Videotec DTRX3 Operating Instructions Manual

Videotec DTRX3 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DTRX3:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Introduzione

      • Contenuto Dell'imballaggio
      • Cosa Contiene Questo Manuale
      • Convenzioni Tipografiche
    • 2 Norme DI Sicurezza

    • 3 Dati DI Marcatura

    • 4 Descrizione del Ricevitore Dtrx3

      • Caratteristiche
      • Apparecchi Compatibili Per L'uso con Il Ricevitore DTRX3
      • Esempio DI Installazione
      • Cavi
    • 5 Installazione

      • Apertura Dell'imballaggio
      • Controllo Della Marcatura
      • Dip Switch E Jumper DI Configurazione
    • 6 Configurazione del Ricevitore

      • Impostazione del Numero DI Identificazione del Ricevitore
      • Modalità DI Comunicazione del DTRX3
      • Inserimento del Carico Nella Linea RS485
      • Tipo DI Ottiche Controllate
      • Impostazione del Protocollo E Della Velocità DI Comunicazione
      • Impostazione Della Tensione DI Controllo del Brandeggio E del Tergicristallo
      • Impostazione Degli Ausiliari AUX3 / AUX4
      • Collegamento con L'unità DI Comando
      • Collegamento con la Linea RS485
        • Collegamento DI Più Ricevitori in Cascata (Collegamento Punto-Punto)
        • Più Ricevitori Per Linea, Collegamento con Doppino Twistato (Collegamento Multipunto)
        • Configurazioni Miste (Punto-Punto / Multipunto)
      • Collegamento con la Linea Current Loop
      • Collegamento con la Linea RS232
      • Regolazione Della Tensione DI Controllo Dell'ottica
      • Collegamento Dei Cavi del Brandeggio E Delle Ottiche
    • 7 Settaggio del Ricevitore Per Le Funzioni DI Preset

    • 8 Test del Ricevitore Dtrx3

    • 9 Uso Dei Contatti DI Allarme

      • Modalità DI Funzionamento DI AUX4
    • 10 Tasti Locali Movimento Brandeggio

    • 11 Comandi Pelco D Riconosciuti Dal Ricevitore Dtrx3

    • 12 Accensione E Spegnimento

    • 13 Manutenzione

    • 14 Risoluzione DI Problemi

    • 15 Tabelle DI Configurazione Dei Dip Switch Sw6 E Sw4

    • 16 Caratteristiche Tecniche

    • 17 Descrizione del Ricevitore Dtrx324

      • Apparecchi Compatibili Per L'uso con Il Ricevitore DTRX324
    • 18 Caratteristiche Tecniche

  • Deutsch

    • 1 Einführung

      • Verpackungsinhalt
      • Inhalt des Vorliegenden Bedienungshandbuchs
      • Typographische Symbole
    • 2 Unfallverhütungsvorschriften

    • 3 Betriebseigenschaften auf den Datenschildern

    • 4 Beschreibung des Empfängers Dtrx3

      • Eigenschaften
      • DTRX3-Kompatible Geräte
      • Aufstellungsbeispiele
      • Kabel
    • 5 Aufstellung

      • Auspacken des Gerätes
      • Kontrolle der Betriebseigenschaften auf den Datenschildern
      • Dip-Switch und Jumpers
    • 6 Konfiguration des Empfängers

      • Einstellung der Identifikationsnummer des Empfängers
      • Übertraggungsmodus des DTRX3
      • Einschaltung der Last in der Linie RS485
      • Steuerung der Art von Linsen
      • Setzen das Protokoll und der Übertragungsgeschwindigkeit
      • Setzen der Steuerspannung des Schwenk-Neige-Kopfes und des Wischers
      • Setzen der Zusatzgeräte AUX3 / AUX4
      • Verbindung mit der Steuerungseinheit
      • Anschluss an die Linie RS485
        • Kaskadenschaltung Mehrerer Empfänger (Punkt-Zu- Punkt-Verbindung)
        • Mehrere Empfänger Pro Linie, Verbindung mit Doppelschnur (Mehrpunkt-Verbindung)
        • Gemischte Konfigurationen (Punkt-Zu- Punkt / Mehrpunkt)
      • Verbindung mit der Current- Loop- Linie
      • Anschluss an die Linie RS232
      • Einstellung der Optiksteuerspannung
      • Anschluss der Kabel des Schwenk-Neige-Kopfs und der Optiken
    • 7 Einstellung des Empfängers für die Preset- Funktionen

    • 8 Testen des Empfängers Dtrx3

    • 9 Anwendung der Alarmkontakte

      • Funktionierungsmodus des AUX4
    • 10 Lokale Schwenk-Neige-Kopf- Bewegungstasten

    • 11 Erkannten Steuerbefehlen Pelco D vom Empfänger Dtrx3

    • 12 Einschalten und Ausschalten

    • 13 Wartung

    • 14 Fehlersuche

    • 15 Konfigurationstabelle der Dip Switches Sw4 und Sw6

    • 16 Technische Eigenschafte

    • 17 Beschreibung des Empfängers Dtrx324

      • Mit dem DTRX324- Empfänger Kompatible Geräte
    • 18 Technische Eigenschafte

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OPERATING INSTRUCTIONS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MANUEL D'INSTRUCTIONS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BEDIENUNGSANWEISUNG

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DTRX3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Videotec DTRX3

  • Page 1 MANUALE D’USO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OPERATING INSTRUCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MANUEL D’INSTRUCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Page 3 MANUALE D’USO...
  • Page 5: Table Of Contents

    2 NORME DI SICUREZZA ............................3 3 DATI DI MARCATURA .............................4 4 DESCRIZIONE DEL RICEVITORE DTRX3 ......................4 4.1 Caratteristiche ..............................4 4.2 Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTRX3 ...................5 4.3 Esempio di installazione............................5 4.4 Cavi ..................................6 5 INSTALLAZIONE ..............................7 5.1 Apertura dell’imballaggio.............................7 5.2 Controllo della marcatura ............................7...
  • Page 6 15 TABELLE DI CONFIGURAZIONE DEI DIP SWITCH SW6 E SW4 ..............20 16 CARATTERISTICHE TECNICHE .........................20 17 DESCRIZIONE DEL RICEVITORE DTRX324......................21 17.1 Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTRX324 ................21 18 CARATTERISTICHE TECNICHE .........................22 Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature menzionate in questo manuale;...
  • Page 7: Introduzione

    Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista del materiale sopra indicata. 1.2 Cosa contiene questo manuale In questo manuale è descritto il ricevitore DTRX3, con le particolari procedure di installazione, configurazione e utilizzo. È necessario leggere attentamente questo manuale, in particolar modo il capitolo concernente le norme di sicurezza, prima di installare ed utilizzare il ricevitore.
  • Page 8: Dati Di Marcatura

    L’uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell’impianto. 4 Descrizione del ricevitore DTRX3 Il ricevitore DTRX3 è un ricevitore di comandi a microprocessore per il controllo remoto di brandeggi, ottiche motorizzate, tergicristallo, pompa lavavetro e funzioni ausiliarie. 4.1 Caratteristiche •...
  • Page 9: Apparecchi Compatibili Per L'uso Con Il Ricevitore Dtrx3

    4.2 Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTRX3 ATTENZIONE! Se si utilizza il ricevitore DTRX324, fare riferimento al paragrafo 17.1 Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTRX324. • Tastiere di controllo: DCS3, DCS2, DCMT8, DCJ, DCT, DCTEL, DCIR •...
  • Page 10: Cavi

    0,56 mm² (AWG 20) per fili in alta tensione (brandeggio, wiper, washer) 0,34 mm² (AWG 22) per fili in bassa tensione (ottica, ausiliari, preset) 0,75 mm² (AWG 18) per fili alimentazione del DTRX3 cavo per la ricezione/trasmissione digitale dei comandi: •...
  • Page 11: Installazione

    5 Installazione La fase di installazione deve essere effettuata solo da personale tecnico qualificato. Le seguenti procedure sono da effettuare in assenza di alimentazione, se non diversamente indicato. 5.1 Apertura dell’imballaggio Se l’imballaggio non presenta evidenti difetti (dovuti a cadute o abrasioni anomale), procedere al controllo del materiale in esso contenuto, secondo la lista fornita al paragrafo Contenuto dell’imballaggio nel capitolo Introduzione.
  • Page 12: Configurazione Del Ricevitore

    Impostare SW1 a 0, SW2 a 2 e SW3 a 7. Indirizzo ricevitore n. 4 Impostare SW1 a 0, SW2 a 0 e SW3 a 4. 6.2 Modalità di comunicazione del DTRX3 In base al tipo di comunicazione che si sceglie, eseguire le seguenti impostazioni: Current Loop:...
  • Page 13: Tipo Di Ottiche Controllate

    ATTENZIONE! La selezione errata del tipo di ottiche può causare il danneggiamento delle ottiche! Il DTRX3 è in grado di controllare sia ottiche a inversione di polarità, sia a filo comune. In caso di ottiche a filo comune collegare il filo comune a FOCUS-.
  • Page 14: Impostazione Della Tensione Di Controllo Del Brandeggio E Del Tergicristallo

    6.6 Impostazione della tensione di controllo del brandeggio e del tergicristallo ATTENZIONE! La selezione errata di questo settaggio può comportare il danneggiamento del brandeggio e del tergicristallo! Il ricevitore DTRX324 non richiede questa impostazione dato che è in grado di fornire solo alimentazioni in 24 V~.
  • Page 15: Collegamento Con La Linea Rs485

    ------- Nero RX-485B Nota: Il ricevitore DTRX3 ha il carico inserito in ricezione ed è collegato alla linea A o B della tastiera con il carico inserito. Dal lato ricevitore è possibile anche collegarsi più semplicemente ai morsetti RX-485A e RX-485B secondo lo schema seguente: 6.9.1 Collegamento di più...
  • Page 16: Più Ricevitori Per Linea, Collegamento Con Doppino Twistato (Collegamento Multipunto)

    Tastiera Cavo telefonico RJ-JACK DTRX3 RS485A bianco ----------------------- connettori RX-485A RS485B giallo ----------------------- RJ11 ‘A’ o ‘B’ RX-485B Nota: I morsetti RX-485A e RX-485B che presentano il carico inserito, devono essere collegati, rispettivamente, ai morsetti TX-485A e TX-485B dell’unità precedente, anch’essi con il carico inserito: NB: Nel caso del collegamento in questione (punto-punto), il malfunzionamento di uno dei ricevitori comporta l’interruzione dei dispositivi in cascata.
  • Page 17: Configurazioni Miste (Punto-Punto / Multipunto)

    6.10 Collegamento con la linea Current Loop I diversi dispositivi (tastiera DCS2, matrice video SW164OSM e ricevitore DTRX3) possono essere collegati direttamente tramite cavo telefonico fornito dal fabbricante: Collegamento DCS2 - ricevitore DTRX3 Per le normali connessioni sul campo, fare riferimento ai collegamenti effettuati tramite le scatole di derivazione RJ, fornite dal fabbricante, secondo le tabelle di riferimento riportate di seguito: Modalità...
  • Page 18: Collegamento Con La Linea Rs232

    Nota: dal lato Ricevitore il collegamento deve essere effettuato ai morsetti RXCL e AGND secondo lo schema seguente: • se il ricevitore è collegato in cascata ad un’altra unità DTRX3, la modalità di ricezione deve essere settata in Current Loop con i jumper JP2 e JP3 in posizione CL.
  • Page 19: Regolazione Della Tensione Di Controllo Dell'ottica

    7 Settaggio del ricevitore per le funzioni di PRESET Il ricevitore DTRX3 presenta le funzioni di preset integrate (relative al brandeggio e alle ottiche). È possibile memorizzare fino ad un massimo di 14 posizioni utilizzando il protocollo Videotec standard, oppure fino ad un massimo di 40 impiegando i protocolli MACRO e Pelco D.
  • Page 20: Test Del Ricevitore Dtrx3

    è attivato, il brandeggio e l’ottica si portano nella posizione di preset corrispondente; l’ultimo allarme arrivato ha sempre la priorità più alta. È possibile che il DTRX3 riceva un comando di allarme anche attraverso le tastiere di comando DCS2 e DCS3 (che lo ricevono a loro volta dalle matrici SW328 e SW164OSM); in tal caso brandeggio ed ottica si portano nella posizione di preset n.1.
  • Page 21: Tasti Locali Movimento Brandeggio

    (tramite tastiere) del ricevitore. Quando i tasti freccia sono rilasciati la funzionalità del ricevitore ritorna ad essere pienamente ripristinata. Il tasto Up in combinazione con il tasto di reset serve ad eseguire l’autotest (vedi il capitolo Test del ricevitore DTRX3). 11 Comandi Pelco D riconosciuti dal ricevitore DTRX3 Oltre ai comandi standard del protocollo Pelco D relativi alla movimentazione del brandeggio e al controllo delle ottiche, il ricevitore DTRX3 è...
  • Page 22: Accensione E Spegnimento

    • controllare se il materiale fornito corrisponde alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura, secondo quanto descritto al capitolo Dati di marcatura • controllare che i fusibili di protezione del ricevitore DTRX3 siano integri • controllare che il ricevitore e gli altri componenti dell’impianto siano chiusi e sia quindi impossibile il contatto diretto con parti in tensione •...
  • Page 23: Risoluzione Di Problemi

    14 Risoluzione di problemi Il ricevitore DTRX3 è caratterizzato da una notevole facilità d’uso, ma ciononostante potrebbero insorgere dei problemi in fase di installazione, di configurazione o durante l’uso. PROBLEMA PROBABILE CAUSA RIMEDIO Il led LD1 è spento • Manca alimentazione •...
  • Page 24: Tabelle Di Configurazione Dei Dip Switch Sw6 E Sw4

    NOTE: Impostazioni di default Valido con tastiere DCS3, DCS2 e DCMT8 (DCJ, DCT, DCTEL e DCIR con protocollo Videotec standard) *** Valido con tastiere DCJ, DCT, DCTEL e DCIR con protocollo MACRO **** Selezionabile solo se il dip 1 di SW6 è in posizione OFF...
  • Page 25: Descrizione Del Ricevitore Dtrx324

    Per alimentare in modo corretto il ricevitore DTRX324, fare riferimento al seguente schema: Alimentazione ricevitore 24 V~ 50/60 Hz NB: Per qualsiasi altra procedura di installazione fare riferimento alla parte relativa al ricevitore DTRX3 (collegamento brandeggio, ottica, preset, impostazioni del protocollo e del baud rate, ecc.).
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    18 Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione 24 V~ 50/60 Hz Consumo 40 W Massima potenza commutabile 100 W Tensione di alimentazione brandeggio 24V~ 50/60 Hz Tensione di alimentazione tergicristallo 24V~ 50/60 Hz Tensione alimentazione pompa lavavetri 24V~ 50/60 Hz Tensione alimentazione ottica 3 V= ÷...
  • Page 27 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 29 2 SAFETY RULES ...............................3 3 OPERATING DATA ON THE RATING PLATE......................4 4 DESCRIPTION OF THE DTRX3 RECEIVER......................4 4.1 Features ................................4 4.2 Compatible devices for the use with the DTRX3 receiver ..................5 4.3 Installation examples............................5 4.4 Cables .................................6 5 INSTALLATION ................................7 5.1 Unpacking ................................7...
  • Page 30 16 TECHNICAL FEATURES .............................20 17 DESCRIPTION OF THE DTRX324 RECEIVER ....................21 17.1 Compatible devices for the use with the DTRX324 receiver ................21 18 TECHNICAL FEATURES .............................22 The manufacturer assumes no responsibility for possible damages resulting from an improper use of the devices mentioned in this manual;...
  • Page 31 • In front of the power-supply (DTRX3) a protection device must be installed in the electrical installation of the building • For the after-sales service, please contact exclusively the authorized technical personnel •...
  • Page 32 • PRESET / SCAN / PATROL functions with an automatic recognition of the existing functions • Possibility to memorize up to 14 PRESET functions (Pan &Tilt motor, lens) with standard Videotec protocol and 40 positions with MACRO protocol and Pelco D protocol (DCJ, DCT, DCIR keyboards) •...
  • Page 33 4.2 Compatible devices for the use with the DTRX3 receiver WARNING! In case of using the DTRX324, refer to the paragraph 17. Compatible devices for the use with the DTRX324 receiver. • Control keyboards: DCS3, DCS2, DCMT8, DCJ, DCT, DCTEL, DCIR.
  • Page 34 0,34 mm² (AWG 22) for low tension wires (lens, auxiliary devices, preset) 0,75 mm² (AWG18) for power supply cable of DTRX3 cable for the digital reception/transmission of commands: • 2 wires for the reception from the control unit (twisted telephone pair, section 0.22 mm.² AWG 24) •...
  • Page 35 5 Installation The unit must be installed exclusively by skilled technical personnel. Before carrying out the following operations, if not otherwise stated, always disconnect the unit. 5.1 Unpacking If the packaging does not present evident faults (due to falls or anomalous scratches), make sure that its contents correspond to the list of items contained in paragraph Contents of the packaging, in section Introduction.
  • Page 36 Set SW1 to 0, SW2 to 2 and Sw3 to 7 Receiver address n.4 Set SW1 to 0, SW2 to 0 and SW3 to 4 6.2 DTRX3 receiving mode According to the communication type to set follow the following settings: Current Loop:...
  • Page 37 WARNING! An inaccurate protocol and/or communication speed selection can cause damages to the receiver. The DTRX3 receiver can be used in digital transmission systems and it can communicate with a speed from 300 to 38400 baud, depending on the used protocol.
  • Page 38 6.5 Control voltage of the positioning device and the wiper WARNING!: An inaccurate setup of this parameter can cause damages to the positioning device and to wiper! This setting is not required for the DTRX324 receiver due to the fact that it supplies only a 24 V~ voltage.
  • Page 39 ------- Black RX-485B Note: The receiver DTRX3 has the load inserted in reception and is connected to line A or B on the keyboard with the load inserted. On the receiver side it is also possible to make a simpler connection to terminals RX-485A and RX-485B as in the following scheme.
  • Page 40 Keyboard phone cable RJ-Jack DTRX3 RS485A white ----------------------- connectors RX-485A RS485B yellow ----------------------- RJ11 ‘A’ or ‘B’ RX-485B Note: Terminals RX-485A and RX-485B which have the load inserted, should be connected to terminals TX- 485A and TX-485B respectively of the preceding unit, which also have the load inserted: NB: For the connection in question (point-to-point) faulty operation of one of the receivers will switch off all the devices in cascade.
  • Page 41 (R3 and R4) will not receive the commands. 6.9 Connection with the Current Loop line The various devices (keyboard DCS2, video matrix SW164OSM and receiver DTRX3) can be connected directly using the telephone cable supplied by the manufacturer: Connection DCS2 - receiver DTRX3...
  • Page 42 Note: from the Receiver side the connection should be made to terminals RXCL and AGND according to the following scheme: • if the receiver is connected in cascade to another DTRX3 unit, the reception mode should be set in Current Loop with jumpers JP2 and JP3 in position CL.
  • Page 43 7 Setting the receiver for PRESET functions The DTRX3 receiver has integrated preset functions (for pan&tilt and the optics). It is possible to store up to a maximum of 14 positions using the standard Videotec protocol or up to a maximum of 40 positions using the MACRO and Pelco D protocols.
  • Page 44 9 Use of the alarm contacts The 4 alarm contacts of DTRX3 receiver are associated with the first four preset positions; as soon as the alarm is activated, the positioning device and the lens adopt the corresponding preset position; the last alarm activated takes always priority.
  • Page 45 The combination of Up key and reset key is used to carry out the auto-test (see chap. relevant to Test of DTRX3 receiver). 11 Pelco D controls recognised by the DTRX3 receiver...
  • Page 46 Operating data on the rating plate • make sure that the fuses of the DTRX3 receiver are not damaged • make sure that the receiver and the other components of the plant are closed in order to avoid the direct contact with live elements •...
  • Page 47 14 Troubleshooting Although the DTRX3 receiver is characterized by a great ease of use, sometimes troubles may occur, especially during the installation and configuration phases or using the unit. PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY Led LD1 is off • No power supplied to the unit •...
  • Page 48 15 Dip Switch SW4 and SW6 configuration tables Position Function Pelco D protocol Videotec or MACRO protocols (setting the dip 8 of SW4) 2 3 4 No action No one Position Function 9600 baud* (Videotec and MACRO), 2400 Pelco D...
  • Page 49 To supply the DTRX324 receiver in a correct way refer to the following scheme: Receiver power supply 24 V~ 50/60 Hz NB: For any other installation procedure, refer to the DTRX3 receiver description. (positioning device connection, lens, preset, protocol and baud rate settings, etc.).
  • Page 50 18 Technical features Power supply: 24V~ 50/60 Hz Consumption 40 W Max switching power: 100 W Power supplied to the positioning device 24V~ 50/60 Hz Power supplied to the wiper 24V~ 50/60Hz Power supplied to the washer 24V~ 50/60 Hz Power supplied to the lens 3 V= ÷...
  • Page 51 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 53 9 EMPLOI DES CONTACTS D’ALARME .........................16 9.1 Modalité de fonctionnement du AUX4 ......................16 10 TOUCHES LOCALES DE DÉPLACEMENT DE LA TOURELLE................17 11 COMMANDES PELCO D RECONNUES PAR LE RÉCEPTEUR DTRX3 ............17 12 ALLUMAGE ET COUPURE..........................18 13 ENTRETIEN ................................18 14 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES .........................19...
  • Page 54 15 TABLEAU DE LA CONFIGURATION DES DIPS SWITCH SW4 ET SW6 ............20 16 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .........................20 17 DESCRIPTION DU RÉCEPTEUR DTRX324......................21 17.1 Appareils compatibles pour l’emploi avec le récepteur DTRX324 ..............21 18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .........................22 Le constructeur décline toute responsabilité pour d’ éventuels dommages dus à une utilisation non conforme des appareils mentionnés dans ce manuel;...
  • Page 55 Description des caractéristiques du système: lire attentivement pour comprendre les phases suivantes. 2 Normes de sécurité Le récepteur DTRX3 est conforme aux normes en vigueur au moment de la publication de ce manuel pour ce qui concerne la sécurité électrique, la compatibilité électromagnétique et les conditions requises générales.
  • Page 56 4 Description du récepteur DTRX3 Le DTRX3 est un récepteur de commandes à microprocesseur pour le contrôle à distance de tourelles et objectifs motorisés, essuie-glace, pompe lave-glace ainsi que de 4 fonctions auxiliaires.
  • Page 57 4.2 Appareils compatibles pour l’emploi avec le récepteur DTRX3 ATTENTION! Si on utilise le récepteur DTRX324, se reporter au paragraphe 17.1 Appareils compatibles pour l’emploi avec le récepteur DTRX324. • Pupitres: DCS3, DCS2, DCMT8, DCJ, DCT, DCTEL, DCIR. • PTH310/PTH310P, PTH311/PTH311P, PTH910/PTH910P, PTH911/PTH911P, NXPTH210, NXPTH211C: tourelles •...
  • Page 58 0,56 mm² (AWG 20) pour fils en haute tension (tourelle, essuie-glace, laveglace) 0,34 mm² (AWG 22) pour fils en basse tension (objectif, auxiliaire, preselection) 0,75 mm² (AWG 18) pour fils de l’alimentation du DTRX3 câble pour la réception/transmission numérique des commandes: 2 fils pour la réception de l’unité...
  • Page 59 5 Installation L’installation doit être effectuée seulement par un technicien qualifié. Les procédures suivantes sont effectuées sans alimentation, sauf avis contraire. 5.1 Déballage Si l’emballage ne présente pas de défauts apparents (dus aux chutes ou frottements), controler le matériel contenu, selon la liste du paragraphe Contenu de l’emballage au chapitre Introduction. L’emballage est fait entièrement en matériel recyclable.
  • Page 60 Adresse récepteur n.4 Programmer SW1 sur 0, SW2 sur 0 et SW3 sur 4 6.2 Modalités de communication du DTRX3 En fonction du type de communication choisie, exécuter les positions suivantes: Boucle de courant: JP2 et JP3 en position CL...
  • Page 61 ATTENTION! : La sélection incorrecte du type d’objectifs peut être cause d’endommagement des optiques!. Le DTRX3 peut contrôler soit des objectifs à inversion de polarité, soit à fil commun. En cas d’objectifs à fil commun connecter le fil commun a FOCUS-.
  • Page 62 6.6 Réglage de la tension de contrôle de la tourelle et de l’essuie-glace ATTENTION!: Une sélection erronée, lors de ce réglage, peut entraîner l’ endommagement de la tourelle et de l’essuie-glace! Le récepteur DTRX324 n’a pas besoin de cette réglage car il fournit une tension d’alimentation de 24 V~ seulement.
  • Page 63 ------- Noir RX-485B Note: Le récepteur DTRX3 a sa charge enclenchée en réception et il est branché à la ligne A ou B du pupitre avec charge enclenchée. Du côté du récepteur, il est aussi possible de se brancher plus simplement aux bornes RX-485A et RX-485B selon le schéma suivant.
  • Page 64 Pupitre câble téléph. RJ-Jack DTRX3 RS485A blanc ------------------------ connecteurs RX-485A RS485B jaune ------------------------ RJ11 ‘A’ ou ‘B’ RX-485B Note: les bornes RX-485A et RX-485B qui présentent leur charge enclenchée, doivent être reliées, respectivement, aux bornes TX-485A et TX-485B de l’unité précédente ayant elle aussi sa charge enclenchée: NB: Dans le cas du branchement en question (point-point), le dysfonctionnement d’un des récepteurs comporte...
  • Page 65 6.10 Branchement à la ligne en boucle de courant Les différents dispositifs (pupitre DCS2, matrice vidéo SW164OSM et récepteur DTRX3) peuvent être directement branchés avec d’un câble téléphonique fourni par le fabricant: Branchement DCS2 - récepteur DTRX3 Pour les connexions normales sur le lieu de travail, se référer aux branchements effectués à travers les boîtes de dérivation RJ, fournies par le fabricant, d’après les tableaux de référence reportés ci-dessous:...
  • Page 66 Note: du côté Récepteur, le branchement doit être effectué aux bornes RXCL et AGND selon le schéma suivant: • si le récepteur est branché en cascade à une autre unité DTRX3, la modalité de réception doit être réglée en Boucle de courant par les jumpers JP2 et JP3 en position CL.
  • Page 67 7 Règlage du récepteur pour les fonctions de PRÉSÉLECTION Le récepteur DTRX3 présente les fonctions de présélection intégrées (concernant la tourelle et les optiques). Il est possible de mémoriser jusqu’au maximum 14 positions en utilisant le protocole Videotec standard, ou jusqu’au maximum 40 positions en utilisant les protocoles MACRO et Pelco D.
  • Page 68 à la présélection. Le DTRX3 peut recevoir un commande d’alarme aussi par le pupitre de commande DCS2 et DCS3 (qui, à son tour, le reçoit des matrices SW164OSM ou SW328); dans ce cas tourelle et objectif se placent à la position de préposition n.1.
  • Page 69 10 Touches locales de déplacement de la tourelle Le récepteur DTRX3 présente 4 touches locales (sur carte) pour le déplacement de la tourelle dans les quatre directions (Up, Down, Left, Right, voir figure page 7); elles sont très utiles en phases d’installation pour déplacer la tourelle afin de contrôler la position des fins de course et/ou la bonne installation de la tourelle.
  • Page 70 • vérifier si le matériel fourni, figurant sur les plaques, correspond aux spécifications requises, suivant la description au chapitre Caractéristiques techniques. • vérifier si les fusibles de protection du récepteur DTRX3 sont intacts • contrôler si le récepteur et les composantes de l’installation sont fermés , afin d’éviter le contact direct avec parties sous tension.
  • Page 71 14 Résolution de problèmes Bien que le récepteur DTRX3 se caractérise par une excellente facilité d’emploi, des problèmes peuvent se produire en phase d’installation, de configuration ou pendant l’emploi. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Il led LD1 reste éteint • Alimentation non raccordée •...
  • Page 72 Protocole MACRO**** (DCJ, DCT, DCTEL et DCIR) NOTES: Programmations de default Valable pour les pupitres DCS3, DCS2 et DCMT8 (DCJ, DCT, DCTEL et DCIR avec protocole Videotec standard) *** Valable pour les pupitres DCJ, DCT, DCTEL et DCIR avec protocole Macro **** Sélectionnable uniquement si le switch 1 de SW6 est OFF...
  • Page 73 Á fin de donner la correcte alimentation au récepteur DTRX324 se référer au schéma suivant: Alimentation du récepteur 24 V~ 50/60 Hz NB: Pour tout ce qui concerne les autres procédures se référer au récepteur DTRX3 (connexion tourelle, objectifs, présélection, configurations du protocole et du baud rate, etc.).
  • Page 74 18 Caractéristiques techniques Tension d’alimentation 24V~ 50/60 Hz Consommation 40 W Puissance maximum commutable 100 W Tension d’alimentation tourelle 24V~ 50/60 Hz Tension d’alimentation essuie-glace 24V~ 50/60Hz Tension d’alimentation pompe lave-glace 24V~ 50/60 Hz Tension d’alimentation objectif 3 V= ÷ 12 V= (max 100 mA) Fusibles F5: 6.3 A F 250 V Température d’utilisation...
  • Page 75 BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Page 77 7 EINSTELLUNG DES EMPFÄNGERS FÜR DIE PRESET- FUNKTIONEN ............15 8 TESTEN DES EMPFÄNGERS DTRX3........................16 9 ANWENDUNG DER ALARMKONTAKTE......................16 9.1 Funktionierungsmodus des AUX4 ........................16 10 LOKALE SCHWENK-NEIGE-KOPF- BEWEGUNGSTASTEN................17 11 ERKANNTEN STEUERBEFEHLEN PELCO D VOM EMPFÄNGER DTRX3 .............17 12 EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN ........................18 13 WARTUNG ................................18 14 FEHLERSUCHE..............................19 Seite 1...
  • Page 78 15 KONFIGURATIONSTABELLE DER DIP SWITCHES SW4 UND SW6...............20 16 TECHNISCHE EIGENSCHAFTE ..........................20 17 BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS DTRX324....................21 17.1 Mit dem DTRX324- Empfänger kompatible Geräte ..................21 18 TECHNISCHE EIGENSCHAFTE ..........................22 Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch der in diesem Handbuch erwähnten Einrichtungen zurückzuführen sind, und behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs ohne Vorankündigung zu verändern.
  • Page 79: Einführung

    Phasen zu verstehen. 2 Unfallverhütungsvorschriften Der Empfänger DTRX3 entspricht den Rechtsvorschriften in Kraft zur Zeit der Veröffentlichung des vorliegenden Bedienungshandbuchs in bezug auf die elektrische Sicherung, die elektromagnetische Kompatibilität und die anderen allgemeinen Forderungen. Beachten Sie die folgenden Vorsorgemaßnahmen, um die Sicherheit der Benutzer (Installateur und Operator) zu gewährleisten:...
  • Page 80: Betriebseigenschaften Auf Den Datenschildern

    Forderungen entsprechen. Die Anwendung unzweckmäßiger Geräte kann die Sicherheit des Personals und der Anlage gefährden. 4 Beschreibung des Empfängers DTRX3 Der Empfänger DTRX3 ist ein Befehlsempfänger auf Mikroprozessorbasis für die Fernsteuerung von Schwenk-Neige-Köpfe, motorisierten Linsen, Wischer, Scheibenwascherpumpe und Hilfsfunktionen. 4.1 Eigenschaften •...
  • Page 81: Dtrx3-Kompatible Geräte

    • 1 Bedienungstastatur DCS3 Video-Sektion: • 2 Monitore • 3 Kameras (+ 1 im OEM Empfänger) • 1 Video-Matrix SW328 Fernmessungssektion: • 3 Empfänger DTRX3 • 3 PTH910P Schwenk-Neige-Köpfe (PTH911 mit DTRX324- Empfänger) • 1 OEM Empfänger (mit einverleibtem Kamera)
  • Page 82: Kabel

    (Schwenk-Neige-Kopf, Wischer, Wascher) 0,34 mm² (AWG 22) für Niederspannungsdrähte (Linse, Zusatzgeräte, Preset-Funktion) 0,75 mm² (AWG 18) Spannungversorgung von DTRX3 Kabel für das digitale Empfangen/Übertragen von Befehlen: • 2 Drähte für den Empfang von der Steuereinheit (Doppelschnur, Querschnitt: 0,22 mm² AWG 24) •...
  • Page 83: Aufstellung

    5 Aufstellung Das Aufstellen des Geräts muß nur von qualifiziertem technischem Personal ausgeführt werden. Bevor Sie mit den folgenden Operationen beginnen, vergewissern Sie sich, wenn nicht anders angegeben, daß die Einheit ausgeschaltet ist. 5.1 Auspacken des Gerätes Weist die Verpackung keinen Fehler (wegen Falls oder anomaler Schramme) auf, vergewissern Sie sich, daß sich alle unter Paragraph Inhalt der Verpackung, in Kapitel Einführung aufgeführten Teile in Verpackungskarton befinden.
  • Page 84: Konfiguration Des Empfängers

    SW1 auf 0, SW2 auf 2 und SW3 auf 7 einstellen. Empfängeradresse Nr.4 SW1 auf 0, SW2 auf 0 und SW3 auf 4 einstellen. 6.2 Übertraggungsmodus des DTRX3 Je nach gewählter Kommunikationsart, folgende Einstellungen durchführen: Current Loop: JP2 und JP3 in der Position CL...
  • Page 85: Steuerung Der Art Von Linsen

    6.4 Steuerung der Art von Linsen ACHTUNG!: Ein unrichtiges Setup dieser Parameter kann die Linsen beschädigen. Die Einheit DTRX3 kann die beiden Umpolungslinsen und die Linsen mit gemeinsamen Draht kontrollieren. Bei Linsen mit gemeinsamem Draht, den gemeinsamen Draht zu FOCUS- anschließen.
  • Page 86: Setzen Der Steuerspannung Des Schwenk-Neige-Kopfes Und Des Wischers

    6.6 Setzen der Steuerspannung des Schwenk-Neige-Kopfes und des Wischers ACHTUNG!: Ein unrichtiges Setup dieses Parameters kann den Schwenk-Neige-Kopf und den Wischer beschädigen. Der Empfänger DTRX324 benötigt nicht diese Einstellung, da er nur in 24 V~ speist. Die Betriebsspannung des Schwenk-Neige-Kopfes und des Wischers durch die Schilder überprüfen Schalter: SW5 Setzen: Versorgung des Schwenk-Neige-Kopfes und der Wischer von 24 V~:...
  • Page 87: Anschluss An Die Linie Rs485

    ------- Schwarz RX-485B Zur Beachtung: Der Empfänger DTRX3 weist eine im Empfangsmodus eingeschaltete Last auf und ist an die Linie A bzw. B der Tastatur mit eingeschalteter Last angeschlossen. An der Empfängerseite kann man sich auch einfach an die Klemmen RX-485A e RX-485B gemäss dem nachstehend dargestellten Schema anschliessen.
  • Page 88: Mehrere Empfänger Pro Linie, Verbindung Mit Doppelschnur (Mehrpunkt-Verbindung)

    Tastatur Telef.kabel RJ-Jack DTRX3 RS485A Weiß ------------------------ Verbinder RX-485A RS485B Gelb ------------------------ RJ11 ‘A’ oder ‘B’ RX-485B Zur Beachtung: Die Klemmen RX-485A und RX-485B mit eingeschalteter Last müssen jeweils an die Klemmen TX-485A und TX-485B (ebenfalls mit eingeschalteter Last) der vorangehenden Einheit angeschlossen werden.
  • Page 89: Gemischte Konfigurationen (Punkt-Zu- Punkt / Mehrpunkt)

    (R3 und R4), keine Befehle erhalten. 6.10 Verbindung mit der Current- Loop- Linie Die verschiedenen Vorrichtungen (Tastatur DCS2, Videomatrix SW164OSM und Empfänger DTRX3) können direkt durch das herstellerseitig gelieferte Telefonkabel angeschlossen werden: Verbindung DCS2 - Empfänger DTRX3 Für die normalen Verbindungen muss man sich auf die Anschlüsse beziehen, die durch die herstellerseitig gelieferten Abzweigdosen RJ durchgeführt werden.
  • Page 90: Anschluss An Die Linie Rs232

    Zur Beachtung: an der Empfängerseite muss der Anschluss an den Klemmen RXCL und AGND gemäss folgendem Schema durchgeführt werden: • Sollte zwischen dem Empfänger und einer anderen Einheit DTRX3 eine Kaskadenverbindung bestehen, muss die Current –Loop- Empfangsmodalität mit den Jumpern JP2 und JP3 in Position CL eingestellt sein.
  • Page 91: Einstellung Der Optiksteuerspannung

    Positionierung in den gespeicherten Positionen zu vermeiden. 7 Einstellung des Empfängers für die PRESET- Funktionen Der Empfänger DTRX3 weist integrierte Preset- Funktionen auf (die sich auf den Schwenk-Neige-Kopf und die Optiken beziehen). Man kann, mit der Benutzung des Videotec standard Protokolls, bis zu 14 Positionen programmieren oder bis zu 40 Positionen, mit der Benutzung der MACRO und Pelco D Protokolle.
  • Page 92: Testen Des Empfängers Dtrx3

    Alarm aktiviert, nehmen der Schwenk-Neige-Kopf und die Linse die dazugehörige PRESET-Position ein; der zuletzt aktivierte Alarm hat für immer Vorrang. Der DTRX3 kann auch einen Alarmbefehl durch die Steuerungstastatur DCS2, DCS3 empfangen, die ihn ihrerseits von der Matrix SW164OSM; SW328 enthält; in diesem Fall nehmen den Schwenk-Neige-Kopf und der Linse die PRESET-Position Nr.
  • Page 93: Lokale Schwenk-Neige-Kopf- Bewegungstasten

    10 Lokale Schwenk-Neige-Kopf- Bewegungstasten Der Empfänger DTRX3 ist mit 4 lokalen Tasten (auf der Karte) für die Schwenk-Neige-Kopfbewegung in vier Richtungen (Up, Down, Left, Right, siehe Abbildung auf Seite 7) ausgestattet. Diese Tasten sind sehr nützlich für die Installationsphase, da sie die Steuerung des Schwenk-Neige-Kopfes ermöglichen; dadurch kann die Position der Endschalter und/oder die korrekte Installation des Schwenkkopfs kontrolliert werden.
  • Page 94: Einschalten Und Ausschalten

    • vergewissern Sie sich, daß die gelieferte Ware den Forderungen entspricht: Kontrollieren Sie dazu die Datenschilder gemäß der Beschreibung in Kapitel Betriebseigenschaften auf den Datenschildern. • Stellen Sie sicher, daß die Abschmelzsicherungen des Empfängers DTRX3 keinen Defekt aufweisen • Vergewissern Sie sich, daß der Empfänger und die anderen Komponenten der Anlage geschlossen sind, um den direkten Kontakt mit stromführenden Elementen zu vermeiden...
  • Page 95: Fehlersuche

    14 Fehlersuche Obwohl der Empfänger DTRX3 durch eine hohe Zuverlässigkeit und gute Bedienbarkeit charakterisiert ist, können manchmal Schwierigkeiten beim Installieren und Konfigurieren des System oder während Ihrer Arbeit auftreten. PROBLEM VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE • Stromausfall • Netzkabel prüfen LED-Anzeige LD1 ist ausgeschaltet •...
  • Page 96: Konfigurationstabelle Der Dip Switches Sw4 Und Sw6

    Keine Zustand Funktion 9600 Baud* (Videotec und MACRO), 2400 Pelco D 300 Baud Videotec, 38400 Baud MACRO, 4800 Baud Pelco D 1200 Baud (Videotec und MACRO), 9600 Baud Pelco D 19200 Baud (Videotec, MACRO und Pelco D) Alarme nicht benutzt* Alarme benutzt Alarme N.C.*...
  • Page 97: Beschreibung Des Empfängers Dtrx324

    17 Beschreibung des Empfängers DTRX324 Beziehen Sie sich auf die Abschnitte des DTRX3- Empfängers für Verzeichnisse und Installation- Beispiele. Sehen Sie die folgende Zeichnung, um den DTRX324– Empfänger rightig zu speisen: Empfänger- Stromversorgung: 24 V~ 50/60 Hz NB: Für andere Installationen, beziehen Sie sich auf die DTRX3 Empfängersbeschreibung. (Schwenk- Neige-Kopf-, Linsen-und Preset- Anschlüsse, Protokoll- und Baud Rate- Konfiguration, usw).
  • Page 98: Technische Eigenschafte

    18 Technische Eigenschafte Stromversorgung 24 V~ 50/60 Hz Verbrauch 40 W Maxime umschaltbare Leistung 100 W Stromversorgung für die Schwenk-Neige-Kopf 24V~ 50/60 Hz Stromversorgung für den Wischer 24V~ 50/60 Hz Stromversorgung für die Scheibenwascherpumpe 24V~ 50/60 Hz Stromversorgung für die Linse 3 V= ÷...

This manual is also suitable for:

Dtrx324

Table of Contents