Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Notice de montage / Assembly Manual
Ce manuel doit impérativement être remis aux monteurs
This manual must be issued to the scaffolding erectors
Manuel d'instructions / Instruction Manual EN 1004-2 – FR - EN
Tubesca-Comabi
Route Boves
+33 (0) 3 22 96 15 00
80250 Ailly sur Noye – France
tubesca-comabi.com
SPEEDY+ 3T
102-61029507 - ind.1 – Oct 2021
SIRET : 42248183800023
Capital : 6.393.200 €
NAF : 2511Z
RCS : 422 481 838

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPEEDY+ 3T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TUBESCA-COMABI SPEEDY+ 3T

  • Page 1 SPEEDY+ 3T Notice de montage / Assembly Manual Ce manuel doit impérativement être remis aux monteurs This manual must be issued to the scaffolding erectors 102-61029507 - ind.1 – Oct 2021 Manuel d’instructions / Instruction Manual EN 1004-2 – FR - EN...
  • Page 2: Table Of Contents

    1-5 : Précautions de montage, modifications et d'utilisation / Safety precautions for erection, modification and use: ........6 Chapitre 2 : Le montage / Assembly ..................................8 2-1 : SPEEDY+ 3T 1m : ......................................8 2-1-1 : Base pliante / Folding base : ................................. 8 2-1-2 : Déploiement de la base / Unfolding the base : ............................
  • Page 3: Chapitre 1 : Les Spécifications Technique De La Tour Mobile D'accès Et De Travail / Mobile Access And Working Tower Technical Specifications

    SPEEDY+ 3T Chapitre 1 : Les spécifications technique de la tour mobile d’accès et de travail / Mobile access and working tower technical specifications 1-1 : Le marquage / Marking : EN 1004 3 5.1M / 5.1M XXXD H2 référence à la norme /...
  • Page 4: Les Nomenclatures Des Différents Modèles / Parts List For Different Models

    SPEEDY+ 3T 1-3 : Les nomenclatures des différents modèles / Parts list for different models: Schémas des kits composants/Component kit diagrams :...
  • Page 5: Les Schémas De Composition Des Modèles / Model Composition Diagrams

    SPEEDY+ 3T 1-4 : Les schémas de composition des modèles / Model composition diagrams : SPEEDY+ 3T 2m Echelon / rung SPEEDY+ 3T 1m 1.6m 0.6m Hauteur plateau max/ Max platform height SPEEDY+ 3T 5m Echelon / rung SPEEDY+ 3T 3m 5.1m...
  • Page 6: Précautions De Montage, Modifications Et D'utilisation / Safety Precautions For Erection, Modification And Use

     Les cours de formation de l’utilisateur ne peuvent pas se substituer aux manuels d’instructions, mais seulement les compléter.  Seuls les composants TUBESCA-COMABI d’origine spécifiés dans le présent manuel doivent être utilisés.  Les composants endommagés ou défectueux ne doivent pas être utilisés.
  • Page 7  SPEEDY should only be erected and dismantled by personnel trained in assembling and using the mobile tower.  User training courses are not a substitute for instruction manuals, but can complement them.  Only original TUBESCA-COMABI components, as specified in this manual, should be used.  Damaged or faulty components should not be used.
  • Page 8: Chapitre 2 : Le Montage / Assembly

    SPEEDY+ 3T MONTAGE A DEUX PERSONNES OBLIGATOIRE TWO PERSON ASSEMBLY IS MANDATORY Chapitre 2 : Le montage / Assembly 2-1 : SPEEDY+ 3T 1m : 2-1-1 : Base pliante / Folding base :...
  • Page 9: Déploiement De La Base / Unfolding The Base

    SPEEDY+ 3T 2-1-2 : Déploiement de la base / Unfolding the base : Avant de continuer bloquer les roues Blocage roue Before starting : lock the castor wheels / Locking castor wheel 2-1-3 : Lisse basse (sauf version 1m) / Short rail (except version 1m) :...
  • Page 10: Plateau / Platform

    SPEEDY+ 3T 2-1-5 : Plateau / Platform : 2-1-6 : Stabilisateurs / Stabilisers : Après montage des échelles et des lisses bien s’assurer à l’aide d’un niveau de la verticalité de la structure dans les deux directions / After assembling the ladders and...
  • Page 11 SPEEDY+ 3T SPEEDY 2 -> 5m SPEEDY 1 -> 2m Avant de poursuivre vérifier que les stabilisateurs ne bougent plus, pour cela il faut que : -les stabilisateurs touchent le sol -distances et angles conforme aux règles de montage Before starting, check that the stabilisers do not move by ensuring that:...
  • Page 12: Lisses / Rails

    SPEEDY+ 3T 2-1-7 : Lisses / Rails : 2-1-8 : Plinthes / Toeboards : Le produit est prêt à être utilisé à une hauteur de 0.6m. The product is ready for use at 0.6m.
  • Page 13: Speedy+ 3T 2M

    SPEEDY+ 3T 2-2 : SPEEDY+ 3T 2m: 2-2-1 : Réhausse 1m / Extension 1m : Partir de la base montée §2.1.6 / Start from the assembled base §2.1.6...
  • Page 14: Plateau / Platform

    SPEEDY+ 3T 2-2-2 : Plateau / Platform : Positionner le plateau à la hauteur souhaitée §1.4 / Position the platform at the required height §1.4. 2-2-3 : Lisses / Rails :...
  • Page 15: Plinthes / Toeboards

    SPEEDY+ 3T 2-2-4 : Plinthes / Toeboards : Le produit est prêt à être utilisé à une hauteur de 1.6m / The product is ready for use at a height of 1.6m.
  • Page 16: Speedy+ 3T 3.35M

    SPEEDY+ 3T 2-3 : SPEEDY+ 3T 3.35m: 2-3-1 : Stabilisateurs / Stabilisers : Partir de la base montée §2.2.4 et déployer totalement les stabilisateurs §2.1.6 et §1.4 / Start from the assembled base §2.2.4 and completely install the stabilisers §2.1.6 and §1.4.
  • Page 17: Montage Du Plateau Et Des Protections

    SPEEDY+ 3T 1.8m 1.8m 2-3-3 : Montage du plateau et des protections Ajouter le second plateau sur le 13éme échelon (§2.2.2), puis placer les lisses comme indiqué en §1.4 et §2.2.3 / Install the second platform on the 13th rung (§2.2.2) and place the rails as shown in §1.4 and §2.2.3.
  • Page 18: Plinthes / Toeboards

    SPEEDY+ 3T 2-3-4 : Plinthes / Toeboards : Placer les plinthes comme §2.2.4 / Position the toeboards as in §2.2.4. < 2m Le produit est prêt à être utilisé à une hauteur de 3.35m / The product is ready for use at a height of 3.35m.
  • Page 19: Speedy+ 3T 5.1M

    SPEEDY+ 3T 2-4 : SPEEDY+ 3T 5.1m: 2-4-1 : Montage du plateau et des protections Partir de la base montée §2.3.2, puis ajouter le second plateau sur le 12 ème échelon (§2.2.2) / Start from the assembled base §2.3.2, then add the second platform to the 12th rung (§2.2.2).
  • Page 20: Réhausse 1.8M

    SPEEDY+ 3T 2-4-2 : Réhausse 1.8m §1-4 1.8m 1.8m...
  • Page 21 SPEEDY+ 3T Déplacer le 1 plateau sur le 20 ème échelon (§2.2.2) ainsi que les lisses (§1.4 et §2.2.3) et mettre les plinthes (§2.2.4) / Move the 1st platform to the 20th rung (§2.2.2), along with the rails (§1.4 and §2.2.3), and put in the toeboards (§2.2.4).
  • Page 22: Décalage De Niveau / Stepped Surface

    SPEEDY+ 3T 2-5 : Décalage de niveau / Stepped surface : 1m MAX 1m MAX Chapitre 3 : L’après montage et l’avant utilisation / After assembly and before use La conformité du montage doit être vérifiée par le responsable chargé par le chef d'entreprise de la sécurité sur le chantier.
  • Page 23: Chapitre 4 : Les Consignes / Instructions

    SPEEDY+ 3T Correct assembly should be verified by the appropriately trained person who has been appointed by the company’s on-site safety delegate. The checks will cover:  Whether the structure is in good condition.  The completely assembled structure ...
  • Page 24 SPEEDY+ 3T Ne pas se tenir debout Inclinaison maximale lors du sur un plateau non déplacement / Maximum tilt when protégé / Do not stand moving the tower on an unsecured platform Inclinaison maximale pour les travaux / Vitesse maximale lors d’un déplacement...
  • Page 25 SPEEDY+ 3T  Conserver les stabilisateurs fixés sur la tour mobile accès et de travail pendant le déplacement (Jeu entre platine d'appui et sol réduit au minimum).  Le sol sur lequel la tour mobile accès et de travail se déplace doit être capable de supporter les descentes de charges.
  • Page 26: Chapitre 5 : Passage De Porte De La Base / Passing The Base Through A Door

    SPEEDY+ 3T  SPEEDY is moved with two people: the mobile access and working tower is “PUSHED” at a maximum height as specified by the manufacturer; it is not “PULLED”.  When the mobile access and working tower is left unattended, ensure that the stabilizers are working correctly (see section §...
  • Page 27: Chapitre 6 : La Vérification, L'entretien, La Maintenance Et Le Démontage / Verification, Upkeep, Maintenance And Dismantling

    SPEEDY+ 3T Chapitre 6 : La vérification, l’entretien, la maintenance et le démontage / Verification, upkeep, maintenance and dismantling  Après chaque chantier, veillez à nettoyer la tour mobile avec un chiffon propre. Inspecter les pièces avant chaque montage et particulièrement : - les bandages et les freins des roues.
  • Page 28 SPEEDY+ 3T  After use at each site, ensure that the mobile tower is cleaned with a clean cloth. Inspect parts before each assembly, particularly: - Castor wheels tyres and brakes. - Safety devices. - Working platform hooks and fasteners.
  • Page 29: Chapitre 7 : Le Démontage / Dismantling

    SPEEDY+ 3T Chapitre 7 : Le Démontage / Dismantling  Avant le démontage : - S'assurer de la stabilité de la tour mobile accès et de travail. - Que tous les composants, outils et autres équipements nécessaires pour assembler la tour mobile doivent être disponible sur le chantier.
  • Page 30: Chapitre 9 : La Garantie / Guarantee

    SPEEDY+ 3T Chapitre 9 : La garantie / Guarantee Cette garantie prend effet à partir de la date de la facturation. Notre garantie est soumise à l'accomplissement de ses obligations contractuelles par l'acheteur et notamment de paiement. La garantie est limitée au remplacement dans notre usine ou à la réparation des pièces d'origine reconnues défectueuses après notre expertise.

Table of Contents