Page 1
SPEEDY+ 3T Notice de montage / Assembly Manual Ce manuel doit impérativement être remis aux monteurs This manual must be issued to the scaffolding erectors 102-61029507 - ind.1 – Oct 2021 Manuel d’instructions / Instruction Manual EN 1004-2 – FR - EN...
1-5 : Précautions de montage, modifications et d'utilisation / Safety precautions for erection, modification and use: ........6 Chapitre 2 : Le montage / Assembly ..................................8 2-1 : SPEEDY+ 3T 1m : ......................................8 2-1-1 : Base pliante / Folding base : ................................. 8 2-1-2 : Déploiement de la base / Unfolding the base : ............................
SPEEDY+ 3T Chapitre 1 : Les spécifications technique de la tour mobile d’accès et de travail / Mobile access and working tower technical specifications 1-1 : Le marquage / Marking : EN 1004 3 5.1M / 5.1M XXXD H2 référence à la norme /...
Les cours de formation de l’utilisateur ne peuvent pas se substituer aux manuels d’instructions, mais seulement les compléter. Seuls les composants TUBESCA-COMABI d’origine spécifiés dans le présent manuel doivent être utilisés. Les composants endommagés ou défectueux ne doivent pas être utilisés.
Page 7
SPEEDY should only be erected and dismantled by personnel trained in assembling and using the mobile tower. User training courses are not a substitute for instruction manuals, but can complement them. Only original TUBESCA-COMABI components, as specified in this manual, should be used. Damaged or faulty components should not be used.
SPEEDY+ 3T MONTAGE A DEUX PERSONNES OBLIGATOIRE TWO PERSON ASSEMBLY IS MANDATORY Chapitre 2 : Le montage / Assembly 2-1 : SPEEDY+ 3T 1m : 2-1-1 : Base pliante / Folding base :...
SPEEDY+ 3T 2-1-2 : Déploiement de la base / Unfolding the base : Avant de continuer bloquer les roues Blocage roue Before starting : lock the castor wheels / Locking castor wheel 2-1-3 : Lisse basse (sauf version 1m) / Short rail (except version 1m) :...
SPEEDY+ 3T 2-1-5 : Plateau / Platform : 2-1-6 : Stabilisateurs / Stabilisers : Après montage des échelles et des lisses bien s’assurer à l’aide d’un niveau de la verticalité de la structure dans les deux directions / After assembling the ladders and...
Page 11
SPEEDY+ 3T SPEEDY 2 -> 5m SPEEDY 1 -> 2m Avant de poursuivre vérifier que les stabilisateurs ne bougent plus, pour cela il faut que : -les stabilisateurs touchent le sol -distances et angles conforme aux règles de montage Before starting, check that the stabilisers do not move by ensuring that:...
SPEEDY+ 3T 2-1-7 : Lisses / Rails : 2-1-8 : Plinthes / Toeboards : Le produit est prêt à être utilisé à une hauteur de 0.6m. The product is ready for use at 0.6m.
SPEEDY+ 3T 2-2-2 : Plateau / Platform : Positionner le plateau à la hauteur souhaitée §1.4 / Position the platform at the required height §1.4. 2-2-3 : Lisses / Rails :...
SPEEDY+ 3T 2-3 : SPEEDY+ 3T 3.35m: 2-3-1 : Stabilisateurs / Stabilisers : Partir de la base montée §2.2.4 et déployer totalement les stabilisateurs §2.1.6 et §1.4 / Start from the assembled base §2.2.4 and completely install the stabilisers §2.1.6 and §1.4.
SPEEDY+ 3T 1.8m 1.8m 2-3-3 : Montage du plateau et des protections Ajouter le second plateau sur le 13éme échelon (§2.2.2), puis placer les lisses comme indiqué en §1.4 et §2.2.3 / Install the second platform on the 13th rung (§2.2.2) and place the rails as shown in §1.4 and §2.2.3.
SPEEDY+ 3T 2-3-4 : Plinthes / Toeboards : Placer les plinthes comme §2.2.4 / Position the toeboards as in §2.2.4. < 2m Le produit est prêt à être utilisé à une hauteur de 3.35m / The product is ready for use at a height of 3.35m.
SPEEDY+ 3T 2-4 : SPEEDY+ 3T 5.1m: 2-4-1 : Montage du plateau et des protections Partir de la base montée §2.3.2, puis ajouter le second plateau sur le 12 ème échelon (§2.2.2) / Start from the assembled base §2.3.2, then add the second platform to the 12th rung (§2.2.2).
Page 21
SPEEDY+ 3T Déplacer le 1 plateau sur le 20 ème échelon (§2.2.2) ainsi que les lisses (§1.4 et §2.2.3) et mettre les plinthes (§2.2.4) / Move the 1st platform to the 20th rung (§2.2.2), along with the rails (§1.4 and §2.2.3), and put in the toeboards (§2.2.4).
SPEEDY+ 3T 2-5 : Décalage de niveau / Stepped surface : 1m MAX 1m MAX Chapitre 3 : L’après montage et l’avant utilisation / After assembly and before use La conformité du montage doit être vérifiée par le responsable chargé par le chef d'entreprise de la sécurité sur le chantier.
SPEEDY+ 3T Correct assembly should be verified by the appropriately trained person who has been appointed by the company’s on-site safety delegate. The checks will cover: Whether the structure is in good condition. The completely assembled structure ...
Page 24
SPEEDY+ 3T Ne pas se tenir debout Inclinaison maximale lors du sur un plateau non déplacement / Maximum tilt when protégé / Do not stand moving the tower on an unsecured platform Inclinaison maximale pour les travaux / Vitesse maximale lors d’un déplacement...
Page 25
SPEEDY+ 3T Conserver les stabilisateurs fixés sur la tour mobile accès et de travail pendant le déplacement (Jeu entre platine d'appui et sol réduit au minimum). Le sol sur lequel la tour mobile accès et de travail se déplace doit être capable de supporter les descentes de charges.
SPEEDY+ 3T SPEEDY is moved with two people: the mobile access and working tower is “PUSHED” at a maximum height as specified by the manufacturer; it is not “PULLED”. When the mobile access and working tower is left unattended, ensure that the stabilizers are working correctly (see section §...
SPEEDY+ 3T Chapitre 6 : La vérification, l’entretien, la maintenance et le démontage / Verification, upkeep, maintenance and dismantling Après chaque chantier, veillez à nettoyer la tour mobile avec un chiffon propre. Inspecter les pièces avant chaque montage et particulièrement : - les bandages et les freins des roues.
Page 28
SPEEDY+ 3T After use at each site, ensure that the mobile tower is cleaned with a clean cloth. Inspect parts before each assembly, particularly: - Castor wheels tyres and brakes. - Safety devices. - Working platform hooks and fasteners.
SPEEDY+ 3T Chapitre 7 : Le Démontage / Dismantling Avant le démontage : - S'assurer de la stabilité de la tour mobile accès et de travail. - Que tous les composants, outils et autres équipements nécessaires pour assembler la tour mobile doivent être disponible sur le chantier.
SPEEDY+ 3T Chapitre 9 : La garantie / Guarantee Cette garantie prend effet à partir de la date de la facturation. Notre garantie est soumise à l'accomplissement de ses obligations contractuelles par l'acheteur et notamment de paiement. La garantie est limitée au remplacement dans notre usine ou à la réparation des pièces d'origine reconnues défectueuses après notre expertise.
Need help?
Do you have a question about the SPEEDY+ 3T and is the answer not in the manual?
Questions and answers