Branchement Des Câbles De La Tourelle Et Des Optiques; Règlage Du Récepteur Pour Les Fonctions De Présélection - Videotec EXDTRX3 Instruction Manual

Explosion-proof telemerty receiver
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
6.2.16 Branchement des câbles de la
tourelle et des optiques
g
Avant d'effectuer les opérations suivantes,
s'assurer que la tension de contrôle de
la tourelle et la programmation du type
d'optiques utilisé soient correctes.
• Enlever l'alimentation à l'unité;
• Effectuer les branchements avec l'optique et la
tourelle;
• Donner l'alimentation à l'unité.
h
En cas d'optiques et de tourelles avec
fonctions de PRÉSÉLECTION (PAN, TILT,
ZOOM, FOCUS et IRIS, VCC et GND),
la longueur maximale des câbles de
présélection ne doit pas dépasser 5 mètres,
sous peine d'avoir des erreurs importantes
de positionnement.
6.2.17 Règlage du récepteur pour les
fonctions de présélection
Le récepteur présente les fonctions de présélection
intégrées (concernant la tourelle et les optiques).
Il est possible de mémoriser un maximum de 40
positions avec protocole PELCO D et MACRO pouvant
être rappelées sur le pupitre via les fonctions Scan et
Patrol.
Le récepteur peut reconnaître de façon automatique
avec un test les fonctions de présélection qui sont
présentes, il est donc facile de configurer le dispositif.
Il est toutefois nécessaire de prendre quelques
précautions:
• Avant d'effectuer le test du récepteur (qui
détermine quelles sont les fonctions de
présélection actionnées), s'assurer d'avoir branché
correctement les câbles concernant la tourelle et
les optiques
• Pour les câbles de présélection (PAN, TILT, ZOOM,
FOCUS, IRIS, VCC et GND), utiliser des câbles d'une
longueur inférieure à 5m.
16
Test du récepteur
• ,
Après avoir raccordé la tourelle et l'objectif, il est
possible de faire une procédure de test automatique
pour contrôler le fonctionnement des dispositifs et
reléver les fonctions disponibles.
La tourelle a un mouvement automatique
h
pendant le test. Ne pas appuyer sur elle, ne
pas empêcher sa course par des obstacles.
Procéder selon les indications suivantes:
• Allumer le récepteur;
• Identifier la touche flèche Up (touche P4) et la
touche du reset (touche P1);
• En tenant la touche Up appuyée, presser la touche
du reset;
• Relâcher la touche du reset (en tenant la touche Up
appuyée): on commence le test automatique;
• Après environ un second, au début du test,
relâcher la touche Up.
Le récepteur active une fonction à la fois, pour à peu
près 3 secondes.
• Pan: Gauche-droit (Led P)
• Tilt: Bas-haut (Led T)
• Zoom: Wide-tele (Led Z)
• Focus: Far-near (Led F)
• Iris: Close-open (Led I)
Le résultat du test est indiqué par les 5 led de
contrôle P, T, Z, F, I (qui se trouvent sur la partie du
récepteur près des touches-flèche, Fig. 06, page 10),
à la fin du mouvement de la tourelle et des objectifs:
• Led fixe allumé: La fonction correspondante
(PAN= P, TILT= T, ZOOM= Z, FOCUS= F, IRIS= I)
marche correctement
• Led allumé clignotant: La fonction
correspondante ne fonctionne pas correctement et
elle ne peut pas être utilisée pour les opèrations de
preset/scan/ patrouille.
Quelques secondes après la fin du test, le récepteur
se régle automatiquement pour reprendre le
fonctionnement normal.
h
Un clignotement d'au moins un de led
à la fin du test (à condition que cette
fonction soit présente) indique un mauvais
fonctionnement auquel il faut remédier
avant de faire remarcher le récepteur.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Exdtrx324

Table of Contents