Summary of Contents for Chappee initia+ DUO 3.25 HTE
Page 1
Chaudières murales à gaz à condensation Notice d’emploi et d’installation destinée à l’usager et à l’installateur Condensing gas wall-hung boilers Instructions manual for users and fitters...
Cher Client, notre Maison ose espérer que votre nouvel appareil saura répondre à toutes vos exigences. L'achat de l'un de nos produits vous apportera ce que vous recherchez : un fonctionnement irréprochable et une utilisation simple et rationnelle. Nous vous demandons de lire cette notice d'utilisation avant d’utiliser votre chaudière car elles fournissent des informations utiles pour une gestion correcte et efficace de votre produit.
DESCRIPTION SYMBOLES AVERTISSEMENT Risque d'endommagement ou anomalie de fonctionnement de l'appareil. Faire très attention aux avertissements qui concernent des risques dommages aux personnes. RISQUE DE BRÛLURES Laisser refroidir l'appareil avant toute intervention sur les pièces chauffantes. DANGER HAUTE TENSION Pièces électriques sous tension, risque de choc électrique. RISQUE DE GEL Probable formation de glace puisque la température peut être très basse.
CONSIGNES GÉNÉRALES Cette chaudière est destinée à chauffer l'eau à une température inférieure à la température d'ébullition à pression atmosphérique. La chaudière doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d'eau chaude sanitaire, selon ses performances et sa puissance.
1. MISE EN SERVICE DE LA CHAUDIÈRE Procédez de la manière suivante afin d'effectuer correctement les opérations d'allumage : • Vérifiez que la pression de l'installation est égale à celle prescrite (chapitre 7) ; • Mettre la chaudière sous tension. •...
1.3 AFFICHAGE CONSOMMATION ÉNERGIE Pour afficher la consommation d'énergie totale (kWh) voir paragraphe MENU INFORMATIONS DE CHAUDIÈRE (i21-i22-i23). Pour afficher la consommation d'énergie partielle (kWh), veuillez installer le régulateur d'ambiance fourni comme accessoire et procéder comme suit : • Diagnostic générateur B pour valider lignes de programme 8378...8383 (voir tableau).
à l'intérieur du circuit primaire jusqu'à ce que l'on atteigne la pression nécessaire pour le fonctionnement. Purger enfin les radiateurs éventuellement présents dans l'installation. CHAPPEE ne saurait être tenue pour responsable des dommages dus à la présence de bulles d'air à l'intérieur de l'échangeur primaire suite à l'inobservation ou au respect partiel des consignes sus- indiquées.
CONSIGNES AVANT L'INSTALLATION Les remarques et instructions techniques ci-après s'adressent aux installateurs pour leur donner la possibilité d'effectuer une installation parfaite. Les instructions concernant l'allumage et l'utilisation de la chaudière sont contenues dans les instructions destinées à l'utilisateur. L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: Bâtiments d’habitation * Arrêté...
10.1.1 RACCORDEMENT 3CEP (C43P) Conduit collectif pour chaudière étanche fonctionnant en pression positive Ce type d’installation peut être réalisé avec des chaudières fonctionnant au gaz naturel (G20-G25) Pour raccorder la chaudière sur un conduit 3CE P (C43P), il est impératif de rajouter en sortie de chaudière le clapet anti retour. Pour ces types de raccordement, il est obligatoire d'utiliser une fumisterie conforme aux exigences de la règlementation ou titulaire d'un DTA (Document Technique d'Application) du CSTB.
11. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La sécurité électrique de l'appareil n'est assurée que lorsqu'il est branché correctement sur une installation de mise à la terre efficace, et conformément aux normes de sécurité en vigueur concernant les installations. La chaudière doit être branchée sur un réseau d'alimentation électrique 230 V monophasé...
11.2 ACCESSOIRES NON INCLUS 11.2.1 RÉGULATEUR D'AMBIANCE Le câble (1) en provenance du bornier M2 de chaudière est celui de l'alimentation électrique (12 V) pour le rétroéclairage de l'afficheur. Le branchement de ce câble n'est pas nécessaire pour le fonctionnement du Régulateur d'Ambiance. Pour le fonctionnement de la chaudière, avec le Régulateur d'Ambiance fixé...
Page 13
A) SONDE D'AMBIANCE • Accéder au menu 2. Interface utilisateur B pour valider. • • ligne de programme 40 (Utilisation) • B (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) Appareil d'ambiance 1 B pour valider (la sonde d'ambiance est maintenant activée). B) MODULATION DE LA TEMPÉRATURE DE REFOULEMENT Pour programmer la température de refoulement modulante, il faut désactiver le paramètre 742 (HC1).
Page 14
PERFORMANCE DE LA POMPE DE LA CHAUDIERE La puissance maximale en chauffage ne peut pas être supérieure aux valeurs ci-dessous. Les pertes de charge totales de l’installation ne doivent pas dépasser les 2 m H O et le débit d’eau minimale ne doit pas être inférieur à 400 l/h. Puissance en Déebit eau circuit de Hauteur à...
11.2.4 SONDE EXTÉRIEURE Pour le raccordement de cet accessoire, voir la figure ci-contre (bornes 4-5) et consulter aussi les instructions fournies avec la sonde. Avec la Sonde Externe branchée, les touches présentes sur le panneau de commandes de la chaudière, accomplissent la fonction de translation parallèle de la courbe climatique Kt sélectionnée (voir l'annexe «...
12.4 FONCTION LECTURE CONSOMMATION D'ÉNERGIE Pour afficher la consommation d'énergie partielle (kWh), veuillez installer le régulateur d'ambiance fourni comme accessoire. Pour désactiver ou activer la fonction de lecture de la consommation d'énergie, accéder au menu 2 comme cela est indiqué au paragraphe «...
Page 17
PARAMÈTRES ECS Mode de fonctionnement ECS (avec Régulateur d’Ambiance) 1620 0=toujours activé, 1=suit la programmation horaire du chauffage, 2=suit la programmation horaire ECS. Fonction anti-légionellose Désactivée 1640 0=désactivée, 1=périodique (en fonction de P24) Activation fonction anti-légionellose périodique (seulement si P23 = 1) 1641 1=quotidien, 2÷6=par intervalles de 2÷6 jours, 7=une fois par semaine 1663...
15. MODALITÉS DE CHANGEMENT DE GAZ Seul le Service d'Assistance Technique agréé peut adapter la chaudière pour fonctionner en passant du gaz G20 au G25 ou G31et vice versa. Pour effectuer l'étalonnage (et l'injecteur à utiliser), voir le TABLEAU 1 et procéder selon ce qui est décrit ci-dessous : •...
16. DISPOSITIFS DE RÉGLAGE ET DE SÉCURITÉ La chaudière est construite selon toutes les prescriptions des Normes européennes de référence. Elle est notamment équipée des dispositifs suivants : • Thermostat de sécurité Ce dispositif, dont le capteur est placé au départ du chauffage, interrompt l'arrivée de gaz au brûleur en cas de surchauffe de l'eau contenue dans le circuit primaire.
18. ENTRETIEN ANNUEL Si la chaudière était en marche, laisser refroidir la chambre de combustion et les conduits. Avant d'effectuer toute opération, couper l'alimentation électrique à la chaudière. Une fois les opérations d'entretien terminées, reprogrammer les paramètres d'origine de fonctionnement de la chaudière éventuellement modifiés. Pour le nettoyage de l'appareil n'utilisez pas de substances abrasives, agressives et/ou facilement inflammables (comme par exemple essence, acétone, etc).
18.3 REMPLACEMENT DES COMPOSANTS En cas de remplacement d'un des composants suivants ou de plusieurs d'entre eux : • Échangeur eau-fumées • Ventilateur • Vanne gaz • Injecteur gaz • Brûleur il est nécessaire de contrôler et au besoin régler la valeur de CO2%. 19.
21. PARAMÈTRES TECHNIQUES CHAPPEE INITIA+ DUO 3.25 HTE 3.33 HTE Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par co- génération Dispositif de chauffage mixte ...
22. FICHE PRODUIT CHAPPEE INITIA+ DUO 3.25 HTE 3.33 HTE Chauffage des locaux - application à température Moyenne Moyenne Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Classe d’efficacité...
Page 25
Dear Customer, Our company is confident our new product will meet all your requirements. Buying one of our products guarantees all your expectations: good performance combined with simple and rational use. Please do not put this booklet away without reading it first: it contains useful information for the correct and efficient use of your product.
DESCRIPTION OF SYMBOLS WARNING Risk of damage to, or malfunction of the appliance. Pay special attention to the warnings concerning danger to people. DANGER OF BURNS Wait for the appliance to cool down before working on the parts exposed to heat. DANGER - HIGH VOLTAGE Live components - electrocution hazard.
GENERAL PRECAUTIONS This boiler has been designed to heat water to a temperature lower than boiling point at atmospheric pressure. It must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system according to its performance and power output. Before having the boiler installed by a qualified service engineer, make sure the following operations are performed: •...
1. COMMISSIONING THE BOILER To light the boiler correctly, proceed as follows: • Check that the system pressure is correct (section 7); • Power the boiler; • Open the gas tap (yellow, positioned under the boiler); • Select the required heating mode (section 1.2). Key to BUTTONS DHW temperature adjustment (+ to increase the temperature and –...
2. PROLONGED SHUTDOWN. ANTI-FREEZE PROTECTION Do not drain the whole system as filling up with water again could cause unnecessary and harmful scale to build up inside the boiler and the heating elements. If the boiler is not used during winter and is therefore exposed to the danger of frost, add some specific anti-freeze to the water in the system (e.g.: propylene glycol coupled with corrosion and scale inhibitors).
Lastly, vent any radiators in the system. CHAPPEE declines all liability for damage deriving from the presence of air bubbles in the primary exchanger due to the incorrect or imprecise observance of the above.
INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION The following notes and instructions are addressed to fitters to allow them to carry out trouble-free installation. Instructions for lighting and using the boiler are contained in the ‘Instructions for Users’ section. Installation, servicing and running of domestic gas-fired systems must be performed by qualified technicians, in compliance with current regulations.
10. INSTALLING THE DUCTS The boiler is easy and flexible to install thanks to the extensive range of available accessories, as described below. The boiler has been designed for connection to a vertical or horizontal coaxial flue-air duct. The boiler can also be used with separate ducts using the accessory splitting kit.
10.1.1 C43P EXHAUST TYPE Collective positive pressure flue pipe for sealed chamber boilers This Kit may only be used with natural gas boilers (G20) In order to connect the boiler to a C43P collective flue pipe, the nonreturn valve is required. The sizing of the flue pipe is defined by the conduit supplier in accordance with EN 13384-2.
11. ELECTRICAL CONNECTIONS This machine is only electrically safe if it is correctly connected to an efficient earth system in compliance with current safety regulations. Connect the boiler to a 230V single-phase earthed power supply using the supplied three-pin cable, observing correct Live-Neutral polarity.
11.2 ACCESSORIES NOT INCLUDED IN THE SUPPLY 11.2.1 REMOTE CONTROL The wire (1) from the boiler terminal block M2 powers the display backlighting (12 V). It is not necessary to connect this wire to make the Remote Control work. To operate the boiler with the Remote Control mounted on the wall, purchase accessory A supplied with the base A1. Also see the mounting and operation instructions supplied with the kit A.
Page 36
B) FLOW TEMPERATURE MODULATION To set flow temperature modulation, disable parameter 742 (HC1). Proceed as follows: • Access menu 2. • Temps / mode CH1 B to confirm 742 (Flow temp setpoint room stat) B to confirm. • B (anti-clockwise) "---"...
Page 37
BOILER PUMP PERFORMANCE The maximum CH power cannot exceed the values below. Total system losses cannot exceed 2 m of H20 and the minimum flow rate cannot be lower than 400 l/h. Heating circuit flow Minimum speed Maximum speed CH power (kW) rate (l/h) head (m H head (m H...
12. INITIAL IGNITION - SPECIAL FUNCTIONS When the boiler is powered up, the code “311” appears on the display and the boiler is ready for “initial ignition”. Follow the procedure “GAS EXTRACTION FUNCTION” as described in the section below and enable programme 312. After this operation, the boiler is ready to ignite the burner.
Page 39
ZONE2 HEATING PARAMETERS (with accessory Expansion Unit) 1000 *Operating mode (0= Frost Protection, 1=Timed, 3=T.comfort) °C 1010 *Comfort room temperature °C 1012 *Reduced room temperature °C 1020 *“Kt” curve slope 1021 *“Kt” curve drift 1026 *“Kt” curve adaptation (0=off) 1040 Flow temperature setpoint (minimum value) °C 1041...
BOILER CONTROL PANEL PARAMETERS Unit of measurement (1=bar, °C – 2=PSI, °F) Control panel operation: (1=central, 0=local) Software version * see “Accessories not included in supply” xx: the value depends on the software version xxx: the value depends on the type of boiler (a): parameters read on the front boiler panel (fixed control panel) (b): parameters read on the Remote Control 15.
16. ADJUSTMENT AND SAFETY DEVICES The boiler has been designed in full compliance with European reference standards and in particular is equipped with the following: • Limit thermostat Thanks to a sensor placed on the CH flow line, this thermostat interrupts the flow of gas to the burner if the water in the primary circuit overheats.
To optimise boiler efficiency, carry out the following annual controls: • Check the appearance and airtightness of the gaskets of the gas and combustion circuits. Replace any worn seals with new original spares; • Check the state and correct position of the ignition and flame-sensing electrodes; •...
22. PRODUCT FICHE CHAPPEE INITIA+ DUO 3.25 HTE 3.33 HTE Medium Medium Space heating - Temperature application Water heating - Declared load profile Seasonal space heating energy efficiency class Water heating energy efficiency class (Prated or Psup)
Page 53
Lmax = 10 m - Ø 60/100 mm Lmax = 25 m - Ø 80/125 mm Lmax = 9 m - Ø 60/100 mm Lmax = 24 m - Ø 80/125 mm Lmax = 10 m - Ø 60/100 mm Lmax = 25 m - Ø...
Need help?
Do you have a question about the initia+ DUO 3.25 HTE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
What causes loss of pressure? I need to fill water every other day. No leaks in the house. It also evacuates water a lot.