Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Indukční deska vestavná
Indukčná doska vstavaná
IDV5660
CZ
SK
Płyta indukcyjna do zabudowy
Built-in induction plate
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IDV5660 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 IDV5660

  • Page 1 Indukční deska vestavná Płyta indukcyjna do zabudowy Indukčná doska vstavaná Built-in induction plate IDV5660...
  • Page 3: Table Of Contents

    Instalace spotřebiče ........13 Řešení potíží ..........16 Servis ............17 Ochrana životního prostředí ......17 IDV5660...
  • Page 4: Technické Parametry

    • Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, zda nevznikly škody při přepravě. • Pokud je spotřebič poškozen, nezprovozňujte ho. Co nejdříve se spojte s dodavatelem. • Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály. • Obalový materiál řádně zlikvidujte. IDV5660...
  • Page 5 • Přehřátý olej nebo tuk se může rychle vznítit. Nebezpečí požáru! • Tuk nebo olej nikdy nezahřívejte bez dozoru! • Kdyby došlo ke vznícení oleje, nikdy jej nehaste vodou. Nádobu ihned přikryjte pokličkou nebo talířem. • Spotřebič vypněte a nádobu na něm nechte vychladnout. IDV5660...
  • Page 6 • Mezi obsahem kuchyňské zásuvky a ventilátorem by měla být dodržena vzdálenost minimálně 2 cm. Dna hrnců a pánví • Vaření indukcí využívá magnetické vlastnosti materiálu ke generování tepla. Nádoby proto musí obsahovat železo. Zkontrolujte si pomocí magnetu, zda je nádoba magnetická. IDV5660...
  • Page 7 • Hliníkové fólie a plastové nádoby se na horkých varných zónách taví. • Ochranná fólie na sporák není na varnou desku vhodná. Příklady možných poškození Následující poškození neovlivňují negativně funkčnost ani výkon varné desky. Tato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky a nevztahuje na ně se záruka. Nejedná se o technické problémy spotřebiče. IDV5660...
  • Page 8: Popis Výrobku

    Ovládací panel POPIS OVLÁDACÍHO PANELU Symbol nastavení stupně výkonu varných zón Symbol ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ nebo nastavení časovače (slider) Symbol pro aktivaci/deaktivaci funkce keep Výběr částí varných zón warm Symbol pause funkce Powerbooster Symbol pro aktivaci/deaktivaci dětského zámku Displej / nastavení časovače IDV5660...
  • Page 9: Návod K Obsluze

    Pozn.: Pokud na displeji svítí údaj „U“, je průměr dna varné nádoby moc malý nebo je nádoba z nevhod- ného materiálu. Použijte varnou nádobu s větším průměrem dna, příp. nádobu z jiného materiálu. Vypnutí varné zóny Stiskem symbolu pro výběr varné zóny (2) ji aktivujete (bliká číslice zvolené zóny). IDV5660...
  • Page 10 Ruční vypnutí Stiskněte symbol ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (5). Celá varná deska se vypne a její nastavení bude vynulováno. Po vypnutí varné desky budou displeje u horkých varných zón zobrazovat symboly „H“ (hot). Nedotýkejte se horkých varných zón, hrozí nebezpečí popálení! b) Automatické vypnutí IDV5660...
  • Page 11: Tipy K Vaření

    • k rozehřátí pokrmů před přepnutím na nižší stupeň. TIPY K ÚSPOŘE ENERGIE • Rovné dno nádob Používejte hrnce a pánve se silnými, rovnými dny. Nerovná dna prodlužují dobu vaření. • Správná velikost nádoby Na každou varnou zónu používejte správnou velikost varné nádoby. Průměr dna hrnců a pánví by měl být IDV5660...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    Škrabka na sklo Houževnaté nečistoty odstraňujte nejlépe škrabkou na sklo. Odjistěte škrabku. Varnou desku čistěte jen vlastním ostřím. Držákem škrabky byste ji mohli poškrábat. POZOR! Škrabka je velmi ostrá. Nebezpečí poranění! Po čištění škrabku opět zajistěte. Poškozené ostří ihned vyměňte. IDV5660...
  • Page 13: Instalace Spotřebiče

    Pracovní deska musí být instalována ve vodorovné poloze a musí být na straně u zdi utěsněna proti zatékání kapalin. Pod varnou desku nelze instalovat bez zvláštního opatření pečící trouby, u kterých mohou spaliny z pečící trouby proudit směrem nahoru pod varnou desku. Obr. 2 IDV5660...
  • Page 14 Zvlášť u jednofázového připojení (230 V) by mohlo dojít k přetížení instalovaného elektrického obvodu. Doporučujeme použít samostatně jištěný elektrický obvod. • Používejte pouze rozvody elektrického napětí s ochranným vodičem PE. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí požáru z přehřátí. IDV5660...
  • Page 15 Žluto / Zelená Modrá Hnědá Černá Obr. 5 POZOR! Připojení spotřebiče musí provádět jen kvalifikovaný odborník! Do rozvodu před spotřebičem musí být zabudován spínač nebo jistič pro odpojení spotřebiče od elektrické sítě, u něhož je vzdálenost rozpojených kontaktů všech pólů min. 3 mm. IDV5660...
  • Page 16: Řešení Potíží

    Pro správný chod elektroniky je nezbytné, aby fungovala při trvale kontrolované teplotě. Proto je varná deska vybavena ventilátorem, který se podle naměřené Zvuk ventilátoru teploty může nastavit na různé stupně výkonu. Ventilátor může být v provozu i po vypnutí varné desky, pokud je naměřená teplota stále ještě příliš vysoká. IDV5660...
  • Page 17: Servis

    Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. IDV5660...
  • Page 18 Inštalácia spotrebiča ......... 29 Riešenie ťažkostí ........31 Ochrana životného prostredia ....32 Servis ............ 32 IDV5660...
  • Page 19: Technické Parametre

    • Ihneď po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či nevznikli škody pri preprave. • Pokiaľ je spotrebič poškodený, nesnažte sa ho zapínať. Čo najskôr sa spojte s dodávateľom. • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály. • Obalový materiál riadne zlikvidujte. IDV5660...
  • Page 20 • Prehriaty olej alebo tuk sa môže rýchlo vznietiť. Nebezpečenstvo požiaru! • Tuk alebo olej nikdy nezohrievajte bez dozoru! • Keby došlo ku vznieteniu oleja, nikdy ho nehaste vodou. Nádobu ihneď prikryte pokrievkou alebo tanierom. • Spotrebič vypnite a nádobu na ňom nechajte vychladnúť. IDV5660...
  • Page 21 Prázdny riad sa ale môže zahriať tak rýchlo, že auto- matické vypínanie nestihne zareagovať a riad môže dosiahnuť veľmi vysoké teploty. Môžu sa tak poškodiť dná nádob aj sklokeramická doska. Pokiaľ sa tak stane, nedotýkajte sa nádob a vypnite varnú dosku. Pokiaľ spotrebič po vychladnutí nehreje, kontaktujte autorizovaný servis. IDV5660...
  • Page 22 Pripečené zvyšky cukru alebo pokr- Kovovo lesklé sfarbenia vzniknuté mov s vysokým obsahom použitím nevhodných čistiacich pro- cukru. striedkov alebo odrením dna varných nádob. Škrabance Opotrebenie dekóru Škrabance spôsobené zrnkami soli, Opotrebenia spôsobené použitím cukru alebo piesku, prípadne drsnými nevhodných čistiacich prostriedkov dnami nádob. IDV5660...
  • Page 23: Popis Výrobku

    Ovládací panel POPIS OVLÁDACÍHO PANELU Symbol nastavení stupně výkonu varných zón Symbol ZAPNUTIE/VYPNUTIE nebo nastavenie časovača (slider) Symbol pre aktiváciu/deaktiváciu funkcie keep Výber častí varných zón warm Symbol pause funkcia Powerbooster Symbol pre aktiváciu/deaktiváciu detského Displej / nastavenie časovača zámku IDV5660...
  • Page 24 Nastavte požadovaný výkonový stupeň stlačením alebo ťahom prsta po slideri (1) na hodnotu „0“. Po vypnutí varnej zóny môže displej príslušnej zóny zobrazovať symbol „H“ (hot), ktorý upozorňuje na to, že je táto zóna horúca a že hrozí nebezpečenstvo popálenia. Toto zvyškové teplo sa môže využiť. IDV5660...
  • Page 25 Ručné vypnutie Stlačte symbol ZAPNUTIE/VYPNUTIE (5). Celá varná doska sa vypne a jej nastavenie bude vynulované. Po vyp- nutí varnej dosky budú displeje pri horúcich varných zónach zobrazovať symboly „H“ (hot). Nedotýkajte sa horúcich varných zón, hrozí nebezpečenstvo popálenia! b) Automatické vypnutie IDV5660...
  • Page 26: Tipy Pre Varenie

    Stupeň 7 – 9 je možné použiť • na prípravu pokrmov vyžadujúcich rýchly ohrev a vysokú teplotu (bifteky, rezne, smaženie zemiakov a pod.), • na rozohriatie pokrmov pred prepnutím na nižší stupeň. TIPY NA ÚSPORU ENERGIE • Rovné dno nádob Používajte hrnce a panvice s hrubými, rovnými dnami. Nerovné dná predlžujú dobu varenia. IDV5660...
  • Page 27: Čistenie A Údržba

    škvŕn. Škrabka na sklo Húževnaté nečistoty odstránite najlepšie škrabkou na sklo. Odistite škrabku. Varnú dosku čistite iba vlastným ostrím. Držiakom škrabky by ste ju mohli poškrabať. POZOR! Škrabka je veľmi ostrá. Nebezpečenstvo poranenia! Po čistení škrabku opäť zaistite. Poškodené ostrie ihneď vymeňte. IDV5660...
  • Page 28: Inštalácia Spotrebiča

    Požadované rozmery otvoru v pracovnej doske na vstavanie sú na Obr. 2. Po stranách varnej dosky nechajte min. 50 mm odstup od okolitých predmetov a skriniek. Za varnou doskou ponechajte voľných min. 50 mm. Obr. 2 IDV5660...
  • Page 29 • Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo požiaru z prehriatia. • Zástrčka prívodného kábla alebo príslušný istič spotrebiča musia byť voľne prístupné aj po inštalácii. • Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná iba vtedy, pokiaľ je ochranná svorka spotrebiča spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodnej siete. IDV5660...
  • Page 30 Žlto / Zelená Modrá Hnedá Čierna Obr. 5 POZOR! Pripojenie spotrebiča musí vykonať iba kvalifikovaný odborník! Do rozvodu pred spotrebičom musí byť zabudovaný spínač alebo istič na odpojenie spotrebiča z elektrickej siete, u ktorého je vzdialenosť rozpojených kontaktov všetkých pólov min. 3 mm. IDV5660...
  • Page 31: Riešenie Ťažkostí

    Pre správny chod elektroniky je nevyhnutné, aby fungovala pri trvale kontrolovanej teplote. Preto je varná doska vybavená ventilátorom, ktorý sa Zvuk ventilátora podľa nameranej teploty môže nastaviť na rôzne stupne výkonu. Ventilátor môže byť v prevádzke aj po vypnutí varnej dosky, pokiaľ je nameraná teplota stále ešte príliš vysoká. IDV5660...
  • Page 32: Ochrana Životného Prostredia

    Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. IDV5660...
  • Page 33 Instalacja urządzenia ......... 43 Rozwiązywanie problemów ......46 Serwis ............. 47 Ochrona srodowiska ........47 IDV5660...
  • Page 34: Parametry Techniczne

    źródeł ciepła. Taka powierzchnia musi mieć odpowiednią nośność, aby utrzymać urządzenie razem z zawartością. • Nie wolno zakrywać otworów urządzenia, grozi to jego przegrzaniem. Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiast po dostarczeniu należy sprawdzić opakowanie i urządzenie, czy nie doszło do ich uszkodzenia podczas transportu. IDV5660...
  • Page 35 • Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. • Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy. • Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. IDV5660...
  • Page 36 • W szufladzie lub w pobliżu płyty grzewczej nie mogą być przechowywane żadne folie aluminiowe lub materiały palne (np. spreje). Niebezpieczeństwo wybuchu! • Pomiędzy zawartością szuflady kuchennej a wentylatorem powinna zostać zachowana odległość mini- mum 2 cm. IDV5660...
  • Page 37 UWAGA! Skrobaczka do szkła jest ostra. Folie i tworzywa sztuczne • Folia aluminiowa i naczynia z tworzyw sztucznych ulegają stopieniu na gorących polach grzewczych. • Ochronna folia na palnik nie jest odpowiednia dla płyty grzewczej. Przykłady możliwych uszkodzeń • Niżej przedstawione uszkodzenia nie wpływają negatywnie na funkcjonalność i moc płyty grzewczej. IDV5660...
  • Page 38: Opis Produktu

    Niniejsze uszkodzenia powstały w wyniku niewłaściwej konserwacji płyty grzewczej i nie są objęte gwarancją. Nie są to wady techniczne urządzenia. OPIS PRODUKTU max. 1800/3000 W pole wolna strefa indukcyjna. 3000/4000 W max. 1800/3000 W pole wolna strefa indukcyjna. 3000/4000 W max. 1800/3000 W pole Płyta szklana max. 1800/3000 W pole Panel sterowania IDV5660...
  • Page 39: Opis Panelu Sterowania

    • Przy odłączeniu płyty grzewczej od sieci elektrycznej dojdzie do anulowania ustawionych parametrów. • Przy podłączeniu urządzenia do prądu jednofazowego (patrz rozdział Podłączenie listwy zaciskowej urzą- dzenia) nie można wykorzystywać pełnej mocy wszystkich pól grzewczych. Aby nie doszło do przeciążenia odpowiedniego zabezpieczenia, urządzenie automatycznie obniża moc poszczególnych pól grzewczych. IDV5660...
  • Page 40 Jeżeli pole grzewcze zostanie wyłączone ręcznie przed upływem czasu opóźnienia, ustawienie minutnika opóźnionego wyłączenia zostanie wyzerowane. Funkcja minutnika W czasie gotowania wcisnąć symbol ustawienia minutnika (8), zaczyna migać symbol „10”. Wymaganą wartość nastawia się poprzez wciśnięcie lub przeciągnięcie palcem po sliderze (1) (1-99 minut). Funkcja minutnika uruchomi się po paru sekundach. IDV5660...
  • Page 41 Wskaźniki ciepła zakumulowanego Po wyłączeniu pola grzewczego, na wyświetlaczu pojawi się symbol „H” (hot), który sygnalizuje podwyższoną temperaturę powierzchni pola grzewczego. Sygnalizacja ta ogranicza możliwość poparzenia przez wyłączone pole grzewcze. Gorące pole grzewcze może być energetycznie wykorzystane. IDV5660...
  • Page 42: Rady Dotyczące Gotowania

    W żadnym wypadku nie wolno do czyszczenia płyty grzewczej używać czyścików wysokociśnieniowych lub parowych! Konserwacja Płytę grzewczą należy konserwować środkami ochronnymi i konserwującymi przeznaczonymi do płyt szklano-ceramicznych. Pokryją one płytę grzewczą warstwą ochronną przed zanieczyszczeniami i ułatwią jej czyszczenie. IDV5660...
  • Page 43: Instalacja Urządzenia

    2 i 3. • Meble kuchenne muszą być wykonane z materiału o odpowiedniej odporności termicznej. Zastosowane materiały i kleje muszą wytrzymywać ogrzanie urządzenia zgodnie z normą ČSN EN 60335-2-6. Materiały i kleje, które nie odpowiadają tej normie, mogą się zdeformować lub odkleić. IDV5660...
  • Page 44 50 mm. Nad płytą grzewczą zaleca się zainstalowanie wyciągu, nad nim można umieścić górną szafkę. Minimalna odległość wyciągu od płyty grzewczej wynosi 600 mm. Samą szafkę, bez wyciągu oparów należy zainsta- lować min. 760 mm nad płytą grzewczą. Rys. 3 IDV5660...
  • Page 45 • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody dotykające osoby i rzeczy w wyniku wadliwego lub błędnego połączenia ochronnego. • Kabel zasilający musi być umieszczony tak, aby nie stykał się z gorącymi elementami urządzenia oraz, aby nie był zdeformowany i nadmiernie zgięty. IDV5660...
  • Page 46 Niebieski Brązowy Czarny Rys. 5 UWAGA! Podłączenia urządzenia do sieci elektrycznej może dokonać tylko wykwalifikowany specjalista. Do instalacji przed urządzeniem musi być wbudowany stycznik lub bezpiecznik do odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej, w którym odległość rozłączonych styków wszystkich biegunów wynosi min. 3 mm. IDV5660...
  • Page 47: Rozwiązywanie Problemów

    żywność. Dźwięki te pojawiają się głównie przy naczyniach do gotowania składających się Wysokie tony z kilku warstw różnych materiałów, w chwili uruchomienia maksymalnej mocy gwiżdżące grzewczej. Efekt ten nie ma wpływu na wynik gotowania. Gwizdy te znikną lub osłabną po zmniejszeniu mocy. IDV5660...
  • Page 48: Serwis

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. IDV5660...
  • Page 49 Cleaning and Maintenance ......58 Installation of the Unit ....... 59 Troubleshooting ........62 Repair & Maintenance ....... 63 Enviromental protection ......63 IDV5660...
  • Page 50: Technical Parameters

    • If the unit is damaged, do not operate it. Contact the supplier as soon as possible. • Remove all the covering and marketing materials from the unit before the first use. • Dispose of the packaging material properly. Installation • The appliance is designed to be built into a kitchen countertop. IDV5660...
  • Page 51 • If there is a drawer under the heating plate, do not keep flammable things or sprays in it. There is a risk of fire! • Supply cables of electrical appliances must not touch hot hotzones. Otherwise both the insulation of the cables and the heating plate may be damaged. IDV5660...
  • Page 52 However, an empty utensil can heat so quickly that the automatic switch-off system does not manage to react and the utensil may reach very high temperatures. This could damage both the bottom of the utensil and the glass-ceramic plate. If this Fig. 1 IDV5660...
  • Page 53 Wear caused by the use of unsuitable gar or sand or by the coarse bottom cleaning agents. of utensils. These damages result from improper maintenance of the heating plate and are not covered by the warranty. These are not technical problems of the unit. IDV5660...
  • Page 54: Product Description

    1800/3000 W zone Glass plate max. 1800/3000 W zone Control panel DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL Power / Timer slider touch control ON/OFF control Heating zone selection controls keep warm control Pause control Boost control keylock control Display / timer settings IDV5660...
  • Page 55: Operating Instructions

    Use an utensil with a larger bottom diameter or a utensil made of another material. Switching off a hotzone Press the symbol for hotzone selection (2) to activate the hotzone (number of the selected hotzone is blinking). Set the power level to „0“ by pressing or moving your finger over the slider (1). IDV5660...
  • Page 56 „H“ symbol (hot). Do not touch the hot hotzones; there is a danger of burning! b) Automatic switch-off If you switch off all hotzones, the entire heating plate switches off automatically within 2 minutes. c) Safety switch-off IDV5660...
  • Page 57: Cooking Tips

    Use pots and pans with thick flat bottoms. Uneven bottoms result in extension of the cooking time. • Proper size of utensil Use the proper size of the cooking utensil for each hotzone. The diameter of the bottom of a pot or pan IDV5660...
  • Page 58: Cleaning And Maintenance

    The scraper is very sharp. Danger of injury! After cleaning, secure the scraper again. If the edge is damaged, release it immediately. Metallic-gloss colouring Metallic-gloss colouring appears after the use of unsuitable cleaners or abrasion of a cooking utensil bottom. IDV5660...
  • Page 59 The minimum distance of the vapour absorber above the heating plate is 600 mm. Install a separate box without the vapour absorber min. 760 mm above the heating plate. For installation use a worktop with a minimum thickness of 38 - 40 mm. IDV5660...
  • Page 60 • The manufacturer bears no responsibility for damage caused to people or objects as a result of a missing or bad protective connection. • The power cord must be located so that it does not come into contact with hot parts of the unit and so that it is not deformed and excessively bent. IDV5660...
  • Page 61 • Only authorized personnel can install the connection! A switch or circuit breaker for disconnection of the unit from the mains must be installed in the wiring before the unit, where the distance between open contacts of all poles is at least 3 mm. IDV5660...
  • Page 62 IDV5660...
  • Page 63: Troubleshooting

    This sound appears with cooking utensils consisting of several layers of various materials. It is caused by vibrations on the connecting areas of individual layers. Crackling The sound depends on the cooking utensil. It may change in dependence on the quantity and kind of food being cooked in the utensil. IDV5660...
  • Page 64: Repair & Maintenance

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. IDV5660...
  • Page 65 IDV5660...
  • Page 66 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail Jindřich Valenta 465 471 400 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept. CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel...
  • Page 67 Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail Jindřich Valenta 465 471 400 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel 037/7413098 D-J SERVIS Šebastovska 17...
  • Page 68 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl Verners VT Ltd.

Table of Contents