Bort BAB-14U-DK User Manual
Hide thumbs Also See for BAB-14U-DK:
Table of Contents
  • Wartung
  • Entretien
  • Mantenimiento
  • Manutenzione
  • Darbo Sauga
  • Aplinkos Apsauga
  • Wskazówki Bezpiecze Stwa
  • Životní Prost Edí
  • Zaštita Životne Sredine
  • Zaštita Okoliša
  • Çevre Koruma
  • Izjava O Uskla Enosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Bedienungsanleitung ..........................6
User's Manual ....................................7
Mode d'emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ....................9
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l'uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija .........................................18
Instrukcija .........................................19
BAB-14U-DK
93723996
Instruksja obs ugi .............................23
Návod k použití ................................24
Uputstvo za korisnike .......................25
Használati utasítás ..........................26
Manual de utilizare ...........................27
Navodilo za uporabo ........................28
Upute za uporabu ...................29
BOS
............................30
Kullanõm kõlavuzu .............................31
.........20
.......21
................22
...........32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bort BAB-14U-DK

  • Page 1 BAB-14U-DK 93723996 Bedienungsanleitung ......6 ..20 User’s Manual ........7 ..21 Mode d’emploi ........8 ....22 Instrucciones de servicio ....9 Instruksja obs ugi ......23 Manual de instruções .......10 Návod k použití ........24 Istruzione per l’uso ......11 Uputstvo za korisnike .......25 Gebruiksaanwijzing ......12 Használati utasítás ......26...
  • Page 5: Wartung

    - hat eine Berührung mit der Batterieß üssigkeit stattgefun- Deutsch den, sofort mit Wasser und Seife waschen, anschließend mit Zitronensaft oder Essig abspülen - sollte die Batterieß üssigkeit in die Augen gelangt sein, so- Akku-Bohrschrauber fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gründ- lich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen •...
  • Page 6: Maintenance

    • When battery is not in tool or charger, it should be kept English away from metal objects such as nails, screws, keys etc. to prevent short-circuit • Do not use charger when damaged; take it to one of the of- Þ...
  • Page 7: Entretien

    • Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas faites Français brûler votre batterie sous aucune raison • Par suite de dommages, ou de conditions d’utilisation ou de température extrêmes, les batteries peuvent commen- Perceuse/visseuse sans Þ l cer à fuir - si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement avec de l’eau et du savon, puis avec du jus INTRODUCTION...
  • Page 8: Mantenimiento

    • Las baterías se pueden explotar al calentarse; no queme o Español recaliente nunca la batería • Las baterías, si están averiadas o utilizadas en extremas condiciones de temperaturas o funcionamiento, pueden Taladro/atornillador sin cable empezar a perder líquido - si el líquido toca su piel, lávese rápidamente con agua y jabón y a continuación con zumo de limón o vinagre INTRODUCCIÓN - si el líquido toca a sus ojos, lávase los ojos con agua limpia...
  • Page 9 • As baterias podem explodir com o fogo, portanto não Português exponha a bateria ao fogo por motivo nenhum • Quando daniÞ cadas, com muito uso ou sujeitas a tem- peraturas extremas, as baterias poderão começar a ver- Aparafusadora/ - se esse líquido Þ car em contacto com a pele, lave ime- berbequim sem Þ...
  • Page 10: Manutenzione

    • Quando sono danneggiate e in condizioni d’uso e tempera- Italiano tura al limite, le batterie possono perdere liquido - se viene a contatto della pelle, lavatevi subito con acqua e sapone quindi con limone o aceto Trapano avvitatore a batteria - se viene a contatto con gli occhi, sciacquateli con acqua pura per almeno 10 minuti quindi recatevi da un medico •...
  • Page 11 • Batterijen kunnen bij verhitting exploderen; verbrand of verhit de batterij dus nooit • Bij beschadiging, extreem gebruik en extreme temperatu- ren, kunnen batterijen gaan lekken Oplaadbare boor-/ - als de vloeistof op uw huid terecht komt, was deze dan snel af met water en zeep en spoel vervolgens goed met schroefmachine citroensap of azijn...
  • Page 12 • Når batteriet ikke sidder i værktøjet eller i opladeren, bør de holdes væk fra metal ting såsom søm, skruer, nøgler o.s.v. for at forhindre kortslutning • Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den til Akkubore-skruemaskine et sikkerhedscheck hos et autoriseret SBM Group service værksted •...
  • Page 13 är fria från damm och smuts. Använd en mjuk duk fuktad med • Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller andra tvålvatten vid svår smuts. Använd inga lösningsmedel som föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du startar ett bensin, alkohol, ammoniak etc.
  • Page 14 Ni-Cd-batterier kan resirkuleres. Lever dem inn til en gjenvin- eller bærer eller legger verktøyet bort ningsstasjon for kjemisk avfall, slik at batteriene kan resirkule- • Ikke berør kontaktene i laderen res eller ødelegges på...
  • Page 15 - jos nestettä joutuu iholle, pese nopeasti vedellä ja saip- pualla, sen jälkeen sitruunamehulla tai viinietikalla - jos nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmiä puhtaalla vedellä ainakin 10 minuuttia ja hakeudu välittömästi lääkärin hoi- Akkuruuvinväännin/ toon • Kun akku ei ole koneessa tai latauslaitteessa, pidä se pois- porakone sa metalliesineiden läheisyydestä...
  • Page 16 - kui on toimunud kokkupuude akuvedelikuga, tuleb nahk pesta kohe vee ja seebiga, seejärel loputada sidrunimahla või äädikaga - kui akuvedelik on sattunud silma, loputage silma kohe vä- Akutrell-kruvikeeraja hemalt 10 minutit põhjalikult puhta veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole •...
  • Page 17 • Neuzl d jiet akumulatoru rpus telp m • Uzglab jiet instrumentu, uzl des ier ci un akumulatoru vie- t , kur temperat ra nep rsniedz 40° C un nav zem ka par 0° C • Nav pie aujams ievietot akumulatoru ugun , jo tas var uz- Akumulatoraskr vgriezis/ spr gt Akumulatora skr vgriezis/...
  • Page 18: Darbo Sauga

    • Jei baterija išimta iš prietaiso ar akumuliatori kroviklio, saugokite, kad neužtrumpintum te jos kontakt vinimis, varžtais, raktais ar kitais metaliniais daiktais, nes gali atsi- rasti nuot kio srov . • Nenaudokite pažeist ar sugedusi krovikli ; atneškite kro- Akumuliatorinis vikl patikrinti galiot SBM Group ranki taisykl .
  • Page 19 • • • • • – • • +45o • • • • • • • • • • • • (1-2) • • • • • • • SBM Group. • Ni-Cd • +10º +40º , SBM Group.
  • Page 20 • • • • • +45o • • • • • • • • • • • • (1-2) • • • • • • • +10 • SBM Group • Ni-Cd • SBM Group •...
  • Page 21 • • • • • • • +45o • • • • • ’ • • • • • • ‘ (1-2) • • • • ‘ • • • • SBM Group. • Ni-Cd SBM Group. • +10° +40° ,...
  • Page 22: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    • Nigdy nie adowa akumulatora na zewn trz pomieszcze • Elektronarz dzie/ adowarka/akumulator powinny by wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni ej 40°C oraz powy ej 0°C Akumulatorowa wiertarko- • Ze wzgl du na niebezpiecze stwo eksplozji; akumulator w adnym wypadku nie powinien by rozgrzewany wkr tarka •...
  • Page 23: Životní Prost Edí

    • P i poškození nebo p etížení m že dojít k úniku elektrolytu z akumulátoru a násl pot ísn ní, v tom p ípad postupujte následovn : - zasažení rukou - pot ísn né místo opláchnout vodou a mý- dlem, pot ít citronovou štávou nebo octem Akumulátorový...
  • Page 24: Zaštita Životne Sredine

    • Pri ošte enju i kod ekstremnog koriš enja i temperaturnih uslova baterija može da procuri - ako ta te nost do e u kontakt sa kožom, brzo isperite sa- punom i vodom, a onda sokom od limuna ili sir etom Akumulatorska bušilica/ - ako ta te nost do e u kontakt sa o ima isprati ih istom vodovom min.
  • Page 25 • Robbanásveszély miatt az akkumulátort semmi esetre sem szabad felmelegíteni • Az akkumulátor házának sérülése esetén el fordulhat, hogy a benne található folyadék kifolyik - amennyiben ez a folyadék testfelülettel került érintkezés- Akkumulátoros fúró/ be, azt azonnal szappannal mossa le, és alaposan öblítse csavarozó...
  • Page 26 • La deteriorare, în cazuri de exploatare extrem , precum i în condi iile de temperatur , bateriile pot începe s curg - dac lichidul nimere te pe pielea, sp la i de urgen locul respectiv cu s pun i ap , apoi trata i cu suc de l mâie sau o et Ma in de g urit/ urubelni - dac lichidul a nimerit în ochi, cl ti i ochii cu ap curat pe...
  • Page 27 • V primeru poškodb, ekstremne uporabe ali temperaturne- Slovenski ga stanja lahko akumulator za ne pokati, zato lahko izte e njegova vsebina e pride teko ina v stik s kožo, hitro izperite z vodo in mi- Akumulatorski vrtalnik/ lom, nato z limoninim sokom ali kisom e je teko ina iz akumulatorja prišla v o i, si najmanj 10 vija nik minut izpirajte o i s isto vodo in pojdite takoj k zdravniku...
  • Page 28: Zaštita Okoliša

    • Ako se baterija ne nalazi u ure aju ili punja u, ne pokuša- Hrvatski vajte je dirati avlima, vijcima, klju evima ili nekim drugim metalnim predmetima • Ošte ene punja e ne puštati u rad; u tu svrhu ure aj i pun- Akumulatorski izvija ja treba predati u ovlašteni SBM Group servis •...
  • Page 29 • , ’ • • • SBM Group • • • • / FF / FF • • ’ SBM Group • • 230V 240V 220V) • • SBM Group • SBM Group. • • • • SBM Group. • Ni-Cd •...
  • Page 30: Çevre Koruma

    - bataryalardan çõkan sõvõnõn temas etti i yeri hemen su ve sabunla yõkayõn, daha sonra limon suyu veya sirke ile durulayõn - bataryalardan çõkan sõvõ gözünüze kaçarsa, hemen temiz su ile en azõndan 10 dakika durulayõn ve zaman geçirmeden Akülü delme/ vidalama hekime ba vurun makinesi •...
  • Page 33 Exploded view BAB-14U-DK...
  • Page 34 Spare parts list BAB-14U-DK No. Part Name Motor gear Motor MOS pipe Battery pack Power support Switch Gearbox assy Charger assy...
  • Page 35 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- este producto cumpre as seguintes normas ou docu- kumenten übereinstimmt: EN 60745-1:2009; EN 60745- mentos normativos: EN 60745-1:2009; EN 60745-2-1/ 2-1/A11:2007;...
  • Page 36 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LV DEKLAR CIJA PAR ATBILST BU STANDARTIEM M s ar pilnu atbild bu pazi ojam, ka šis izstr d jums Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överens- atbilst standartiem vai standartiz cijas dokumentiem stämmer med följande norm och dokument: EN 60745- EN 60745-1:2009;...
  • Page 37: Izjava O Uskla Enosti

    IZJAVA O USKLA ENOSTI Pod punom odgovornoš u izjavljujemo da je ovaj proizvod uskla en sa slede im standardima ili stand- : EN 60745-1:2009; EN ardizovanim dokumentima: EN 60745-1:2009; EN 60745-2-1/A11:2007; EN 60745-2-2/A11:2007 - 60745-2-1/A11:2007; EN 60745-2-2/A11:2007 u skladu : 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/ sa odredbama smernica 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, EEC.
  • Page 38 IZJAVA O USTREZNOSTI STANDARDIASYON BEYANI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z Ye ane sorumlu olarak, bu ürünün a a õdaki standart- naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN lara veya standart belgelerine uygun oldu unu beyan 60745-1:2009; EN 60745-2-1/A11:2007; EN 60745-2- ederiz: EN 60745-1:2009;...
  • Page 39 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Page 40 A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre Þgyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy a maga részér l is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör- nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.
  • Page 41 © SBM group...

This manual is also suitable for:

93723996

Table of Contents