Concept2 OPK4760bc Manual

Concept2 OPK4760bc Manual

Chimney fume hood
Hide thumbs Also See for OPK4760bc:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

ODSAVAČ PAR KOMÍNOVÝ
ODSÁVAČ PÁR KOMÍNOVÝ
OKAP KUCHENNY KOMINOWY
TVAIKA NOSŪCĒJS (BRĪVSTĀVOŠAIS)
CHIMNEY FUME HOOD
OPK4760bc | OPK4760wh
CZ
SK
PL
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPK4760bc and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 OPK4760bc

  • Page 1 ODSAVAČ PAR KOMÍNOVÝ ODSÁVAČ PÁR KOMÍNOVÝ OKAP KUCHENNY KOMINOWY TVAIKA NOSŪCĒJS (BRĪVSTĀVOŠAIS) CHIMNEY FUME HOOD OPK4760bc | OPK4760wh...
  • Page 3: Technické Parametry

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Při dodání odsavače par • Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, zda nedošlo během přepravy k poškození. • POZOR! Některé rohy a hrany spotřebiče, které budou po instalaci skryté, mohou být ostré! Dbejte opatr- nosti, abyste zabránili poranění! •...
  • Page 5: Popis Výrobku

    • Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem. • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. • Pro čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředek. Pravidelnou údržbou a čištěním prodlužujete život- nost spotřebiče. • Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Případné...
  • Page 6: Popis Ovládacího Panelu

    POPIS OVLÁDACÍHO PANELU Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení Tlačítko minus (-) Displej Tlačítko plus (+) Tlačítko zapnutí/vypnutí spotřebiče POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČÍTEK OVLÁDACÍHO PANELU Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení • Stisknutím tlačítka zapínáte nebo vypínáte osvětlení spotřebiče. Tlačítko minus (-) • Stisknutím tlačítka snižujete výkon odtahu odsávaného vzduchu. •...
  • Page 7: Návod K Obsluze

    • Přednastavená doba odloženého vypnutí je nastavena pevně a nelze ji měnit. • Během odloženého vypnutí je možné spotřebič vypnout stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí. • Pro úplné vypnutí spotřebiče stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí 2x. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienických důvodů otřít i uvnitř vlhkým hadříkem. Režim odvětrávání...
  • Page 8 Čištění a výměna filtrů Kovové tukové filtry Při běžném používání spotřebiče by kovové tukové filtry měly být zkontrolovány, příp. čištěny každý měsíc. V případě častějšího smažení nebo fritování tento interval zkraťte. Nepoužívejte spotřebič bez řádně nasazených kovových tukových filtrů! Vyjměte kovové filtry dle Obr. 1. Kovové...
  • Page 9: Instalace Spotřebiče

    INSTALACE SPOTŘEBIČE POZOR! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před instalací spotřebiče odpojte přívodní kabel ze zásuv- ky elektrického napětí. Pokud to nebude dodrženo, může to mít za následek smrt nebo úraz elektrickým proudem. • Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka. •...
  • Page 10 Obr. 3 Obr. 4 Připevnění šrouby držáku pro odsavač Obr. 5 SPRÁVNĚ ŠPATNĚ SPRÁVNĚ Obr. 6 Obr. 7 O P K 4 760bc | O P K 4 760wh...
  • Page 11 Obr. 8 Obr. 9 Připevnění šrouby držáku pro spodní díl komínu Obr. 10 Obr. 11 Připevnění Připevnění šrouby držáku horního dílu pro horní díl komínu k komínu držáku Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). Následně...
  • Page 12: Řešení Potíží

    ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Popis závady Možná příčina Řešení Lopatky motoru jsou zablokované. Obraťte se na servis. Motor nebo jeho důležité části jsou Obraťte se na servis. poškozeny. Světla svítí, ale motor Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do nepracuje Zkontrolujte připojení zástrčky. zásuvky elektrického napětí.
  • Page 13: Ochrana Životního Prostředí

    SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. • Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci. Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: Tento spotřebič...
  • Page 15: Technické Parametre

    POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spo- kojní počas celého obdobia jeho používania. Pred prvým použitím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Page 16: Dôležité Upozornenia

    DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pri dodaní odsávača pár • Ihneď po dodaní skontrolujte obal a prístroj, či sa počas prepravy nepoškodil. • POZOR! Niektoré rohy a hrany prístroja, ktoré budú po inštalácii zakryté, môžu byť ostré! Buďte opatrní, aby ste zabránili poraneniu! •...
  • Page 17 • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované alebo má iné defekty. • Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré spôsobujú koróziu. Pravidelnou údržbou a čistením predĺžite životnosť prístroja. • Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Prípadné...
  • Page 18: Popis Ovládacieho Panelu

    POPIS OVLÁDACIEHO PANELU Tlačidlo zapnutia/vypnutia osvetlenia Tlačidlo mínus (-) Displej Tlačidlo plus (+) Tlačidlo zapnutia/vypnutia prístroja POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČIDIEL OVLÁDACIEHO PANELU Tlačidlo zapnutia/vypnutia osvetlenia • Stlačením tlačidla zapnete alebo vypnete osvetlenie prístroja. Tlačidlo mínus (-) • Stlačením tlačidla znížite výkon odťahu odsávaného vzduchu. •...
  • Page 19: Návod Na Obsluhu

    • Pri odloženom vypnutí možno prístroj vypnúť stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie. • Pre úplné vypnutie prístroja 2x stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. NÁVOD NA OBSLUHU Pred prvým použitím Než uvediete prístroj do činnosti, mali by ste ho z hygienických dôvodov otrieť aj zvnútra vlhkou handričkou. Režim vetrania Vzduch sa odsáva výstupným pružným potrubím do vetracej šachty von z miestnosti.
  • Page 20 Čistenie a výmena filtrov Kovové tukové filtre Pri bežnom používaní prístroja treba kovové tukové filtre skontrolovať, príp. vyčistiť každý mesiac. V prípade častejšieho smaženia alebo fritovania tento interval skráťte. Nepoužívajte prístroj bez dobre nasadených kovových tukových filtrov! Vyberte kovové filtre podľa obr. 1. Kovové...
  • Page 21: Inštalácia Prístroja

    INŠTALÁCIA PRÍSTROJA POZOR! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred inštaláciou prístroja odpojte prívodný kábel zo zásuv- ky elektrického napätia. Ak to nedodržíte, následkom môže byť smrť alebo úraz elektrickým prúdom. • Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou záruka neplatí. • Zodpovednosť za inštaláciu prístroja má kupujúci, nie výrobca. •...
  • Page 22 Obr. 3 Obr. 4 Pripevnenie skrutky držiaka pre odsávač Obr. 5 SPRÁVNE NESPRÁVNE SPRÁVNE Obr. 6 Obr. 7 O P K 4 760bc | O P K 4 760wh...
  • Page 23 Obr. 8 Obr. 9 Pripevnenie skrutky držiaka pre spodný diel komína Obr. 10 Obr. 11 Pripevnenie Pripevnenie skrutky horného dielu držiaka pre komína k horný diel držiaku komína Demontáž Ak prístroj demontujete, treba dodržať správne poradie úkonov: Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). Potom opačným spôsobom, akým sa robí...
  • Page 24: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Popis poruchy Možná príčina Riešenie Lopatky motora sú zablokované. Obráťte sa na servis. Motor alebo jeho dôležité časti sú Obráťte sa na servis. poškodené. Svetlá svietia, ale motor Nesprávne alebo málo zasunutá Skontrolujte pripojenie zástrčky. nepracuje zástrčka v zásuvke elektrického napätia. Skontrolujte elektrické...
  • Page 25: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí prístroja, môže vykonať len kvalifikovaný odborník alebo servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov. • Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu. •...
  • Page 27: Parametry Techniczne

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Page 28 WAŻNE PRZESTROGI Po dostarczeniu okapu kuchennego • Natychmiast po otrzymaniu należy sprawdzić opakowanie i urządzenie, czy nie zostały podczas transportu uszkodzone. • UWAGA! Niektóre rogi i krawędzie urządzenia, które po instalacji zostaną ukryte, mogą być ostre! Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń! •...
  • Page 29: Opis Produktu

    • Średnica rury wentylacyjnej do odprowadzania powietrza musi być taka sama lub większa niż średnica elastycznej rury wylotowej okapu. • Nie wolno odprowadzać odsysanego powietrza do komina przeznaczonego do odprowadzania spalin i dymów ani do szybu, który służy do wentylacji pomieszczeń, w których są zainstalowane paleniska. •...
  • Page 30: Opis Panelu Sterowania

    OPIS PANELU STEROWANIA Przycisk włączania / wyłączania oświetlenia Przycisk minus (-) Wyświetlacz Przycisk plus (+) Przycisk włączania / wyłączania urządzenia OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW NA PANELU STEROWANIA Przycisk włączania / wyłączania oświetlenia • Naciskając przycisk, włączasz lub wyłączasz oświetlenie urządzenia. Przycisk minus (-) •...
  • Page 31: Instrukcja Obsługi

    • Wstępnie ustawiony czas opóźnionego wyłączenia jest stały i nie można go zmienić. • Przy aktywnym opóźnionym wyłączeniu można wyłączyć urządzenie naciskając przycisk włącz/wyłącz. • Aby całkowicie włączyć urządzenie, naciśnij 2 razy przycisk włącz/wyłącz. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym użyciem Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy go, ze względów higienicznych, przetrzeć wilgotną szmatką (także wewnątrz).
  • Page 32 Czyszczenie i wymiana filtrów Metalowe filtry tłuszczowe Metalowe filtry tłuszczowe należy podczas normalnego użytkowania urządzenia sprawdzać, ewentualnie czyścić każdy miesiąc. W razie częstszego smażenia lub frytowania należy skrócić ten interwał. Nie wolno korzystać z urządzenia bez prawidłowo zamontowanych metalowych filtrów tłuszczowych! Wyjmij filtry metalowe zgodnie z Rys.
  • Page 33: Instalacja Urządzenia

    INSTALACJA URZĄDZENIA UWAGA! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed instalacją urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do śmierci lub porażenia prądem elektrycznym. • Uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją nie są objęte gwarancją. • Odpowiedzialność za instalację urządzenia ponosi kupujący, a nie producent. •...
  • Page 34 Rys. 3 Rys. 4 Mocowanie uchwytu okapu kuchennego śrubami Rys. 5 PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO Rys. 6 Rys. 7 O P K 4 760bc | O P K 4 760wh...
  • Page 35 Rys. 8 Rys. 9 Mocowanie uchwytu dolnej części komina śrubami Rys. 10 Rys. 11 Mocowanie Mocowanie uchwytu górnej części górnej części komina do komina uchwytu śrubami Demontaż W razie demontażu urządzenia ważne jest, aby przestrzegać właściwej kolejności kroków: Najpierw odłącz przewód zasilający od sieci elektrycznej (wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik). Następnie w sposób odwrotny, niż...
  • Page 36: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Opis usterki Możliwa przyczyna Rozwiązanie Łopatki silnika są zablokowane. Skontaktuj się z serwisem. Silnik lub jego ważne elementy są Skontaktuj się z serwisem. uszkodzone. Światła świecą, ale silnik Nieprawidłowo lub za mało wsunięta nie pracuje wtyczka do gniazdka napięcia Sprawdź...
  • Page 37: Ochrona Środowiska

    SERWIS Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany serwis. OCHRONA ŚRODOWISKA • Należy preferować recykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń. • Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany. • Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu. Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności: Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą...
  • Page 39: Tehniskie Dati

    PATEICĪBA Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Page 40 SVARĪGI BRĪDINĀJUMI Pēc tvaika nosūcēja piegādes • Uzreiz pēc ierīces piegādes pārbaudiet, vai iepakojumam un ierīcei transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. • UZMANĪBU! Daži ierīces stūri un malas, kas pēc uzstādīšanas tiks paslēpti, var būt asi! Esiet piesardzīgi, lai izvairītos no ievainojumiem! •...
  • Page 41: Ierīces Apraksts

    • Vienlaikus izmantojot Ierīci un kurtuvi, telpā jānodrošina spiediens, kas nepārsniedz 4 kPa (0,04 mbar). • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Neizmantojiet piederums, kam ir bojāta virsmas apdare, kas ir nolietoti vai kam ir citi defekti. • Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus. Regulāra apkope un tīrīšana pagarina ierīces ekspluatā- cijas laiku.
  • Page 42 VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS Apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš Mīnusa (-) taustiņš Displejs Plusa (+) taustiņš Ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš ATSEVIŠĶU VADĪBAS PANEĻA TAUSTIŅU APRAKSTS Apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš • Nospiediet taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīces apgaismojumu. Mīnusa (-) taustiņš • Nospiežot taustiņu, var samazināt izvadītā gaisa plūsmas jaudu. •...
  • Page 43: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pirms pirmās izmantošanas Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet to ar mitru drāniņu. Ventilācijas režīms Izvadīto gaisu līdz ventilācijas šahtai ventilē elastīgas caurules. Ja ierīcē ir uzstādīts aktīvās ogles filtrs, noņe- miet to (skat. nodaļu “Tīrīšana un apkope”). Nospiediet taustiņu (1), lai ieslēgtu ierīci.
  • Page 44 Tīrīšanas un filtra maiņa Metāla tauku filtri Normālas ierīces ekspluatācijas gadījumā metāla tauku filtri jāpārbauda un nepieciešamības gadījumā jātīra reizi mēnesī. Biežas cepšanas vai fritēšanas gadījumā šo intervālu saīsiniet. Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem metāla tauku filtriem! Noņemiet metāla filtrus, kā parādīts 1. Att. Iemērcējiet metāla filtrus siltā...
  • Page 45 IIERĪCES UZSTĀDĪŠANA UZMANĪBU! Elektriskā šoka apdraudējums! Pirms iekārtas uzstādīšanas atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla. Šā notei- kuma neievērošana var izraisīt nāvi vai elektriskās strāvas triecienu. • Uz bojājumiem, ko izraisa nepareiza uzstādīšana, neattiecas garantija. • Par ierīces uzstādīšanu ir atbildīgs pircējs, nevis ražotājs. •...
  • Page 46 3. Att. 4. Att. Kronšteina skrūvju piestiprināšana tvaika nosūcējam 5. Att. PAREIZI NEPAREIZI PAREIZI 6. Att. 7. Att. O P K 4 760bc | O P K 4 760wh...
  • Page 47 8. Att. 9. Att. Kronšteina skrūvju piestiprināšana dūmvada nosega apakšējai daļai 10. Att. 11. Att. Kronšteina Dūmvada skrūvju nosega piestiprināšana apakšējās daļas dūmvada piestiprināšana nosega kronšteinam augšējai daļai Demontāža Ierīces demontāžas laikā jāievēro pareiza darbību secība. Vispirms atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla (izņemiet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātājus). Pēc tam pretējā...
  • Page 48: Traucējumu Novēršana

    TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Traucējuma apraksts Iespējamais cēlonis Risinājums Motora lāpstiņas ir bloķētas. Sazinieties ar servisa centru. Motors vai tā nozīmīgas daļas ir bojātas. Sazinieties ar servisa centru. Apgaismojums deg, bet Kontaktdakša ir nepareizi vai Pārbaudiet kontaktdakšas un motors nedarbojas nepietiekami pievienota elektrotīklam. elektrotīkla savienojumu.
  • Page 49: Vides Aizsardzība

    TEHNISKĀ APKALPE Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvali- ficētam speciālistam vai servisa centram. VIDES AIZSARDZĪBA • Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā. Ierīces otrreizējā...
  • Page 51: Technical Specifications

    ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing the Concept product. We want you to be satisfied with everything we make every day you use it. Please read the instructions carefully before initial use. You should retain them for future reference. Ensure that anyone using this product is familiarized with the instructions. TABLE OF CONTENTS Technical specifications Important safety information...
  • Page 52: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Upon delivery of fume hood • Immediately after delivery, check the package for any damage during shipping. • Caution! Caution! Some edges of this appliance that are hidden after installation are sharp! Be careful not to get cut when handling an uninstalled unit. •...
  • Page 53: Product Description

    • When the appliance and replaces are in operation simultaneously, vacuum in the room should not be higher than 4 Pa (0.04 mbar). • Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer. • Do not use accessories with damaged surface treatment or if it has been worn out or has other defects. •...
  • Page 54: Control Panel Description

    CONTROL PANEL DESCRIPTION Lighting On/O button Minus (-) button Display Plus (+) button Appliance On/O button DESCRIPTION OF CONTROL PANEL BUTTONS Lighting On/Off button • Push the button to switch on/o the appliance lighting. Minus (-) button • Push the button to decrease extracted air exhaust output. •...
  • Page 55: Cleaning And Maintenance

    USER'S MANUAL Before first use Before first use you should wipe the outside and inside of the appliance with a damp cloth for hygiene reasons. Ventilation mode The extracted air is discharged through the flexible outlet duct to the ventilation shaft out of the room. If the appliance is equipped with a carbon filter, remove it (see chapter Cleaning and maintenance).
  • Page 56 Let the metal lters soak in warm water with addition of a detergent or put them into a washer with a cleaning agent and set temperature below 60 °C. In case of soaking in warm water, clean the metal lters with a ne brush, rinse them with clean water and let them dry.
  • Page 57: Installation Of The Appliance

    INSTALLATION OF THE APPLIANCE Caution! Risk of electric shock! Before installation, disconnect the power cord from the wall outlet. Otherwise there is a risk of death or electric shock. • Defects caused by improper installation are not covered by the warranty. •...
  • Page 58 Fig. 3 Fig. 4 Screwing the hood bracket Fig. 5 CORRECT INCORRECT CORRECT Fig. 6 Fig. 7 O P K 4 760bc | O P K 4 760wh...
  • Page 59 Fig. 8 Fig. 9 Screwing the lower chimney part bracket Fig. 10 Fig. 11 Screwing the Screwing the upper chimney upper chimney part to the part bracket bracket Disassembling If you disassemble the appliance, it is important to follow the steps in the correct order: First, unplug the power cord from the mains (pull the plug out or switch off the circuit breaker).
  • Page 60: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Defect description Possible cause Solution The motor blades are blocked. Contact the service centre. The motor or its essential parts are Contact the service centre. damaged. Lamps illuminate but the The plug inserted incorrectly or Check connection of the plug. motor stands idle insu ciently in the wall outlet.
  • Page 61: Service Centre

    SERVICE CENTRE Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a quali ed specialist or the service centre. ENVIRONMENTAL PROTECTION • Prefer recycling of packaging materials and old appliances. • Packaging materials may be disposed of as sorted waste. •...
  • Page 63 Seznam servisních míst Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Wykaz punktów servisovych Česká republika Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail Jindřich Valenta 465 471 400 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz Název Ulice PSČ...
  • Page 64 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

This manual is also suitable for:

Opk4760wh

Table of Contents