GE JP989 Owner's Manual & Installation Instructions

Radiant downdraft cooktop
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . .2-5
Owner's Manual &
Installation Instructions
Operating Instructions
Bridge Burner . . . . . . . . . . . . . . . .8
JP989
Cooktop Vent System . . . . . . . . . .8
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dual Surface Unit . . . . . . . . . . . . .8
Features of Your Cooktop . . . . . . .6
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Temperature Limiter . . . . . . . . . . .8
Care and Cleaning
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . .10
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . .11, 12
Vent Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vent System . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ductwork . . . . . . . . . . . . .17-20, 24
Electrical Connections . . . . .24-26
Exhaust Blower Ratings . . . . . . . .19
Final Assembly . . . . . . . . . . . . . . .27
Installing the Cooktop . . . . . .22-24
Installing the Gasket . . . . . . . . . .21
Preparation . . . . . . . . . . . . . .15-17
Safety Precautions . . . . . . . . . . . .13
Unpacking the Cooktop . . . .14, 21
. . . . . . . .28
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . .32
Product Registration . . . . . . .29, 30
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial #____________________
Find these numbers on a label
under the cooktop, on the side
of the vent chamber.
982-0144-005 164D4290P391 49-80240 02-04 JR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JP989

  • Page 1: Table Of Contents

    Control Knobs ....10 Glass Cooktop ... .11, 12 Vent Filter ....10 Vent System .
  • Page 2: Important Safety Information

    Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. WARNING – INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner.
  • Page 3 They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. Teach children not to play with the controls or any other part of the cooktop. Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktop.
  • Page 4 Clean only parts listed in this Owner’s Manual. Do not leave paper products, cooking utensils or food on the cooktop when not in use. Keep cooktop clean and free of accumulation of grease or spillovers which may ignite.
  • Page 5: Radiant Surface Units

    RADIANT SURFACE UNITS Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Avoid scratching the glass cooktop. The cooktop can be scratched with items such as sharp instruments, rings or other jewelry and rivets on clothing.
  • Page 6 Features of Your Cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Feature Index (Features and appearance may vary) Left Rear Surface Unit Bridge Surface Unit Left Front Surface Unit Vent Grille Vent Filter (below the vent grille)
  • Page 7: Surface Units

    NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time.
  • Page 8: Dual Surface Unit

    Bridge Surface Unit Make sure the pan rests flat on the glass cooktop and it is not resting on the trim. If you notice poor cooking performance, move the pan to make sure it is flat on Front Burner the cooktop.
  • Page 9: Selecting Types Of Cookware

    Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the Check pans for flat bottoms by cooktop, but can be removed if cleaned using a straight edge. immediately. Because of its low melting point, thin weight aluminum should not be used.
  • Page 10: Control Knobs

    Care and cleaning of the cooktop. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Vent System Before cleaning the vent grille, be sure the exhaust blower is turned off. To clean the vent grille, remove it from the cooktop by lifting it up and off.
  • Page 11: Glass Cooktop

    Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to rinse. NOTE: It is very important that you DO NOT heat the cooktop until it has been cleaned thoroughly. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.
  • Page 12 National Parts Center CERAMA BRYTE Ceramic Cooktop Cleaner ..# WX10X300 CERAMA BRYTE Ceramic Cooktop Scraper . .# WX10X0302 Kit ..... .# WB64X5027...
  • Page 13: Important Safety Instructions

    Installation Instructions If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – • Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 14: Installation Instructions

    UNPACKING YOUR COOKTOP PARTS INCLUDED (PACKED BELOW THE COOKTOP) • Blower assembly • Blower plenum • (4) Nuts • (2) Hold-down retainers and thumb screws Hold-Down Retainers Sheet Metal and Thumb Screws Screws (9) Scrub Sponge Cleaning Cream Installation Instructions •...
  • Page 15: • Duct Work

    • Electrical wire per local code* • Wire nuts* • Duct work *NOTE: Electrical installation kit JXCK89 may be ordered separately and includes all the parts necessary to connect the cooktop to typical rough-in wiring. CAUTION: FOR PERSONAL SAFETY, REMOVE HOUSE FUSE OR CIRCUIT BREAKER BEFORE BEGINNING INSTALLATION.
  • Page 16: Cabinet Preparation

    If cabinets are placed over the cooktop, the risks can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets.
  • Page 17: Preparing The Countertop

    ⁄ A 1/2″ wide flat area is required around the edge of opening for support of the unit. The cooktop unit must be level and sit squarely into countertop opening. Carefully cut countertop opening according to the dimensions shown in the illustration. Be...
  • Page 18: Ductwork Calculations

    *Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any downdraft cooktop. †Measure and list feet of straight duct used. Count and list the quantity of all other duct pieces for the “Number Used”...
  • Page 19: Exhaust Blower Ratings

    Examples: 50 equivalent feet of ductwork has approximately 320 CFM. 100 equivalent feet of ductwork has approximately 265 CFM. Downdraft Cooktop Exhaust Blower CFM 6” Diameter Equivalent Duct Length...
  • Page 20: Ductwork Installation

    Installation Instructions DUCTWORK INSTALLATION INSTALLING THE DUCTWORK Use galvanized or aluminum duct in 6″ round ″ x 10″ size, or a combination of both. or 3 ⁄ PVC duct should be used if installing under a poured concrete slab. NOTE: Local building code must be followed in specifying approved type and schedule of ALL duct used.
  • Page 21 Locate the foam gasket tape included with your cooktop. Peel off the white backing to install the foam gasket tape on the bottom side of the cooktop glass as shown. Foam Gasket Installation Notes: • The foam gasket tape should be installed within 1/8″...
  • Page 22: Installing The Cooktop

    INSTALLING THE COOKTOP INSTALLING THE COOKTOP CAUTION: VENT OPENING. Lift the cooktop by the glass side edges as shown. NOTE: Do not use the glass top vent opening to lift or move the cooktop into position. Lower the cooktop into the countertop opening, guiding it into position.
  • Page 23 Secure the plenum to the bottom of the cooktop, on each side, using the four (4) screws provided. Further secure the plenum to the cooktop, from the top side, using the two screws (2) provided. INSTALLING THE BLOWER TO THE PLENUM Orient the blower discharge opening to match the ductwork in Steps 6 and 7.
  • Page 24 CONNECTING THE DUCTWORK Connect the ductwork prepared in Steps 5 and 6 to the blower transition duct. 5 E F INSTALLING THE COOKTOP • Loosen the screws and remove and discard the sheet metal strap covering the 5-pin ″ x 10″ rectangle ⁄...
  • Page 25: Electrical Connections

    UL-listed for joining copper to aluminum. Follow the connector manufacturer’s recommended procedure closely. Service Loop – Leave a loop in the wires to the cooktop so that the cooktop can be lifted 12 inches without having to disconnect the wiring. ELECTRICAL REQUIREMENTS* Model #...
  • Page 26 4-Conductor Branch Circuit When connecting the cooktop to a 4-conductor circuit, connect the red leads of the cooktop and the power supply to the branch circuit red lead; connect the black leads to each other. Connect the cooktop white lead to the power supply and branch circuit neutral leads, which are white or gray.
  • Page 27 Installation Instructions INSTALL DOWNDRAFT FILTER AND VENT GRILLE Do not operate the vent without the filter in place. • Place the filter diagonally through the vent opening. • Make sure it rests, at an angle, on the supports in the vent opening. •...
  • Page 28: Troubleshooting Tips

    • See the Cleaning the glass cooktop section. • Use only flat cookware to minimize cycling. • The glass cooktop surface may seem hotter than you are used to. This is normal. Use pans which are absolutely flat.
  • Page 29 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 30 Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS.
  • Page 31 Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to original purchase replace the defective part.
  • Page 32: Consumer Support

    Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
  • Page 33 Características de su estufa ... .6 Ideas sobre las piezas de cocina ..9 JP989 Limitador de temperatura ... .8 Quemador de puente .
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este manual solamente de la manera que el fabricante lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante.
  • Page 35 ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, y pérdida de vidas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando se encuentre usando electrodomésticos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deben obedecerse, incluyendo las siguientes: Cerciórese de que su electrodoméstico está...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No permita que grasa de cocinar u otros materiales inflamables se acumulen sobre la estufa. No toque las unidades de superficie. Estas superficies podrían estar lo suficientemente calientes para quemar aunque estén negras y no parezcan estar calientes.
  • Page 37 UNIDADES DE SUPERFICIE RADIANTE Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado. Evite rasguñar la estufa de vidrio. La estufa puede rasguñarse con objetos como instrumentos filosos, anillos u otras joyas y remaches en ropa o tela.
  • Page 38: Características De Su Estufa

    Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Índice de características (las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo) Unidad de superficie posterior izquierda Unidad de superficie de puente Unidad de superficie frontal izquierda Parrilla de ventilación...
  • Page 39 Cómo usar las unidades de superficie. Acerca de las unidades de superficie radiantes… La estufa radiante tiene unidades calentadoras por debajo de una superficie suave de vidrio. NOTA: Un olor ligero es normal cuando una estufa nueva es usada por primera vez. Esto es causado por el calentamiento de las partes nuevas y los materiales de aislamiento y Nunca cocine directamente sobre...
  • Page 40: Limitador De Temperatura

    Cómo usar las unidades de superficie. Unidad de superficie doble La unidad de superficie frontal derecha tiene dos tamaños para cocinar entre los que usted puede escoger y así podrá combinar el tamaño correcto de la sartén que se encuentre usando con la Selección de unidad de superficie apropiada.
  • Page 41 Cómo seleccionar los tipos de sartenes. La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio. Acero inoxidable: Recomendadas Aluminio: Peso pesado recomendadas Buena conductividad. Residuos de aluminio a veces parecen rasguñaduras Inspeccione las sartenes y en la estufa, pero pueden removerse si se cerciórese de que tengan fondos...
  • Page 42: Cuidado Y Limpieza De La Estufa

    Cuidado y limpieza de la estufa. Cerciórese de que el suministro eléctrico esté suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Área sombreada Sistema de ventilación Antes de limpiar la parrilla de ventilación, cerciórese de que el soplador de escape está...
  • Page 43 Cómo limpiar la estufa de vidrio. Limpieza de uso normal diario SOLAMENTE use limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE estufa de vidrio. Otras cremas podrían no ser efectivas. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estas instrucciones: Limpie su estufa después de cada derrame.
  • Page 44 Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Marcas metálicas y rasguñaduras Superficie de vidrio—potencial de daño permanente. Daño de derrames de azúcar y plástico derretido Nuestras pruebas muestran que si usted está cocinando con mezclas de alta concentración de azúcar, tales como jalea o caramelo y ocurre un derrame, puede causar daño permanente a...
  • Page 45: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio en la Web: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE – • instrucciones para ser usadas por el inspector eléctrico. IMPORTANTE –...
  • Page 46 Instrucciones de instalación DESEMPACANDO SU ESTUFA PARTES INCLUIDAS (EMPACADAS DEBAJO DE LA ESTUFA) • Ensambladura del soplador • Cámara del soplador • Tuercas (4) • Retenedoras y tornillos de cabeza (2) Retenedoras y Tornillos de plancha tornillos de cabeza metálica (9) Crema de limpieza Esponja de restriegue •...
  • Page 47: Preparación

    Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ • Sierra • Destornillador plano • Alicates de electricista • Cinta adhesiva de conductos • Cinta métrica o escala • Escuadra de carpintero • Llave de 7/16″ o juego de cubos • Taladradora y broca •...
  • Page 48 Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Posición de su estufa La estufa está diseñada para lucir mejor cuando está centrada en un gabinete de por lo menos 30″ de ancho. La ventanilla de escape debajo de la estufa debe estar localizada entre los bajantes de la pared o entre las vigas del piso de forma que el trabajo de tubos pueda ser instalado apropiadamente.
  • Page 49 Instrucciones de instalación CORTES DE PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARANDO LA ENCIMERA La encimera debe tener una superficie plana profunda para acomodar la estufa y la ventilación. Las encimeras con un extremo frontal rodado y “backsplash” puede no proporcionar el área de superficie plana requerida.
  • Page 50 Instrucciones de instalación CÁLCULOS DE LOS CONDUCTOS Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud Piezas de conducto equivalente* x usado = Redondos rectos de 6″ 1 Pie Recto ″ x 10″ ⁄ 1 Pie Codo de 6″, 90° 15 Pies Codo de 6″, 45°...
  • Page 51 Instrucciones de instalación RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los...
  • Page 52 CÓMO INSTALAR LOS CONDUCTOS Use conductos de aluminio o galvanizados en ″ x 10″ en tamaño, o una combinación 6″ ó 3 ⁄ de ambos. Conductos de PVC se deben usar si se están instalando bajo una capa de concreto vaciado. NOTA: Los códigos de construcción INSTALACIÓN OPCIONAL: VENTILACIÓN POR LA PARED...
  • Page 53 CÓMO INSTALAR LA JUNTA DE ESPUMA No instale la estufa en la encimera sin haber instalado la junta de espuma como se muestra. Esta protege el extremo inferior del vidrio de la encimera y sella la estufa contra derrames. Remueva la estufa junto a sus almohadillas de empaque de la caja de envío.
  • Page 54 Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA ESTUFA PRECAUCIÓN: NO LEVANTE POR LA ABERTURA DE Levante la estufa por los extremos del lado del vidrio como se muestra. NOTA: No use la abertura de ventilación para levantar o mover la estufa de posición. Baje la estufa hacia la abertura en la encimera, guiándola hasta llegar a su posición.
  • Page 55 INSTALE LAS RATENEDORAS NOTA: Inspeccione en busca de la planicie que se necesita en el Paso 10 antes de instalar las retenedoras. Use la posición de la ranura apropiada para el ancho de la encimera Retenedora Encimera Tornillo de cabeza Asegure la estufa a la encimera usando las retenedoras y el tornillo de cabeza enviado con la unidad (uno de cada lado o uno en el...
  • Page 56 Instrucciones de instalación CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR Use un conducto de transición de soplador para todas las instalaciones de conductos de flujo de aire descendente para conectar las piezas de conducto de 6″ redondas. Este ″...
  • Page 57 12 pulgadas sin tener que desconectarse del alambrado. REQUISITOS ELÉCTRICOS* # Modelo Voltaje Frecuencia JP989 120/240V 60Hz 120/208V 60Hz *Para referencia solamente. Verifique con la especificación de plato del producto.
  • Page 58 Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Efectivo el 1 de enero de 1996, el National Electrical Code requiere las construcciones nuevas, pero no ya existentes, utilicen conexiones de cuatro conductores para estufas eléctricos. Cuando se encuentre instalando una estufa eléctrica en una construcción nueva, siga las instrucciones en CONSTRUCCIÓN NUEVA Y CONEXIÓN DE RAMAL DE CIRCUITO DE CUATRO CONDUCTORES.
  • Page 59 Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE FLUJO DOWNDRAFT Y LA PARRILLA DE VENTILACIÓN No opere la ventilación sin el filtro en su lugar. • Coloque el filtro diagonalmente a través de la abertura de ventilación. • Cerciórese de que el filtro descanse, en un ángulo, en los soportes de la abertura de ventilación.
  • Page 60: Ideas Sobre La Identificación

    Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas – ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles El agua no hierve Las unidades de superficie Instrumentos de cocina no se mantienen hirviendo inapropiados siendo...
  • Page 61 Notas.
  • Page 62 Notas.
  • Page 63 Cualquier parte de la estufa de cubierta que falle debido a defectos en los materiales A partir de la fecha o en la fabricación. Durante este año completo de garantía, GE también proporcioná, sin de la compra original costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.
  • Page 64: Apoyo Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Table of Contents