Installation - Chappee EDENA EVOLUTION EF 1.22 Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2

INSTALLATION

L'installation doit être fixe et réalisée
exclusivement par une société spécia-
lisée et qualifiée, conformément à la Loi
46/90 ainsi qu'aux instructions et
dispositions reportées dans ce manuel.
En outre, il faudra observer toutes les
dispositions des Sapeurs-pompiers, de
la Compagnie du gaz et de la Loi 10/91,
relativement aux Réglementations
Communales, et du DPR 412/93.
2. 1
LOCAL DE LA CHAUDIÈRE
ET VENTILATION (fig. 3)
Les chaudières série EDENA EVOLU-
TION EF 1.22-1.31,ne dépassant pas la
limite des 35 kW, peuvent être installées
dans des environnements domestiques
lors d'un simple remplacement ou dans
un environnement technique approprié
conformément au DPR 412/93 et aux
Normes UNI-CIG 7131/72 et 7129/92.
C'est indispensable que dans les locaux
où sont installés des apparreils à gaz à
chambre ouverte puisse arriver au mo-
ins auttant d'air que celui nécessaire à
la régulaire combustion du gaz conso-
mmé par les différents appareils.
Il est donc nécessaire, pour l'afflux de-
l'air dans les locaux, de pratiquer dans
les parois extérieures des ouvertures
ayant les caractéristiques suivantes:
– Avoir une section libre totale au moi-
ns de 6 cm
2
pour chaque kW de
débit thermique installé, et en tout
cas jamais inférieur à 100 cm
– Être situées le plus près possible de
la hauteur du plancher, ne pouvant
pas être obstruée et protégée par
une grille réduisant la section utile
du passage de l'air.
Les versions EDENA EVOLUTION EF
1.39÷1.61, de puissance supérieure à
35 kW, doivent par contre disposer d'un
environnement technique ayant les
caractéristiques dimensionnelles et les
exigences
conformes
au
12/04/96 n. 74 « Approbation du
règlement technique pour la prévention
des incendies pour la conception, la
construction et le fonctionnement des
installations thermiques alimentées par
des combustibles gazeux ».
La hauteur de la pièce d'installation
doit respecter les mesures indiquées
sur la fig. 3.
En outre, il sera nécessaire, pour l'afflux
del'air dans le local, de réaliser des
ouvertures d'aération dans les parois
extérieures dont la surface doit être
calculée selon les indications reportées
au point 4. 1 .2 du même D.M., et en tout
cas ne doit pas être inférieure à
3.000 cm
2
et dans le cas de gaz de
densité supérieure de 0,8 à 5.000 cm
2.2
RACCORDEMENT
INSTALLATION
THERMIQUE
Pour protéger l'installation thermique
contre la corrosion, les incrustations
ou les dépôts nuisibles, il est de la plus
grande importance, après l'installation
de l'appareil, de procéder au lavage de
l'installation conformément à la norme
UNI-CTI 8065, utilisant des produits
appropriés tels que, par exemple le
Sentinel X300 o X400.
Des ins tructions complèt es sont
fournies avec les produits mais, pour
obtenir des informations complémen-
taires, il est possible de contacter
directement le fabricant. Après le
lavage de l'installation, pour assurer
une protection ò long terme contre les
corrosions et les dépôts, on conseille
de recourir à des inhibiteurs tels que
le Sentinel X100.
Il est important de vérifier la concentra-
tion de l'inhibiteur après chaque modifi-
cation apportées à l'installation et à
chaque inspection d'entretien, selon ce
qui a été prescrit par les producteurs
(des tests prévus à cet effet sont dispo-
nibles auprès des détaillants).
Le dispositif d'évacuation de la
2
.
D.M.
soupape de sécurité doit être relié à
un entonnoir de récolte pour convoyer
2
.
l'éventuelle purge en cas d'interven-
tion.
ATTENTION : à défaut d'un lavage de
l'installation thermique et d'une
addition d'un inhibiteur adéquat, la
garantie qui couvre l'appareil sera
considérée comme nulle.
Le branchement au gaz devra être
réalisé conformément aux règles UNI
7129 et UNI 7131.
En dimensionnant les tuyauteries du
gaz, du compteur à la chaudière, tenir
comp t e des débits en volumes
(consommations) en m
densité du gaz concerné.
Les sections des tuyaut eries qui
cons tituent l'ins t allation doivent
garantir un apport de gaz suffisant
pour couvrir la demande maximum,
tout en limitant la perte de pression
entre le compteur et tout appareil
d'utilisation ne dépassant pas:
– 1,0 mbar pour les gaz de la seconde
– 2,0 mbar pour les gaz de la
A l'intérieur de la chemise se trouve
une plaquette adhésive indiquant les
données techniques d'identification et
le type de gaz pour lequel la chaudière
a été conçue.
H en fonction du débit calorifique global :
– inférieur à 116 kW: 2,00 m
– de 116 à 350 kW: 2,30 m
– de 350 à 580 kW: 2,60 m
– supérieur à 580 kW: 2,90 m
3
/h et de la
famille (G20)
troisième famille (G30-G31).
FR
ENG
Fig. 3
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents