Ergometer Die Videos zum Auf- und Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Glede Abbau sowie FAQ und die Artikelnummer SF-2640/SF-2641 | Glede Klasse Anleitungen zum Down- Standard EN ISO 20957 loaden findest Du auf Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE / AUFBAUANLEITUNG 23. Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen die richtige Position bzw. die markierte, maximale Einstellposition und beachten Sie die Warnhinweise am Gerät. 24. Trainieren Sie nie unmittelbar nach Mahlzeiten. 25. Vor dem Training mit dem Gerät sollten Sie sich immer sorgfältig aufwärmen, z. B. mit Dehnungsübungen. 26.
Page 5
AUFBAUANLEITUNG Teil Nr. Bezeichnung Menge Hauptrahmen Lenkerstütze Sattelstütze Lenkergriff Vorderer Standfuß Hinterer Standfuß Sattel 10 L/R Pedale (R/L) Abdeckung für Lenkerstütze T-Feststeller Abdeckung Computer Adapter Innensechskantschlüssel Maulschlüssel Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen.
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 2 Befestigen Sie das rechte Pedal (10R) am rechten Pedalarm (09R) durch Aufschrauben im Uhrzeigersinn, das linke Pedal (10L) wird entsprechend am linken Pedalarm (09L) befestigt (Schraub- richtung entgegen dem Uhr- zeigersinn). Die Pedale sind zur besseren Zuordnung mit „R“...
Page 7
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 4 Entfernen Sie die vormontierten 4 Schrauben (12) und 4 Wellscheiben (13) aus dem Hauptrahmen (01). Führen Sie die Abdeckung (11) von unten über die Lenkerstütze (02) und verbinden Sie das obere Sensorkabel (17) mit dem mittleren Sensorkabel (20). Setzen Sie die Lenkerstütze (02) in den Hauptrahmen (01) ein und befestigen Sie diese mit den 4 Schrauben (12) und 4 Wellscheiben (13).
Page 8
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 5 Entfernen Sie die 4 Schrauben (23) aus der Computerrückseite (21). Befestigen Sie den Lenkergriff (04) an der Lenkerstütze (02) mit Hilfe des T-Feststellers (14) und der Abdeckung (16). Führen Sie nun das Handpulskabel (15) durch die obere Öffnung der Lenkerstütze (02) heraus. Verbinden Sie das obere Sensorkabel (17) und die Pulskabel (15) mit dem Computer (21).
Page 9
AUFWÄRMEN UND ABWÄRMEN AUFWÄRMEN und ABWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen (Abwärmen). Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG TIME (Zeit) Der Computer zeigt die aktuelle Trainingszeit an (0:00 – 99:59). Vor Beginn eines Trainings können Sie die Trainingszeit auch vorgeben. Die Zeit läuft dann rückwärts (Countdown) und nach Ablauf (0:00) ertönt ein akustisches Signal (Vorgabe möglich bis max. 99:00 Minuten). SPEED (Tempo) Hier zeigt der Computer das aktuelle Trainingstempo an (0 –...
Page 11
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedeutung der Tasten Up (Auf) Erhöht den Widerstand während des Trainings / verändert Werte. Down (Ab) Verringert den Widerstand während des Trainings / verändert Werte. Mode / Enter Bestätigung von eingegebenen Werten oder einer Auswahl. Reset Drücken und Halten für mind. 2 Sekunden erzwingt einen Reset (Zurücksetzen aller Werte auf 0). Während einer Trainingsunterbrechung kommen Sie durch kurzen Druck auf diese Taste wieder zur initialen Anzeige.
Page 12
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG Trainingsauswahl Wählen Sie einen Trainingsmodus mit „UP“ und „DOWN“ aus und drücken Sie “MODE/ENTER” zur Bestäti- gung: M (Manuell) (Abb. 2) -> Beginner (Abb. 3) -> Advance (Abb. 4) -> Sporty (Abb. 5) -> Cardio (Abb. 6) -> Watt (Abb. 7). Abb.
Page 13
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Beginner (Anfänger-) Modus Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach vorgegebenen Programmprofilen trainieren (Berg- u. Talfahrten für Anfänger). Nach der Auswahl des Modus („MODE/ENTER“ zur Bestätigung), erscheint „BEGINNER 1“ (sie- he Abb.
Page 14
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG Advance (Fortgeschrittenen-) Modus Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach vorgegebenen Programmprofilen trainieren (Berg- u. Talfahrten für Fortgeschrittene). Nach der Auswahl des Modus („MODE/ENTER“ zur Bestätigung), erscheint „ADVAN- CE 1“ (siehe Abb. 14) in der Anzeige. Wählen Sie eines der 4 Programme (1 bis 4) und drücken Sie „MODE/ ENTER“...
Page 15
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. 16 Abb. 17 WATT-Modus Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes Training abhängig von der Watt-Leis- tung absolvieren. Nach der Auswahl von „W“ drücken Sie „MODE/ENTER“ zur Bestätigung. Die Standardein- stellung für Watt ist 120 (Abb. 18) – diese können Sie mit „UP“ und „DOWN“ und „MODE /ENTER“ ändern. ).
Page 16
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG Körperfett Drücken Sie diese Taste, um die Körperfettmessung zu starten. Stellen Sie Ihr Geschlecht (Abb.21), Ihr Alter, Ihre Größe und Ihr Gewicht ein. Halten Sie beide Hände an den Handpulssensoren, während die Messung ausgeführt wird (Abb. 22). Es wird ca. 8 Sekunden dauern, bis die Messung abgeschlossen ist.
BENUTZUNG EINES BRUSTGURTES Benutzung eines Brustgurtes Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz- SKANDIKA Übertragung mittels eines optionalen Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz, nicht im Lieferumfang enthal- ten). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) einge- legt ist.
VERWENDUNG DER APPS „ICONSOLE+“ & „KINOMAP“ Der Computer kann über Bluetooth (Frequenz: 2,4 GHz) verbunden werden, um mit den Apps iConsole+ oder KinoMap zu kommunizieren. ICONSOLE+ Aktivieren Sie Bluetooth auf ihrem Mobilgerät, laden Sie die App „iConsole+“ herunter und installieren Sie diese auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät.
Page 19
Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training! Glede 4. Skandika auswählen 5. Das Gerät auswählen...
TEILELISTE / REINIGUNG & PFLEGE Teil Nr. Bezeichnung Menge Teil Nr. Bezeichnung Menge Wellscheibe ø17 Hauptrahmen Feststeller Lenkerstütze Schraube ST4.2x20L Sattelstütze Schraube M10x20L Lenkergriff Motor Vorderer Standfuß Buchse Hinterer Standfuß Pedalarmabdeckung Sattel C-clip Schnellversteller Flügelmutter M10 09 L Linker Pedalarm Antriebsrad 09 R Rechter Pedalarm...
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Im Zuge ständiger Produktverbesse- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de rungen behalten Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, wir uns technische...
Page 24
Parts list Cleaning and care Guarantee Conditions skandika.com/ service Importeur MAX Trader GmbH Heimtrainer Ergometer Please visit the Skandika Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Glede Service portal on our Artikelnummer SF-2640/SF-2641 | Glede Klasse website for setup & help Standard...
SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY PRECAUTIONS 13.
Page 26
SAFETY PRECAUTIONS / ASSEMBLY INSTRUCTIONS 23. When adjusting the adjustable parts, make sure they are adjusted properly and note the marked, maximum adjusting position, for example of the saddle support, respectively. Pay attention to the warnings on the device. 24. Do not work out immediately after meals! 25.
Page 27
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Part no. Description Q´ty Main frame Front post Seat post Handlebars Front stabilizer Rear stabilizer Seat 10 L/R Pedal (R/L) Cover for front post T-type knob Clamp cover Computer Adapter Allen key Box wrench Before starting to assemble we recommend to look for a place with sufficient space. Use a floor protection. Remove all parts from the carton and spread them on the floor.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2 Attach the right pedal (10R) onto the right crank arm (9R) and tighten it by turning it clockwise. Afterwards fix the left pedal (10L) accordingly on the left crank arm (9L) (to be screwed in anti-clockwise direction).
Page 29
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 4 Remove the pre-assembled 4 Allen screws (12) and 4 curved washers (13) from main frame (01). Slide the cover (11) from below through the front post (02) and connect the upper sensor wire (17) to the middle sensor wire (20).
Page 30
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 5 Entfernen Sie die 4 Schrauben (23) aus der Computerrückseite (21). Loosen the 4 screws (23) from the back of computer (21). Fix the handlebars (04) on front post (02) with the T-type knob (14) and the cover (16). Guide the hand pulse wire (15) through the hole on top of front post (02) out of the post.
WARM-UP AND COOL DOWN WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
COMPUTER OPERATION MANUAL TIME Computer shows actual exercise time (max. 99:59 Min.). Preset a target time: You may preset a target time (max. 99:00) before starting a workout. The time will then count down and multiple sound beeps will be emitted when reaching 0:00.
Page 33
COMPUTER OPERATION MANUAL The meaning of the buttons Up (Auf) Increase the resistance during exercise / Adjust values. Down (Ab) Decrease the resistance during exercise / Adjust values. Mode / Enter Confirm setting or selection. Reset Press & hold this button for approx. 2 seconds to reset all values to 0. Press this button in a training pause to return to the initial display.
Page 35
COMPUTER OPERATION MANUAL Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Beginner Mode Within this mode you can exercise with a program profile (preset). Mountain- and valley courses for beginners: After selecting BEGINNER mode and “MODE/ENTER”-button for confirmation, „BEGINNER 1“ appears on the display (figure 13).
Page 36
COMPUTER OPERATION MANUAL Advance Mode Within this mode you can exercise with a program profile (preset). Mountain- and valley courses for ad- vanced users: After selecting ADVANCED mode and “MODE/ENTER”-button for confirmation, „ADVANCE 1“ appears on the display (figure 14). Choose one of the 4 programs (1 to 4) and press “MODE/ENTER” to confirm.
Page 37
COMPUTER OPERATION MANUAL Fig. 16 Fig. 17 WATT mode With this mode you can exercise according to the preset Watt value. After selecting “W”, press “MODE/ ENTER” to enter this mode. The default value for the WATT preset value is 120 (figure 18), which you may change with “UP”/”DOWN”...
Page 38
COMPUTER OPERATION MANUAL Body fat Press this button to start the body fat measurement. Enter your gender (figure 21), age, height and weight. Hold both hands on the handsensors during measure- ment (figure 22). It will last about 8 seconds until the measurement is finished. After the measurement, the fat advice symbol, the fat % (figure 23) and BMI (figure 24) will be displayed for approx.
USING A CHEST-BELT Using a chest-belt The computer is equipped with a built-in receiver for the wireless receipt of the pulse freqeuncy with a compa- SKANDIKA tible chest-belt (frequency: 5.3 kHz, not included in the scope of delivery). Recommended range: 100 - 150 cm.
Page 40
USING THE APPS „ICONSOLE+“ & „KINOMAP“ The computer can be connected via Bluetooth (frequency: 2.4 GHz) to communicate with the apps iConsole+ or KinoMap. ICONSOLE+ Activate Bluetooth on your mobile device, download the app „iConsole+“ an install on your iOS- or Android device.
Now tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Press Start and begin to exercise! Glede 4. Select Skandika 5. Tap on the device...
PARTS LIST / CLEANING AND CARE Description Q´ty Description Q´ty Main frame Wave washer ø17 Front post Club Knob Seat post Self-tapping Screw ST4.2x20L Handlebars Allen Bolt M10x20L Front stabilizer Motor Rear stabilizer Bushing Seat Crank cover Quick release knob C-clip 09 L Crank L...
Ask at your council about the respective local disposal sites. In accordance with our policy of continual product impro- For spare parts please contact: service@skandika.de vement, we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, to make technical and visual Germany changes without notice.
Page 46
Ergometer vidéos de montage et de Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Glede démontage ainsi que la Artikelnummer SF-2640/SF-2641 | Glede Klasse FAQ et les instructions de Standard EN ISO 20957 téléchargement sur notre Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die page de service Skandika.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser la plate- forme vibrante ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domes-tique conformément aux inst- ructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
Page 48
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ / INSTRUCTIONS DE MONTAGE 22. Il est impératif de ne jamais introduire la moindre partie du corps dans les zones des pièces en mouvement. 23. Veillez à bien placer les pièces réglables dans la bonne position ou dans la position de réglage maximale et observez les avertissements sur l‘appareil.
Page 49
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Description N° de pièce Qté Cadre principal Support de poignée Tige de selle Poignée Stabilisateur avant Stabilisateur arrière Selle 10 L/R Pédale (d/g) Couvercle pour support de poignée Fixation en T Couverture Ordinateur Adaptateur Clé Allen Clé de combinaison Avant d‘assembler l‘appareil, nous vous recommandons de chercher un emplacement présentant suffisamment d‘espace libre et un support plan pour le montage.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 2 Vissez la pédale droite (10R) sur le côté droit (09R) dans le sens de marche du bras de pédale (Attention : sens de rotation dans le sens horaire!). La pédale gauche (10L) est vissée de la même manière sur le côté gauche (09L, Attention : sens de rotation dans le sens antihoraire!).
Page 51
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 4 Retirez les 4 vis (12) et les 4 rondelles ondulées (13) pré-assemblées du cadre principal (01). Insérez le couvercle (11) par le bas sur le support de poignée (02) et connectez le câble du capteur supérieur (17) au câble du capteur central (20).
Page 52
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 5 Retirez les 4 vis (23) à l‘arrière de l‘ordinateur (21). Fixez la poignée (04) au support de poignée (02) à l’aide de la fixation en T (14) et du couverture (16). Maintenant, guidez le câble du pouls manuel (15) à travers l’ouverture supérieure du support de poignée (02). Reliez le câble du capteur (17) et les câbles du pouls manuel (15) à...
ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine. Échauffement La phase améliore la circulation sanguine et aide les muscles à...
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR TIME (Temps) L‘ordinateur affiche le temps d‘entraînement actuel (99:59 min. au maximum). Saisie d‘un temps: Avant de com- mencer l‘entraînement, vous pouvez également regler le temps d‘entraînement (99:00 min. au maximum). Le temps est compté à rebours et après son expiration (0:00),un signal acoustique est émis. SPEED (Vitesse) L’ordinateur affiche la vitesse actuellen (0 –...
Page 55
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Boutons de fonctions Up (Haut) Augmenter la résistance durant l’exercice / Ajuster les valeurs. Down (Bas) Réduire la résistance durant l’exercice / Ajuster les valeurs. Mode / Enter Confirmer vos entrées. Reset Restez appuyé pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser toutes les données. Appuyez sur ce bouton pour revenir à...
Page 56
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Sélection de la séance Sélectionnez le mode entraînement en utilisant les touches « UP » (HAUT) et « DOWN » (BAS) et confirmer avec « MODE/ENTER » : M (manuel, figure 2) -> Beginner (figure 3) -> Advance (figure 4) -> Sporty (figure 5) ->...
Page 57
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Beginner (Mode pour les débutants) Ce mode d‘entraînement vous permet de vous entraîner selon les profils de programme réglés (montées et descentes pour débutants). Après la sélection de ce mode et « MODE/ENTER », « BEGINNER 1 » apparaît à...
Page 58
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Advance (Mode pour les avancer) Ce mode d‘entraînement vous permet de vous entraîner selon les profils de programme réglés (montées et descentes pour avancer). Après la sélection de ce mode et « MODE/ENTER », « AVANCE 1 » apparaît à l‘écran (figure 14).
Page 59
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Fig. 16 Fig. 17 Mode d’entraînement avec contrôle des watts L‘ordinateur la contrôlera automatiquement en fonction de la valeur réglée. Après la sélection de ce mode (« W » et « MODE/ENTER »), saisir la valeur Watt. La valeur Watt est par défaut 120 (figure 18) - utilisez les tou- ches «...
Page 60
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Body fat (Mesure du taux de graisse corporelle) Enfoncez cette touche pour démarrer cette fonction. Réglez votre sexe (figure 21), votre âge, votre taille et votre poids. Gardez les deux mains sur les capteurs manuels pendant la mesure (figure 22). La mesure dure environ 8 secondes. Après la mesure, le symbole d’avis de masse graisseuse, le % de masse graisseuse (figure 23) et l’IMC (figure 24) seront affichés pendant 30 secondes.
Utilisation d‘une sangle de poitrine L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans fil par une SKANDIKA sangle de poitrine compatible (fréquence: 5,3 kHz, non compris dans la livraison). Plage recomman- dée: 100 - 150 cm.
UTILISER LES APPLICATIONS „ICONSOLE+“ & „KINOMAP“ L‘ordinateur peut être connecté via Bluetooth (fréquence : 2,4 GHz) pour communiquer avec les applications iConsole+ ou KinoMap. ICONSOLE+ Activer Bluetooth sur votre appareil mobile, télechargez l’application « iConsole+ » et installez-la sur votre appareil iOS ou Android.
Page 63
Puis appuyez sur OK et retournez au menu principal. Vous pouvez main- tenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) ! Glede 4. Sélectionnez 5. Sélectionnez l‘appareil Skandika...
LISTE DES PIÈCES / NETTOYAGE ET ENTRETIEN N° de N° de Description Qté Description Qté pièce pièce Cadre principal Rondelle ondulée ø17 Support de poignée Vis de fixation Tige de selle Vis ST4.2x20L Poignée Vis M10x20L Stabilisateur avant Moteur Stabilisateur arrière Douille Selle Couverture pour bras de pédale...
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : service@skandika.de produits, nous nous réser- Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, vons le droit de procéder à...
Page 68
Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-264x Glede DE_GB_FR Ver. 2.0...
Need help?
Do you have a question about the Glede and is the answer not in the manual?
Questions and answers