in acht nemen: • VDE 0100 • VDE 0100 • EN 806 2 • EN 806 2 • Dispositions des entreprises de dis­ • Bepalingen van de plaatselijke ener­...
  • Page 26: Fixation De L'appareil

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 6. Installation 6. Installatie Fixation de l’appareil Toestel bevestigen 1. Rincez soigneusement les conduites 1. Spoel voordat u het toestel installeert d’eau avant utilisation pour en éliminer de watertoevoerleidingen grondig door les impuretés.
  • Page 27: Branchement Électrique

    / Spanningsbewakingsbox Si d’autres appareils triphasés sont bran- chés, nous recommandons d’utiliser le Voor aansluiting van meerdere kracht- boîtier de délestage CLAGE (N° de réf. stroomapparaten bevelen wij het gebruik 82260). En variante, il est également pos- van een CLAGE-spanningsbewakingsbox sible de brancher un relais de délestage...
  • Page 28: Réalisation Du Branchement Électrique

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 7. Branchement électrique 7. Elektrische aansluiting Description LCD Beschrijving Fonctionnement normal, Normale bedrijfsmodus, réglage d'usine fabrieksinstelling Fonctionnement avec relais de Bedrijfsmodus met normale délestage normal afschakelrelais bij overbelasting Fonctionnement avec relais de délestage sensible...
  • Page 29: Câble Posé À Demeure

    CLAGE 7. Branchement électrique 7. Elektrische aansluiting Variante de branchement: Alternatieve elektrische aansluiting: Câble posé à demeure Aansluiting aan een vast gelegde leiding Si les règlements locales imposent le branchement à un câble posé à demeure, Als door lokale omstandigheden alleen procédez comme suit.
  • Page 30: Première Mise En Service

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Première mise en service 8. Eerste ingebruikneming Avant de procéder au branchement Voor de elektrische aansluitingen électrique, remplir les conduites d’eau te maken: de waterkraan meerdere et l’appareil avec de l’eau en ouvrant...
  • Page 31: Commande À Distance

    CLAGE 8. Première mise en service 8. Eerste ingebruikneming 6. Ouvrez le robinet d’eau chaude. Vérifiez Controleer de werking van de door- le fonctionnement du chauffe-eau ins- stroomwaterverwarmer. tantané. 7. Na het instellen van het maximum ver- 7. Après avoir réglé la puissance maxi- mogen schakelt het toestel de verwar- male de l’appareil, le chauffage de...
  • Page 32: Niveau De Blocage

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Première mise en service 8. Eerste ingebruikneming Niveau de blocage Blokkeerniveau L’étendue des fonctions de l’appareil peut Het aantal beschikbare functies kan wor- être limitée. La configuration s’effectue den beperkt. De instelling gebeurt via het par le biais du menu Service.
  • Page 33: Menu Service

    CLAGE 9. Menu Service 9. Service-menu Le menu Service contient une vue d‘en­ Het Service­menu geeft een overzicht semble des paramètres du système et van de systeemparameters en wordt sert au diagnostic. gebrukt voor diagnose. Pour accéder au menu, appuyez sur...
  • Page 34 CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Menu Service 9. Service-menu une position avant (code « 1 »). de tien laatste foutcodes chronologisch worden weergegeven. Op de display « LL » : Niveau de blocage knippert afwisselend het foutnummer L’étendue des fonctions de l’appareil peut (van “0”...
  • Page 35: Environnement Et Recyclage

    CLAGE 9. Menu Service 9. Service-menu « 2 » Éclairage toujours éteint de verlichting bij een druk op een toets en tijdens het opwarmen automatisch « tL » : Limite de température ingeschakeld en na enige tijd automa- La température maximale de l’appareil tisch uitgeschakeld wordt (fabrieksinstel- peut être réduite à...
  • Page 36 CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® Índice Índice 1. Vista de conjunto ........37 1.
  • Page 37: Vista De Conjunto

    CLAGE 1. Vista de conjunto 1. Sinposis Ao fazer encomendas de peças de substituição, especificar ¡Al pedir piezas de repuesto siempre indicar el tipo de apa­ sempre o tipo de aparelho e o número de série! rato y el número de serie! Acessórios de ligação para água fria e quente...
  • Page 38: Informações De Segurança

    CEX-U ELECTRONIC MPS / CEX ELECTRONIC MPS ® ® 2. Informações de segurança 2. Instrucciones de seguridad Ler atentamente este manual de instruções até à última ¡Lea cuidadosamente estas instrucciones hasta la última página antes da instalação ou utilização do aparelho! antes de proceder a la instalación o al empleo del aparato!
  • Page 39 CLAGE 2. Informações de segurança 2. Instrucciones de seguridad a temperaturas negativas. • Os valores indicados na placa de • El aparato no debe exponerse identificação devem ser respeita- nunca a las heladas. dos. • Hay que respetar los valores indica- •...
  • Page 40: Dimensiones

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 3. Especificações técnicas 3. Datos técnicos Tipo Tipo CEX­U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® Eficiência energética classe Clase de eficiencia Potência nominal (corrente nominal) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Potencia nominal útil (corriente nominal)
  • Page 41: Exemplo Para A Instalação

    CLAGE 5. Exemplo para a instalação 5. Ejemplo de instalación Instalação com um acessório isento de pressão Instalación con armadura sin presión G ⅜ Profundidade 108 / Profundidad 108 Ligação à corrente eléctrica com linha de rede (aprox. 600, cortá-la ≥70...
  • Page 42: Instalação

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 6. Instalação 6. Instalación A ter em conta: A tener en cuenta: • VDE 0100 • VDE 0100 • EN 8062 • EN 806 2 • Regulamentos das empresas locais • Normas de las compañías locales de...
  • Page 43: Fixar O Aparelho

    CLAGE 6. Instalação 6. Instalación Fixar o aparelho Fijación del aparato 1. Limpar cuidadosamente as linhas De 1. Limpiar a fondo las tuberías de sumi- abastecimento de água antes de efec- nistro de agua mediante descargas de tuar a instalação, para retirar a sujidade agua para eliminar la suciedad de las das tubagens.
  • Page 44: Especificações Técnicas

    CLAGE (nº de arti- CLAGE (No. de referência 82260). Como culo 82260). Alternativamente, un relé de alternativa pode ser ligado um relé de desconexión de carga para calentadores...
  • Page 49: Estabelecer Uma Ligação À Corrente Eléctrica

    CLAGE 7. Ligação à corrente eléctrica 7. Conexión eléctrica Carregue simultâneamente nas teclas Para cambiar elmodo operativo, pulse a para modificar o método la vez los botones y espere de operação, e aguarde até que o valor hasta que el valor deseado (0, 1 ó 2) desejado (0, 1 ou 2) apareça no mostra-...
  • Page 50: Ligação A Um Cabo Fixo

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 7. Ligação à corrente eléctrica 7. Conexión eléctrica Tipo alternativo de ligação à corrente Modo de conexión eléctrica eléctrica: alternativa: Ligação a um cabo fixo Conexión con líneas fijas Se, por razões das condições prévias Si debido a condiciones locales la cone- locais, só...
  • Page 51: Primeira Colocação Em Funcionamento

    CLAGE 8. Primeira colocação em funcionamento 8. Primera puesta en marcha Antes de efectuar a ligação à corrente Antes realizar la conexión eléctrica eléctrica, encher as canalizações de desairear las conducciones de agua y água e o aparelho de água, e purgá­los el aparato llenándolos completamente...
  • Page 52: Controlo Remoto

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Primeira colocação em funcionamento 8. Primera puesta en marcha 6. Abra a válvula de água quente. Compruebe el funcionamiento del Verifique o funcionamento do esquen- calentador. tador. 7. Después de ajustar la potencia máxima 7.
  • Page 53: Nível De Bloqueio

    CLAGE 8. Primeira colocação em funcionamento 8. Primera puesta en marcha Nível de bloqueio Nivel de bloqueo O volume de funcionamento do apare- Se puede limitar el manejo del aparato. lho pode ser limitado. A configuração é La configuración se realiza a través del efectuada através do menú...
  • Page 54 CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Menú de serviço de assistência técnica 9. Menú de servicio O menú de serviço de assistência técni­ El menú de servicios ofrece una visión ca mostra uma vista de conjunto sobre general de los parámetros del sistema...
  • Page 55: Menú De Serviço De Assistência Técnica

    CLAGE 9. Menú de serviço de assistência técnica 9. Menú de servicio respectivo. O último erro apresentado é asociados. El último error se guarda sempre registado na posição »0«, e os erros siempre en la posición „0“, y el anterior anteriores correspondem a uma posição...
  • Page 56: Meio Ambiente E Reciclagem

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Menú de serviço de assistência técnica 9. Menú de servicio »1« iluminação automática, ou seja, liga »tL«: Límite de temperatura quando prime teclas e no modo de aque- Es posible reducir la temperatura máxima cimento e desliga automaticamente após...
  • Page 57 CLAGE Spis treści Innehållsförteckning 1. Rysunek poglądowy ....... . .54 1.
  • Page 58: Rysunek Poglądowy

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 1. Rysunek poglądowy 1. Översiktsbild Przy zamawianiu części zawsze podawać typ urządzenia i Ange alltid apparattyp och serienummer vid beställning av numer seryjny! reservdelar! Przyłącze zimnej i ciepłej wody Anslutningsstycke för kall- och varmvatten Obudowa urządzenia...
  • Page 59: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Den senaste gällande utgåvan av den här bruksanvisningen Aktualne wydanie instrukcji jest dostępne na stronie interneto- finns på www.clage.de/downloads wej: www.clage.pl (Pobierz) • Używać urządzenia wyłącznie • Använd värmaren endast om den po prawidłowym zainstalowaniu...
  • Page 60 CEX-U ELECTRONIC MPS / CEX ELECTRONIC MPS ® ® 2. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Säkerhetsinformation podanych na tabliczce znamiono- ifrån säkringarna. Stäng omgå- wej. ende vattentillförseln om värmaren läcker. Låt enbart Clages service • W razie usterki należy natychmiast eller ett auktoriserat serviceföretag wyłączyć...
  • Page 61: Dane Techniczne

    CLAGE 3. Dane techniczne 3. Tekniska data CEX­U ELECTRONIC MPS / CEX ELECTRONIC MPS ® ® Klasa w efektywności energetycznej A *) Energieffiktivitätsklass Moc nominalna (prąd znamionowy) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Nominell effekt (märkström) Wybrana moc (wybrany prąd)
  • Page 62: Przykład Instalacji

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 5. Przykład instalacji 5. Installationsexempel Przykład instalacji dla armatury bezciśnieniowej Installation med trycklös armatur G ⅜ Głębokość 108 / Djup 108 Przyłącze elektryczne z przewodem sieciowym (ok. 600, w razie potrzeby ≥70...
  • Page 63: Instalacja

    CLAGE 6. Instalacja 6. Installation Podgrzewacz musi być przyłączony Att tänka på: tylko do instalacji elektrycznej wyko­ • VDE 0100 nanej w układzie sieciowym TN­S lub • EN 806 2 TN­C­S wg EN 806­2 Ponadto należy stosować się do: • Bestämmelser hos lokala energi­ och vattenförsörjningsföretag...
  • Page 64: Montaż Urządzenia

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 6. Instalacja 6. Installation Montaż urządzenia Uppmontering av apparaten 1. Przed instalacją należy dokładnie 1. Spola omsorgsfullt igenom inkomman- wypłukać przewody wody, aby usunąć de vattenledningar före installationen, zanieczyszczenia z przewodów. för att få bort smuts i ledningarna.
  • Page 65: Podłączenie Prądu

    Przekaźnik priorytetowy/ Belastningsreduktionsrelä /-box skrzynka Vid anslutning av fler trefasapparater rekommenderar vi att använda CLAGE Jeśli będą podłączane dalsze urządzenia belastningsreduktionsbox (art.nr 82260). zasilane prądem trójfazowym, zaleca Alternativt kan ett belastningsreduktions- się zastosowanie skrzynki z przełącz- relä...
  • Page 66: Podłączenie Elektryczne

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 7. Podłączenie prądu 7. Elanslutning Opis Beskrivning Tryb normalny, Normal drift, ustawienie fabryczne fabriksinställning Tryb z normalnym Drift med normalt przekaźnikiem priorytetu belastningsreduktionsrelä Tryb z czułym Drift med sensitivt przekaźnikiem priorytetu belastningsreduktionsrelä...
  • Page 67: Podłączenie Do Stałej Instalacji Elektrycznej

    CLAGE 7. Podłączenie prądu 7. Elanslutning Alternatywne podłączenie: Alternativt elanslutningssätt: Podłączenie do stałej instalacji Anslutning till fast dragen elektrycznej ledning Jeśli warunki lokalne pozwalają na pod- Om anslutningen, på grund av lokala łączenie do stałej instalacji elektrycznej, förutsättningar, bara kan göras via en należy postępować...
  • Page 68: Pierwsze Uruchomienie

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Pierwsze uruchomienie 8. Idrifttagande första gång Przed podłączeniem do sieci elektrycz­ Fyll vattenledningarna och apparaten nej wielokrotnie powoli otwierać i med vatten genom att flera gånger zamykać zawór ciepłej wody tak, aby långsamt öppna och stänga varmvat­...
  • Page 69: Sterowanie Zdalne

    CLAGE 8. Pierwsze uruchomienie 8. Idrifttagande första gång urządzenia podgrzewanie wody zostaje 8. Ge användaren information om hur włączone po ok. 10 sekundach ciągłego värmaren ska hanteras och överlämna przepływu wody. bruksanvisningen. 8. Zapoznać użytkownika z obsługą 9. Fyll i registerkortet och skicka detta till urządzenia i przekazać...
  • Page 70: Funkcja Blokowania

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 8. Pierwsze uruchomienie 8. Idrifttagande första gång Funkcja blokowania Spärrnivå Zakres obsługi urządzenia może zostać Antalet inställningsfunktioner på appara- ograniczony. Konfiguracja jest przepro- ten kan begränsas. Konfigurationen görs wadzana w menu serwisowym.
  • Page 71: Menu Serwisowe

    CLAGE 9. Menu serwisowe 9. Servicemeny Menu serwisowe oferuje przegląd Servicemenyn ger en översikt över parametrów systemu i służy do dia­ systemparametrar och hjälper till vid gnozy. diagnos. Otworzyć menu serwisowe Se servicemenyn Aby aktywować menu należy wcisnąć Aktivera menyn genom att trycka på...
  • Page 72 CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Menu serwisowe 9. Servicemeny kolejno ostatnich dziesięciu kodów błędu de tidigare skjuts alltid en position bakåt. w porządku chronologicznym. Wskazanie »LL«: Spärrnivå miga pokazując na zmianę numer błędu Antalet apparatfunktioner kan begrän- od »0«...
  • Page 73: Środowisko I Recykling

    CLAGE 9. Menu serwisowe 9. Servicemeny »bL«: podświetlenie (opcjonalne) »tL«: Temperaturlimit Tutaj można włączyć i wyłączyć podświe- Apparatens automatiska temperatur kan tlenie wyświetlacza. reduceras till ett valfritt värden inom tem- peraturinställningsområdet. Opcje ustawień: »0« — podświetlenie zawsze włączone För att aktivera begränsningen måste spärrnivån aktiveras genom att bryggan...
  • Page 74 CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® Obsah Obsah 1. Přehled ..........71 1.
  • Page 75: Přehled

    CLAGE 1. Přehled 1. Prehľad Při objednávkách náhradních dílů vždy uvádějte typ pří­ Pri objednávke náhradných dielov vždy uveďte typ zariade­ stroje a sériové číslo! nia a sériové číslo! Přípojky studené a teplé vody Prípojka studenej a teplej vody Kryt přístroje Kryt zariadenia Vstupní...
  • Page 76: Bezpečnostní Upozornění

    CEX-U ELECTRONIC MPS / CEX ELECTRONIC MPS ® ® 2. Bezpečnostní upozornění 2. Bezpečnostné upozornenia Pozorně si přečtěte tento návod od začátku až do konce Skôr ako budete prístroj inštalovať alebo používať, prečítaj­ dříve než přístroj instalujete nebo použijete! Uschovejte te si tento návod dôkladne až...
  • Page 77 CLAGE 2. Bezpečnostní upozornění 2. Bezpečnostné upozornenia přístroje okamžitě uzavřete přívod stroja uzatvorte okamžite prívodné vody. Poruchu nechejte odstranit vedenie vody. Poruchu nechajte u zákaznického servisu výrobce odstrániť len zákazníckym servisom nebo u autorizované servisní firmy. alebo autorizovaným odborným ser- visným strediskom.
  • Page 78: Technické Údaje

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 3. Technické údaje 3. Technické údaje CEX­U ELECTRONIC MPS / CEX ELECTRONIC MPS ® ® Třída energetické úspornosti Energetická trieda Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Menovitý...
  • Page 79: Příklad Instalace

    CLAGE 5. Příklad instalace 5. Príklad inštalácie Instalace s beztlakovou armaturou Inštalácia s beztlakovou armatúrou G ⅜ Hloubka 108 / Hĺbka 108 Elektrická přípojka s vedením (cca 600, příp. zkraťte) ≥70 Elektrická prípojka so sieťovým vedením (cca 600, popr. skráťte) Rozměry v mm...
  • Page 80: Instalace

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 6. Instalace 6. Inštalácia Dodržujte: Musí sa dodržiavať: • VDE 0100 • VDE 0100 • EN 806­2 • EN 806 2 • Ustanovení místních dodavatelů • Ustanovenia miestneho elektroroz­ elektřiny a vody vodného a vodárenského podniku...
  • Page 81: Připevnění Přístroje

    CLAGE 6. Instalace 6. Inštalácia Připevnění přístroje Upevnenie zariadenia 1. Přívody vody před instalací řádně pro- 1. Prívodné potrubie vody pred inštaláciou pláchněte, abyste odstranili nečistoty dôkladne prepláchnite, aby sa odstránili z potrubí. nečistoty z potrubí. 2. Přidržte přístroj na stěně. Potom nahoře 2.
  • Page 82: Elektrické Připojení

    Při připojování dalších přístrojů na třífá- Keď sú zapojené ďalšie trojfázové prí- zový proud doporučujeme použít krabici stroje, odporúčame použitie boxu pre s přednostním relé CLAGE (obj. č. 82260). odľahčenie záťaže CLAGE (č. výr. 82260). Alternativně lze na vnější vodič L připojit Alternatívne sa na vonkajší...
  • Page 83: Zhotovení Elektrické Přípojky

    CLAGE 7. Elektrické připojení 7. Elektrická prípojka Popis Popis Běžný provoz, Normálna prevádzka, nastave- nastavení z výroby nie z výrobného závodu Provoz s běžným Prevádzka s normálnym přednostním relé odpojovacím relé Provoz s citlivým Prevádzka s citlivým přednostním relé odpojovacím relé...
  • Page 84: Připojení K Pevně Položenému Vedení

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 7. Elektrické připojení 7. Elektrická prípojka Alternativní druh elektrické přípojky: Alternatívny druh elektrickej prípojky: Připojení k pevně položenému Pripojenie na pevne položené vedení vedenie Pokud by kvůli podmínkám na místě bylo Ak je na základe miestnych predpo­...
  • Page 85: První Uvedení Do Provozu

    CLAGE 8. První uvedení do provozu 8. Prvé uvedenie do prevádzky Před elektrickým připojením naplňte Pred elektrickým pripojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou vodovodné potrubia a zariadenie několikanásobným pomalým otevře­ vodou niekoľ konásobným pomalým ním a zavřením kohoutku teplé vody otvorením a zatvorením odberového...
  • Page 86: Dálkové Ovládání

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 8. První uvedení do provozu 8. Prvé uvedenie do prevádzky ji na centrální zákaznický servis nebo 7. Po nastavení maximálneho výkonu zaregistrujte přístroj online. zariadenia sa približne po 10 sekun- dách trvalého prietoku zapne ohrev vody.
  • Page 87: Úroveň Uzamknutí

    CLAGE 8. První uvedení do provozu 8. Prvé uvedenie do prevádzky Úroveň uzamknutí Úroveň obmedzenia Rozsah obsluhy přístroje lze omezit. Rozsah ovládania zariadenia môže byť Konfigurace se provádí prostřednictvím obmedzený. Konfigurácia sa vykonáva servisní nabídky. cez servisné menu. Aktivace funkce uzamknutí...
  • Page 88: Servisní Nabídka

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Servisní nabídka 9. Servisné menu Servisní nabídka poskytuje přehled Servisné menu poskytuje prehľad o systémových parametrů a slouží k dia­ systémových parametroch a slúži na Zobrazení servisní nabídky gnostice. diagnostiku.
  • Page 89 CLAGE 9. Servisní nabídka 9. Servisné menu se vždy zobrazuje na pozici »0« a před- sa vyskytla ako posledná sa vždy zapíše cházející chyby se vždy posouvají o jednu do polohy »0« a predchádzajúce chyby sa pozici dál. posunú o jedno miesto dozadu.
  • Page 90: Ekologie A Recyklace

    CEX-U ELECTRONIC MPS ® / CEX ELECTRONIC MPS ® 9. Servisní nabídka 9. Servisné menu »tL«: Teplotní limit »bL«: Osvetlenie (voliteľne) Maximální teplota přístroje může být Tu môžete zapnúť alebo vypnúť podsvie- snížena na libovolnou hodnotu v rámci tenie displeja.
  • Page 91 CLAGE...
  • Page 92 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 89 01-0 Telefax: +49 4131 83 200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Kurzanleitung Quick reference guide Pfeiltaste nach oben Programmtaste 1 Arrow key up Programme button 1 Programmtaste 2 Pfeiltaste nach unten...

This manual is also suitable for:

Cex electronic mpsCex-uE-compact cex-u series