Hotpoint Ariston ARSF 85 Instructions For Use Manual
Hotpoint Ariston ARSF 85 Instructions For Use Manual

Hotpoint Ariston ARSF 85 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for ARSF 85:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARSF 85 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston ARSF 85

  • Page 1: Table Of Contents

    Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature ARSF 85 Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care...
  • Page 2: Installation

    Installation This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine is stability, help to avoid vibrations and excessive noise sold, transferred or moved, make sure that the and prevent it from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data exceed 150 cm in length. Model ARSF 85 Electrical connections width 59.5 cm Before plugging the appliance into the electricity Dimensions height 85 cm...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS indicator lights DISPLAY DOOR ON/OFF TEMPERATURE LOCKED button with indicator button light indicator light START/PAUSE Detergent dispenser drawer button with indicator SPIN SPEED FUNCTION light button buttons with indicator lights...
  • Page 5: Indicator Lights

    Indicator lights Temperature indicator light When a temperature value is selected, the The indicator lights provide important information. corresponding indicator light will illuminate. This is what they can tell you: Wash cycle phase indicator lights As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by the machine in accordance with the Spin indicator light...
  • Page 6: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softener Special cycles Extremely soiled whites. Sanitizing cycle: 90° Heavily soiled whites and resistant colours. Sanitizing cycle (1): 60°...
  • Page 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer How much does your laundry weigh? 1 sheet 400-500 g Good washing results also depend on the correct 1 pillow case 150-200 g dose of detergent: adding too much detergent will not 1 tablecloth 400-500 g necessarily result in a more efficient wash, and may in 1 bathrobe 900-1200 g fact cause build up on the inside of your appliance...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety In the event that it is not possible to open the regulations. The following information is provided for porthole door due to a powercut, and if you wish to safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning • Turn off the water tap after every wash cycle. This pump which does not require any maintenance. will limit wear on the hydraulic system inside the Sometimes, small items (such as coins or buttons) washing machine and help to prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu Programy, 18 Tabela programów Personalizacja, 19 Ustawianie temperatury Ustawianie wirowania ARSF 85 Funkcje Œrodki pior¹ce i bielizna, 20 Szufladka na œrodki pior¹ce Cykl wybielania Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagaj¹ce szczególnego traktowania System równowa¿enia ³adunku Zalecenia i œrodki ostro¿noœci, 21 Ogólne zasady bezpieczeñstwa...
  • Page 14: Instalacja

    Instalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku stabilnoœæ i zapobiega wibracjom, ha³asowi oraz sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia pralki w inne przesuwaniu siê maszyny w czasie pracy. W razie miejsce nale¿y zadbaæ...
  • Page 15: Dane Techniczne

    œrednicê jak oryginalny, a jego d³ugoœæ Dane techniczne nie mo¿e przekraczaæ 150 cm. Pod³¹czenie elektryczne Model ARSF 85 Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka elektrycznego szerokoœæ cm 59,5 nale¿y siê upewniæ, czy: Wymiary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ...
  • Page 16: Opis Pralki I Uruchamianie Programu

    Opis pralki i uruchamianie programu Panel sterowania Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU WYŒWIETLACZ Kontrolka Przycisk z kontrolk¹ BLOKADY W£¥CZANIA/ Przycisk OKR¥G£YCH WY£¥CZANIA TEMPERATURY DRZWICZEK Przycisk z Szufladka na œrodki pior¹ce Przycisk kontrolk¹ Przyciski z WIROWANIA START/PAUZA kontrolkami FUNKCJI Pokrêt³o PROGRAMÓW Przycisk z kontrolk¹...
  • Page 17 Kontrolki Kontrolka wirowania Przy wyborze prêdkoœci wirowania zaœwieci siê Kontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji. w³aœciwa kontrolka. Oto co sygnalizuj¹: Kontrolki bie¿¹cej fazy prania Przy obracaniu pokrêt³em PROGRAMÓW kontrolki bêd¹ siê zapalaæ, wskazuj¹c kolejne fazy pracy, które wykona urz¹dzenie na podstawie ustawionego  Kontrolka blokady przycisków programu.
  • Page 18: Programy

    Programy Tabela programów Prêdkoœæ Œrodki pior¹ce Temp. £adunek max (kg) Œrodek Opis programu Czas trwania cyklu (obrotów Wybielacz Pranie zmiêkczaj¹cy (°C) na minutê) Programy specjalne CYKL HIGIENICZNY: Tkaniny bia³e bardzo mocno 90° • • • zabrudzone. CYKL HIGIENICZNY (1): Tkaniny bia³e i 60°...
  • Page 19: Personalizacja

    Personalizacja Ustawianie temperatury Naciskaj¹c przycisk TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów). Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a¿ do prania w zimnej wodzie ( ). Pralka automatycznie uniemo¿liwi ustawienie temperatury wy¿szej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla danego programu. Ustawianie wirowania Naciskaj¹c przycisk WIROWANIE ustawia siê prêdkoœæ wirowania dla wybranego programu. Maksymalne prêdkoœci przewidziane dla poszczególnych programów s¹...
  • Page 20: X8C;Rodki Pior¹Ce I Bielizna

    Œrodki pior¹ce i bielizna Szufladka na œrodki pior¹ce Ile wa¿y bielizna? 1 przeœcierad³o 400-500 gr. Dobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owego 1 poszewka 150-200 gr. dozowania œrodka pior¹cego: u¿ycie jego nadmiernej 1 obrus 400-500 gr. iloœci nie poprawia skutecznoœci prania, lecz 1 szlafrok 900-1.200 gr.
  • Page 21: Zalecenia I œRodki Ostro¿NoœCi

    Zalecenia i œrodki ostro¿noœci Rêczne otwieranie okr¹g³ych drzwiczek Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejsze Jeœli z powodu przerwy w dostawie energii elektrycznej ostrze¿enia zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów nie jest mo¿liwe otwarcie okr¹g³ych drzwiczek, w celu bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ.
  • Page 22: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Od³¹czenie wody i pr¹du Czyszczenie pompy elektrycznego Pralka wyposa¿ona jest w pompê samoczyszcz¹c¹, • Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie instalacji siê jednak zdarzyæ, ¿e drobne przedmioty (monety, hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê...
  • Page 23: Nieprawid³OwoœCi W Dzia³Aniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ przy pomocy poni¿szego wykazu. Mo¿liwe przyczyny / Rozwi¹zania: Nieprawid³owoœci w dzia³aniu: •...
  • Page 24: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: • Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz„Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ, czy problem nie znikn¹³; • Jeœli nie, zwróciæ siê do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoni¹c pod numer podany w karcie gwarancyjnej.
  • Page 25 ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû, 28-29 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàòîðû Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû Ïðîãðàììû, 30 Òàáëèöà ïðîãðàìì Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè, 31 Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû ARSF 85 Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ, 32 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Îòáåëèâàíèå Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè...
  • Page 26: Óñòàíîâêà

    Óñòàíîâêà Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî Òî÷íàÿ íèâåëèðîâêà îáåñïå÷èâàåò ñòàáèëüíîñòü ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ñëó÷àå ïðîäàæè, ñòèðàëüíîé ìàøèíû, ïîìîãàåò èçáåæàòü åå âèáðàöèé ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî è ñìåùåíèé â ïðîöåññå ôóíêöèîíèðîâàíèÿ.  ñëó÷àå ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñî óñòàíîâêè...
  • Page 27: Ïåðâûé Öèêë Ñòèðêè

    íå äîëæåí áûòü ïîãðóæåí â âîäó. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëüíûå øëàíãè. Ïðè íåîáõîäèìîñòè óäëèíåíèå äîëæíî èìåòü Ìîäåëü ARSF 85 òàêîé æå äèàìåòð, ÷òî è îðèãèíàëüíûé øëàíã, è åãî äëèíà íå äîëæíà ïðåâûøàòü 150 ñì. øèðèíà 59,5 ñì Ðàçìåðû âûñîòà 85 ñì...
  • Page 28: Îïèñàíèå Ñòèðàëüíîé Ìàøèíû È Ïîðÿäêà Çàïóñêà Ïðîãðàììû

    Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû Èíäèêàòîðû Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ÂÛÏÎËÍÅÍÈß ÔÀÇ ÖÈÊËÀ ÄÈÑÏËÅÉ Ðåãóëÿòîð Êíîïêà è èíäèêàòîð Èíäèêàòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ ÂÊË/ÂÛÊË ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊA Êíîïêà ñ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ Ñêîðîñòè èíäèêàòîðîì Êíîïêè ñ ñðåäñòâ ÎÒÆÈÌÀ ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ è í ä è ê à ò î ð à ì è äîïîëíèòåëüíûõ...
  • Page 29: Èíäèêàòîðû

    Èíäèêàòîðû Èíäèêàòîð òåìïåðàòóðû Ïðè âûáîðå òåìïåðàòóðíîãî çíà÷åíèÿ çàãîðàåòñÿ Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð. ñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ: Èíäèêàòîðû òåêóùåé ôàçû öèêëà: Ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ, è çàãîðÿòñÿ èíäèêàòîðû, ïîêàçûâàÿ ôàçû, êîòîðûå ìàøèíà Èíäèêàòîð îòæèìà áóäåò âûïîëíÿòü ñîãëàñíî çàäàííîé ïðîãðàììå. Ïðè âûáîðå ñêîðîñòè îòæèìà çàãîðàåòñÿ Ïîñëå...
  • Page 30: Ïðîãðàììû

    Ïðîãðàììû Òàáëèöà ïðîãðàìì Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ Ìàêñ. Ìàêñ. Ïðîäîë- Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. ñêîðîñòü çàãðóçêà æèòòü Îòáåë- Îïîëàñêè- (°C) (îá./ìèí.) (êã) öèêëà Ñòèðêà èâàòåëü âàòåëü Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå. 90° ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß (1): ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå è ïðî÷íîå 60° öâåòíîå...
  • Page 31: Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå Íàñòðîéêè

    Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû Íàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ( ). Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò âûáîð òåìïåðàòóðû, ïðåâûøàþùèés ìàêñèìàëüíîå çíà÷åíèå, ïðåäóñìîòðåííîå äëÿ êàæäîé ïðîðàììû. Âûáîð...
  • Page 32: Ìîþùèå Ñðåäñòâà È Òèïû Áåëüÿ

    Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ñêîëüêî âåñèò áåëüå? 1 ïðîñòûíÿ 400-500 ãð. Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò 1 íàâîëî÷êà 150-200 ãð. ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: 1 ñêàòåðòü 400-500 ãð. èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå ãàðàíòèðóåò áîëåå 1 õàëàò 900-1200 ãð. ýôôåêòèâíóþ...
  • Page 33: Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Àâàðèéíîå îòêðûòèå ëþêà Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî Åñëè ïî ïðè÷èíå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íåâîçìîæíî îòêðûòü ëþê ìàøèíû, ÷òîáû âûãðóçèòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ ÷èñòîå áåëüå, äåéñòâóéòå ñëåäóþùèì îáðàçîì: âàøåé...
  • Page 34: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî Óõîä çà íàñîñîì òîêà Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà ñàìî÷èñòÿùèìñÿ • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå íàñîñîì, íå íóæäàþùèìñÿ â òåõíè÷åñêîì êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ îáñëóæèâàíèè. Òåì íå ìåíåå ìåëêèå ïðåäìåòû èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ìàøèíû è (ìîíåòû, ïóãîâèöû) ìîãóò...
  • Page 35: Ïîèñê Íåèñïðàâíîñòåé È Ìåòîäû Èõ Óñòðàíåíèÿ

    Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, ñëåäóÿ ðåêîìåíäàöèÿì, ïðèâåäåííûì â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå. Íåèñïðàâíîñòè: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå •...
  • Page 36: Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå

    Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå 195067282.00 10/2007 - Xerox Business Services Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñëóæáó Ñåðâèñà: • Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»); • Âíîâü çàïóñòèòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû; •  ïðîòâíîì ñëó÷àå îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð ïî òåëåôîíàì, óêàçàííûì â ãàðàíòèéíîì...

Table of Contents