Page 1
AD 500 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
Page 2
figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika SRB-MNE HR-BIH SASTAVNI DIJELOVI STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ POPIS DELOVI UREĐAJA (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (Figura 1.) (1. schéma) (1.
Page 3
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje AROMA DIFFUSER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER...
Page 4
30. Due to continuous improvements, the technical data and design may change without any prior notice. 31. The actual instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu website.. 32. We don’t take the responsibility for printing errors which may occur, and apologize for them.
3. Frequently change the water. 4. If it is not used for a long time, clean the entire appliance and store it dry. Cleaning the Water Tank, Removal of Scaling 1. Switch off the diffuser and disconnect its power supply by removing the plug from the wall socket. 2.
Page 6
28. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! 29. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. 30. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
Page 7
31. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. 32. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem! Három naponta tisztítsa meg a víztartályt! Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez. Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, azt kizárólag csak a gyártótól vagy annak javító...
Page 8
Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu. ULTRAZVUKOVÁ AROMALAMPA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE...
Page 9
29. Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn výrobku sa môžu zmeniť aj bez oznámenia vopred. 30. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk. 31. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
3. Prístroj postavte na pevnú, vodorovnú plochu! 4. Do nádoby na vodu nalejte destilovanú vodu, avšak najviac do označenia MAX! Dbajte na to, aby nádoba nebola preplnená, lebo sa nevytvorí potrebné množstvo studenej pary! Dbajte na to, aby sa do fúkacej dýzy ventilátora (8) nedostala voda! 5.
Page 11
všetky nastavenia sú správne, ale z odstráňte kryt, očistite dýzu a kryt umiestnite späť prístroja nevychádza para ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý...
Page 12
29. Datorită îmbunătățirii continue a produselor, unele date tehnice și de design pot fi modificate fără o înștiințare în prealabil. 30. Actualul manual de utilizare poate fi descărcat de pe pagina www.somogyi.ro. 31. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru eventualele greșeli tipografice și ne cerem scuze.
Page 13
8. Astfel aparatul este pregătit pentru utilizare. CURĂȚARE Dacă utilizați apă dură, în rezervor și pe componentele care intră în contact cu apa se vor forma depuneri de calcar. Calcarul depus pe oscilator împiedică funcționarea normală. Goliți rezervorul și umpleți-l din nou la fiecare trei zile. Înainte de a-l reumple, curățați rezervorul cu apă...
Page 14
la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră...
Page 15
29. Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave. 30. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu. 31. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
Čišćenje rezervoara i odstranjivanje kamenca 1. Isključite uređaj i isključite ga iz struje. 2. Voda se iz rezervoara sme izliti samo sa leve strane tastera na uređaju, pošto ne sme da u diznu ventilatora dopre voda, skica 2. b! 3. Blagom mešavinom vode i sirćeta (1 supena kašika sirćeta 1 čaša vode) isperite rezervoar a potom ga isperite i čistom vodom.
Page 17
29. Určeno výhradně k používání v domácnosti, není určeno k používání v průmyslových podmínkách! 30. Vzhledem k neustálým zlepšováním se mohou technické údaje a konstrukce měnit bez předchozího upozornění. 31. Aktuální uživatelskou příručku si můžete stáhnout z www.somogyi.hu. 32. Neneseme zodpovědnost za případné chyby v tisku, omlouváme se.
Page 18
Zásobník na vodu čistěte každé tři dny! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka! Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je dovoleno provést pouze za vodič...
Čištění oscilátoru, odstraňování vodního kamene 1. Difuzér vypněte, odpojte jej od zdroje napájení vytažením napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi. 2. Vodu vylévejte směrem nalevo od tlačítek, protože do trysky ventilátoru se nesmí dostat voda! Obrázek číslo 2. b). 3. Na oscilátor kápněte 5 až 10 kapek octa a vyčkejte 2 až 5 minut. 4.
Page 20
28. Zbog stalnih poboljšanja, specifikacije i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne najave. 29. Aktualne upute za uporabu možete preuzeti s web stranice www.somogyi.hu. 30. Ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za bilo kakve tiskarske pogreške i ispričavamo se.
ČIŠĆENJE Ako koristite tvrdu vodu, kamenac se s vremenom nakuplja u spremniku za vodu i na dijelovima uređaja koji kontaktiraju vodu. Kamenac naslagan na oscilatoru ometa normalan rad. Ispraznite spremnik i napunite svaki treći dan. Prije punjenja očistite svježom vodom iz slavine. Uklonite kamenac, naslage ili slojeve sa strane spremnika ili s unutarnjih površina i obrišite sve površine na suho.
Page 22
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije AROMA DIFFUSER FEATURES Ultrasonic cold mist humidifier, aroma diffuser, with coloured and warm white mood light. ●...
Page 23
AROMA DIFFÚZOR JELLEMZŐK Ultrahangos hidegpárásító, aroma diffúzor, színes és melegfehér hangulatfénnyel. ● víztartály kapacitása: 500 ml ● párásítás: 20-30 ml/h ● folyamatos vagy szakaszos párásítás (30 sec on/ 30 sec off) ● kikapcsolás időzítés 1/3/6 óra ● LED visszajelző fények ● önállóan is használható világítás ● folyamatos színváltás, kiválasztható színek ● folyamatos vagy pulzáló melegfehér fény ●...
FUNKCIE Východiskový stav je vypnutý stav: stlačenie tlačidla funkcia LED kontrolka priebežné zvlhčovanie; priebežná zmena farieb, 100% svietivosť priebežné zvlhčovanie 1 h; funkcia osvetlenia sa nemení priebežné zvlhčovanie 3 h; funkcia osvetlenia sa nemení priebežné zvlhčovanie 6 h; funkcia osvetlenia sa nemení vypne sa prístroj aj osvetlenie podržaním tlačidla 2 sek vypne sa prístroj aj osvetlenie...
Page 25
umidificare continuă timp de 1 oră; funcția de iluminat nu se modifică umidificare continuă timp de 3 ore; funcția de iluminat nu se modifică umidificare continuă timp de 6 ore; funcția de iluminat nu se modifică aparatul se oprește, împreună cu iluminatul ținut apăsat 2 sec aparatul se oprește, împreună...
Page 26
konstantno isparenje 6 sati; funkcija svetla nepromenjena isparivač se isključuje sa svetlom zajedno držanjem tastera 2 sekunde isparivač se isključuje sa svetlom zajedno Taster za paru zvučni signal funkcja 1x zvučni signal konstantno isparenje 2x zvučni signal ciklično isparavanje (30 sec ON/30 sec OFF), vreme tajmera se duplira Taster za osvetljenje Počev od isključenog stanja: pritisak tastera...
Page 27
difuzér se vypíná, včetně funkce osvětlení stisknuto po dobu 2 vteřin difuzér se vypíná, včetně funkce osvětlení Tlačítko funkce tvorby páry zvukový signál funkce 1 x pípnutí plynulá tvorba páry 2 x pípnutí etapová tvorba páry (30 sec ON/30 sec OFF), doba načasování se zdvojnásobí Tlačítko funkce osvětlení...
Page 28
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337 Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro Producător: Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Need help?
Do you have a question about the Home AD 500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers