Page 1
MANUALE USO, MANUTENZIONE E INSTALLAZIONE USE, MAINTENANCE AND INSTALLATION MANUAL MARINER 1800 2100 2400 2700 2500T 3000T 3400T Rev.0 A.A. 27/04/2012 cod.43084 Tipo modello / Model type N° matricola / Serial number Codice / Code...
Page 2
Grazie per aver scelto un prodotto MASE. Mase Generators è un’azienda leader nel settore dei gruppi elettrogeni ed offre la più vasta gamma di pro- dotti, in grado di spaziare dai piccoli generatori portatili da 1 KW fino ad unità da 1600 KVA per applicazioni speciali.
- Persona competente Persona avente conoscenze tecniche o esperienze sufficienti a consentirgli di evitare i pericoli che può presentare l’elettricità. mase - Personale specializzato Persona in grado di valutare il lavoro assegnato e riconoscere i possibili pericoli sulla base della formazione,...
Page 5
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T - Connessione in cattivo stato Le parti attive non sono completamente ricoperte con un isolamento che possa essere rimosso solo mediante distruzione, le connessioni presentano una incertezza nel collegamento causata da un labile serraggio delle parti e da uno sviluppo di ossido fra le parti. - Contatto diretto contatto di persone o animali con parti attive.
Il continuo miglioramento ed evoluzione del prodotto potrebbero aver comportato modifiche al gruppo elettrogeno che non sono comprese in questa pubblicazione. Ogni volta che sorge un problema riguardante la macchina o questa pubblicazione consultare Mase Generators SPA per le informazioni più recenti disponibili.
-temperatura di lavoro: -10°C (14°F), +40°C (104°F) -umidità dell’aria: da 30% a 90% -la macchina è adatta per lavorare in ambiente marino. mase Solamente o un installatore da essa autorizzato può confermare l’installazione. Per motivi di sicurezza sono vietate trasformazioni arbitrarie sulla macchina.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le attrezzature elettromeccaniche, inclusi i gruppi generatore, gli interruttori di commutazione, le apparecchiature elettriche di comando, e gli accessori, possono provocare danni alle persone e, qualora vengano installati, utilizzati o siano soggetti a operazioni di manutenzione non idonee, mettere in serio pericolo la vita delle persone stesse. Per evitare incidenti è...
• Queste etichette avvertono l’utente su eventuali pericoli che possono causare gravi lesioni. Leggere attentamente il significato e le precauzioni descritte nel presente manuale. • Se l’etichetta si stacca o diventa illeggibile, sostituirla con una nuova richiedendola ad un rivenditore autorizzato mase. Simboli di Pericolo Descrizione PARTI ROVENTI Motori e sistemi di scarico roventi.
Page 11
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Simboli di Pericolo Descrizione PREVENZIONE DA FUOCO Può provocare seri danni o la morte. - Avviare il G.E. solamente dall'interruttore di avviamento senza carichi applicati, con interruttore del gruppo in posizione neutrale. L'avviamento improvviso del gruppo elettrogeno può causare seri infortuni personali. - Installare il gruppo elettrogeno sufficientemente lontano da costruzioni e materiali infiammabili, durante il funzionamento questo potrebbe causare incendi dovuti al calore dei gas di scarico e del corpo motore.
Page 12
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Simboli di Pericolo Descrizione GAS DI SCARICO Monossido di carbonio. Utilizzo del gruppo generatore. Il monossido di carbonio può provocare forte nausea, svenimenti, o la morte. Il monossido di carbonio è un gas inodore, incolore, insapore e non irritante, in grado, se inalato anche solo per breve tempo, di provocare la morte.
Page 13
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Simboli di Pericolo Descrizione BATTERIA Non venire in contatto con il liquido elettrolita della batteria Adeguata ventilazione nella zona batteria. Tenere ben ventilata l'area attorno alla batteria, prestando attenzione a tenere scintille, fiamme libere e altre forme di accensione lontane. Durante il funzionamento del gruppo elettrogeno avviene la ricarica della batteria e la produzione gas idrogeno che può...
(il presente manuale). 1.9 I DENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA c Manuale d'uso e manutenzione del motore. 1 - Nome macchina mase d Elenco Centri Assistenza 2 - Codice macchina mase e Certificato di garanzia 3 - Numero di serie Cartolina garanzia.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 2 CARATTERISTICHE GENERALI Il gruppo elettrogeno è stato progettato per l'impiego in campo marino e utilizza motorizzazioni di alta affidabilità del tipo diesel 1500/1800 giri con raffreddamento ad aria/ acqua. Particolare attenzione è stata posta al grado di protezione dagli agenti esterni, alla salvaguardia del moto- re e alla tutela delle parti elettriche da sovraccarichi e sovratemperature adottando sistemi automatici in grado di...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 2.2 P ANNELLO COMANDI E STRUMENTI VERSIONE STANDARD Ogni gruppo elettrogeno dispone di un pannello strumen- ti per i comandi e i controlli sul quale si trovano i seguenti componenti: Interruttore magnetotermico Contaore Interruttori termici di corrente DC breaker Pulsante START / STOP / Preriscaldo Modulo protezione motore Spia “°C”...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 2.3 T ABELLA CARATTERISTICHE TECNICHE 1800 2100 2400 MODELLO MARINER CARATTERISTICHE GENERALI POTENZA MASSIMA (LTP) POTENZA CONTINUA (PRP) FATTORE DI POTENZA (Cos Φ) TENSIONE NOMINALE FREQUENZA NOMINALE GRADO DI PROTEZIONE IP 23 IP 23 IP 23 TEMP.MAX DI UTILIZZO °C - °F 40 - 104 40 - 104...
Page 18
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T MODELLO MARINER 2700 2500T 3000T 3400T CARATTERISTICHE GENERALI POTENZA MASSIMA (LTP) 36,2 33,7 POTENZA CONTINUA (PRP) FATTORE DI POTENZA (Cos ) TENSIONE NOMINALE FREQUENZA NOMINALE GRADO DI PROTEZIONE IP 23 IP 23 IP 23 IP 23 TEMP.MAX DI UTILIZZO °C - °F 40 - 104 40 - 104...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 3 INSTALLAZIONE Il generatore deve essere installato solo da tecnici installatori qualificati. Malfunzionamenti dovuti ad una errata installazione possono causare infortuni o morte. 3.1 C ARATTERISTICHE DEL VANO - Il generatore deve essere installato in un locale suffi- cientemente areato, in grado di assicurare la quantità...
Sulle imbarcazioni i sistemi normalmente adottati per l'immissione dell'acqua sono due: - Sistema a presa diretta (rif.1). - Sistema con deflettore (rif.2). mase raccomanda il sistema a presa diretta (rif.1) in quanto previene l'ingresso nei condotti di acqua in pressione, generando invece una depressione facil- mente superabile dalla prevalenza della pompa acqua del gruppo elettrogeno.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 3.5.2 C OMPONENTI Nel caso il gruppo venga installato ad un altezza superiore ad 1m (3,3 ft) sopra la linea di galleggia- mento, è necessario montare una valvola di non ritorno (rif.2) a valle della presa a mare che impe- disce lo svuotamento del circuito acqua a motore spento.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 3.5.3 I NSTALLAZIONI TIPICHE CON MISCELATORE ACQUA GAS ALLO SCARICO IPICA INSTALLAZIONE CON GRUPPO ELETTROGENO SOPRA LA LINEA DI GALLEGGIAMENTO IPICA INSTALLAZIONE CON GRUPPO ELETTROGENO SOTTO LA LINEA DI GALLEGGIAMENTO - 23...
Page 23
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T IPICA INSTALLAZIONE CON GRUPPO ELETTROGENO CON SEPARATORE GENSEP SOPRA LA LINEA DI GALLEGGIAMENTO IPICA INSTALLAZIONE CON GRUPPO ELETTROGENO CON SEPARATORE GENSEP SOTTO LA LINEA DI GALLEGGIAMENTO - 24...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 3.5.4 S ISTEMA DI SCARICO Il sistema di scarico “gas di combustione/acqua” del genera- Marmitta tore deve essere indipendente da quello dei motori principali dell’imbarcazione. Vedi schemi installazione. La lunghezza del tubo dal punto più alto del condotto di scarico alla marmitta non deve superare 2m (6.6ft).
3.6.2 S EPARATORE ACQUA GASOLIO Il gruppo viene fornito da mase con separatore acqua/ DRENAGGIO ACQUA gasolio non installato a bordo macchina, ma a corredo. Installare tra serbatoio e gruppo. Vedi rif.3. Installare obbligatoriamente il separatore acqua/ga- solio.
LLACCIAMENTO CRUSCOTTO COMANDI REMOTO Il gruppo elettrogeno è predisposto per essere collegato, tramite connettore 6 poli (rif.3) al pannello di avviamento a distanza, fornito come optional dalla mase, installabile eventualmente in plancia di comando. Sono disponibili due diversi modelli di pannello avviamento a distanza come rappresentato in figura.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Versione monofase Quando si eseguono interventi di manutenzione sul gruppo elettrogeno scollegare il polo negativo della batteria di avviamento per evitare avviamenti acci- dentali. 3.7.3 A LLACCIAMENTO C Questo collegamento é eseguibile tramite la morsettiera di potenza (rif.1). Messa a terra dei gruppi elettrogeni.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Versione Retroazione elettrica all’utilizzo. La tensione di monofase retroazione può provocare gravi danni o morte. Connettere il gruppo generatore al sistema elettrico della costruzione/barca solamente attraverso un impianto elettrico approvato e dopo aver aperto l’interruttore principale della costruzione/barca. Il collegamento di retroazione può...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 4 UTILIZZO DEL GRUPPO ELETTROGENO 4.1 C ONTROLLI PRELIMINARI Prima di iniziare qualsiasi procedura di avviamento è estremamente importante "familiarizzare" con il gruppo elettrogeno e i suoi comandi. Si dovrà inoltre eseguire un controllo di sicurezza visivo della macchina e dell'installa- zione.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 4.3 A VVIAMENTO DEL GRUPPO ELETTROGENO Prima di avviare il gruppo elettrogeno assicurarsi che tutti gli sportelli siano chiusi e l’interruttore magnetotermico aperto (rif.7). Prima di avviare il gruppo accertarsi che i controlli prelimi- nari, descritti al paragrafo 4.1, siano stati eseguiti. BATT.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 5 PROTEZIONI E SEGNALAZIONI 5.1 M ODULO PROTEZIONE MOTORE I gruppi elettrogeni sono dotati di una serie di protezioni che li salvaguardano da un utilizzo non corretto e da inconve- nienti che ne possono pregiudicare l'integrità. Quando il gruppo elettrogeno si arresta per l'intervento di una protezione, sul modulo protezioni motore (rif.A), del pannello comandi, si illuminerà...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 5.2 P ROTEZIONE DA CORTOCIRCUITO E SOVRACCARICO Il gruppo elettrogeno è protetto da cortocircuito e sovrac- carico elettrico. Un interruttore magnetotermico (rif.1) interrompe l'erogazione della corrente elettrica al verificar- si di un cortocircuito o quando la corrente elettrica erogata supera il valore nominale.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6 MANUTENZIONE 6.3 C ONTROLLO OLIO MOTORE - Controllare il livello dell’olio tramite l’apposito tappo/ 6.1 P REMESSA astina olio (rif.1). Il livello dell’olio deve sempre essere compreso tra le tacche di MAX e MIN incise sull’astina. Si raccomanda di seguire scrupolosamente le indicazio- - Per il controllo del livello dell'olio accertarsi che il gruppo ni riportate sul manuale fornito dal Costruttore del moto- sia in piano.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6.4 C AMBIO OLIO MOTORE Utilizzare olio per motori diesel I rabbocchi e i caricamenti di olio motore vanno eseguiti attraverso il foro (rif.1).Per la sostituzione dell’olio nel carter motore si procede togliendo l’astina di indicazione livello (rif.2) e agendo sull'apposito tubo di estrazione (rif.3) dopo aver tolto la vite che funge da tappo.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6.7 S OSTITUZIONE DEL FILTRO CARBURANTE Tale operazione si esegue tramite i seguenti passaggi: - Chiudere il rubinetto carburante (rif.1) - Svitare il filtro (rif.6) e sostituire con il nuovo. 6.8 D RENAGGIO ACQUA SEPARATORE ACQUA GASOLIO Far drenare acqua/gasolio ogni qualvolta vi sia buona quantità...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6.10 D ISAREAZIONE DELL IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE BATT. ENGINE CONTROL °C Il sistema di alimentazione è progettato in modo da elimina- °C re, in maniera autonoma, le bolle d’aria penetrate all’interno del circuito. Lo spurgo automatico si ottiene attivando la pompa carburante per qualche minuto prima di avviare il motore.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6.14 M ANUTENZIONE DELLA POMPA ACQUA MARE Almeno una volta all'anno è necessario controllare l'integri- tà della girante in gomma della pompa acqua mare. Prima di aprire la pompa acqua mare per l'ispezione della girante è necessario svuotare l'impianto di raffreddamento dall'acqua di mare come descritto al paragrafo 6.12 Per accedere alla girante è...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6.16 C ONTROLLO SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA ALTERNATORE Una seconda cinghia è utilizzata per trasmettere il moto di rotazione dalla puleggia dell'albero motore a quella della pompa del liquido a circuito chiuso e dell'alternatore DC caricabatteria (rif.1). Regolare la tensione della cinghia nel modo seguente: allentare la vite di registro (rif.2) e spostare l'alternatore DC caricabatteria verso l'esterno per aumentare la ten- sione e verso l'interno per diminuirla.
Filtro gasolio Anodo zinco Fusibili E’ disponibile un kit ricambi consigliati, richiedere alla rete assistenza mase o al servizio assistenza. 6.20 P ERIODI DI INATTIVITÀ Avviare il gruppo elettrogeno almeno una volta al mese. Se il gruppo elettrogeno deve rimanere inutilizzato per un lungo periodo, è...
Verificare il sistema di controllo remoto (e successive) ○ Test di funzionamento del generatore ○ In presenza di questo simbolo è possibile effettuare autonomamente l'assistenza tecnica. ● In presenza di questo simbolo è obbligatorio effettuare l'assistenza tecnica presso un nostro rivenditore/officina MASE autorizzato. - 41...
- Controllare le connessioni elettriche. 6.23 Norme per l’ordinazione delle parti di ricambio Per assicurare un buon funzionamento del gruppo elettrogeno, si raccomanda di utilizzare solo ricambi originali. mase Tali ricambi possono essere acquistati presso la rete assistenza autorizzata (consultare il manuale SERVICE allegato al gruppo elettrogeno).
7. TRASPORTO, IMBALLO, STOCCAGGIO, SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE 7.1 T RASPORTO IMBALLO E STOCCAGGIO Imballo: Viene fornito direttamente dalla ditta Mase Generators. Il peso totale del gruppo elettrogeno imballato si trova al paragrafo 2.3 “Tabella caratteristiche tecniche”. Trasporto: Durante il trasporto, il gruppo elettrogeno,...
8.1 G ARANZIA • I Gruppi elettrogeni mase, e tutti i suoi componenti sono garantiti privi di difetti, e sono coperti da garanzia per il periodo previsto dalla normativa vigente, a partire dalla data di acquisto. • Esclusione della da garanzia: mancata osservanza delle norme d’installazione, danni dovuti a disastri naturali, incidenti, difetti dell’impianto elettrico compreso il carico a cui il gruppo è...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T CHEMA ELETTRICO VERSIONE TRIFASE - 46...
Page 46
Thank you for having chosen a product MASE. As a leading generator manufacturer, Mase Generators offers a wide range of generators with an output from 1 KVA portable generators to 1600 KVA units for special applications.
A person able to evaluate the job assigned to him and recognise the possible dangers on the basis of training at the MASE training centres, with professional experience and knowledge of the equipment in question and of the possible dangers deriving in the event of negligent behaviour.
Page 49
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T - Connection in bad state The live parts are not fully covered with insulation removable by destruction only, the connections are not secure because of unstable tightening of the parts and a development of oxide between the parts. - Direct contact Contact of persons or animals with live parts.
Ongoing improvement and development of the product may have led to modifications to the generator which are not included in this publication. Whenever a problem concerning the generator or this publication arises, consult with Mase Generators SPA for the latest information available.
The limits of use are: - operating temperature: -10°C (14°F), +40°C (104°F) - relative humidity: 30% - 90% - the generator is suitable for marine operation. mase mase Installations are subject to approval by or by an installer authorised by Arbitrary modifications to the machine are prohibited for safety reasons.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T SAFETY INSTRUCTIONS The electromechanics equipments, included the generating sets, switch, command electric equipments and accessories, can cause damages to people and,if they are installed, used or mainteined with not qualified operations, they can put in serious danger the life of people. To avoid accidents is necessary to know the potential risks and operate with caution.Read and follow all the precautions and the instructions for the safety.
• These labels warn the user of any danger which may cause serious injury. Carefully read the meaning and the precautions described in this manual. • If the label detaches or becomes illegible, replace it with a new one which can be requested from an authorised mase dealer. Danger Symbols...
Page 55
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Danger Symbols Description PREVENTING FIRE Can cause severe injury or death. • Start • Start the engine only from a starter switch without any load or in neutral posi- tion of the clutch of machine unit. The machine unit suddenly starts to move or generates power to cause serious personal injury.
Page 56
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Danger Symbols Description EXHAUST SYSTEM Carbon monoxide. Group generator use. Carbon monoxide can cause severe nausea, fainting, or death. Carbon monoxide is an odorless, colorless,tasteless, non irritating gas,able to, if inhaled only also for brief time to provoke the death. Be especially careful if operating the generator set when moored or anchored under calm conditions as gases may accumulate.
Page 57
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Danger Symbols Description BATTERY Do not touch the electrolitic battery acid Sufficient ventilation of the battery area. • Keep the area around the battery well ventilated, paying attention to keep sparks, open flame and any other form of ignition away. During engine running or charging battery, hydrogen gas is produced from the battery and can be easily ignited.
Instruction manual for use and maintenance of 1.9 I DENTIFICATION OF THE GENERATOR UNIT the generators,(this manual). Engine use and maintenance manual. 1 - Machine name 2 - Machine code mase List of Service Centres. 3 - Serial number mase Warranty certificate. 4 - Rated power Warranty card.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 2 GENERAL CHARACTERISTICS The generators have been designed for use in the marine field, using highly reliable 1500/1800 rpm air/ water-cooled diesel engines. Particular attention has been paid to the degree of protection against external agents, engine protection and protection of the electrical parts against overload or overheating, adopting automatic systems able to stop the generator in the event of malfunctioning.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 2.2 C OMMAND AND CONTROL PANEL STANDARD VERSION Each generator is fitted with an instrument panel for commands and controls with the following components: 1) Magnetothermal switch 2) Hourcounter 3) Thermal switch DC breaker 4) START/STOP/Preheating switch 5) Engine protection module 6) “°C”...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 2.3 T ECHNICAL CHARACTERISTICS TABLE 1800 2100 2400 MARINER MODEL GENERAL FEATURES MAX POWER (LTP) CONTINUOUS POWER (PRP) POWER FACTOR (Cos Φ) RATED VOLTAGE RATED FREQUENCY GRADE OF PROTECTION IP 23 IP 23 IP 23 MAX TEMP. OF USE 40 - 104 40 - 104 40 - 104...
Page 62
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 2700 2500T 3000T 3400T MARINER MODEL GENERAL FEATURES 36,2 MAX POWER (LTP) CONTINUOUS POWER (PRP) 33,7 POWER FACTOR (Cos Φ) RATED VOLTAGE RATED FREQUENCY GRADE OF PROTECTION IP 23 IP 23 IP 23 IP 23 MAX TEMP. OF USE °C - °F 40 - 104 40 - 104...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 3 INSTALLATION The generator may only be installed by qualified technicians. Malfunctioning due to improper installation may cause injury or death. 3.1 G ENERATOR HOUSING CHARACTERISTICS - The generator must be installed in a sufficiently ventilated room able to assure the small amount of air required for engine combustion.
Two water intake systems are normally adopted on boats: -Direct intake system (ref.1). -System with baffle (ref.2). mase recommends using the direct intake system (ref.1), since it prevents intake of pressurised water into the intake ducts, instead generating a vacuum easily overcome by the water pump head of the generator.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 3.5.2 C OMPONENTS If the generator is installed at a height over 1m (3,3ft) above the waterline, a check valve (ref.2) must be fitted after the seawater intake to prevent the water circuit from emptying out when the engine is off. If the circuit is empty, the water pump impeller may be damaged during starting.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 3.5.3 T YPICAL INSTALLATIONS WITH WATER EXHAUST GAS MIXER YPICAL INSTALLATION WITH GENERATOR ABOVE THE WATERLINE YPICAL INSTALLATION WITH GENERATOR UNDER THE WATERLINE - 23...
Page 67
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T YPICAL INSTALLATION WITH GENERATOR ABOVE THE WATERLINE WITH GENSEP WATER GAS SEPARATOR YPICAL INSTALLATION WITH GENERATOR UNDER THE WATERLINE WITH GENSEP WATER GAS SEPARATOR - 24...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 3.5.4 E XHAUST SYSTEM Muffler The generator combustion “gas/water exhaust” system must be independent of that of the main engines. See installation diagrams. The pipe length from the highest point of the exhaust pipe to the exhaust must not exceed 2m (6.6 ft).
3.6.2 W ATER FUEL SETTLER The generating group is provided of water/fuel settler mase non installed on board but furnished with it. Install it between tank and generating group. See ref.3. Install the water/fuel settler obligatorily. Injection system could be seriously damaged if there is water mixed with fuel.
EMOTE CONTROL PANEL CONNECTION The generator can be connected with a connector 6 poles (rif.3) to the remote starting panel, supplied by mase as an optional, and can be installed on the dashboard. Two different remote starting panels are available as shown in figure.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T The second version of the remote starting panel (rif.6) has, Single-phase version in addition to the start/stop button, an instrument which indicates the engine oil pressure value (rif.7) and an instrument which indicates the coolant temperature value (rif.8). When carrying out maintenance operations on the generator, disconnect the negative pole of the starter battery to prevent accidental starting.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Single-phase Feedback to utility. Feedback voltage may cause version serious injury or death. Connect the generator to the electrical systemof the structure/boat only through an approved electrical system and after opening the main switch of the structure/boat. The feedback circuit may cause serious injury or death of the personnel working on the power lines and/or personnel near the working area.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 4 USING THE GENERATOR 4.1 P RELIMINARY HECKS Before beginning with any starting procedures, it is extremely important to “familiarise” yourself with the generator and its controls. Furthermore, visually inspect the generator and the installation. Any source of real or potential risk must be eliminated before proceeding.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 4.3 S TARTING THE GENERATOR Before starting the generator check that all the doors are closed and the magnetothermal switch is open (ref.7). Before starting the generator ensure that all the preliminary checks, described in paragraph 4.1, have BATT.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 5 PROTECTIONS AND WARNING SIGNALS 5.1 E NGINE PROTECTION MODULE The generators are equipped with a series of protections which safeguard it against improper use and faults which may compromise integrity. When the generator stops because one of the safety switches has tripped, the indication of the hours of operation disappears from the control panel display (ref.A) and a code appears to indicate the cause of the...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 5.2 P ROTECTION GAINST HORT CIRCUITS VERLOAD The generator is protected against short-circuits and electrical overload. A magnetothermal switch (ref.1) cuts off the electrical current when a short-circuit occurs or when the current delivered exceeds the rated value. Before restoring the current delivery remove the cause of the cut off, then disconnect the loads and restore the magnetothermal switch on “ON”...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6 MAINTENANCE 6.1 P REAMBLE 6.3 E It is recommended to strictly follow the instructions NGINE HECK in the manual provided by the engine manufacturer, - Check the oil level by means of the cap/dipstick (ref.1). which accompanies each generator. The oil level must always be between the MAX and It is important to regularly check and carry out maintenance MIN notches engraved on the dipstick.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T Use diesel engine oil Top up the engine oil through the hole (ref.1). To change the oil in the engine oil sump, take out the dipstick (ref.2) and operate the extraction pipe (ref.3) after removing the screw that acts as cap. It is advisable to drain the oil when it is still sufficiently warm so that it flows easily.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6.7 R EPLACING FUEL FILTER This operation is carried out following the steps below: - Close the fuel faucet (ref.3) - Unscrew the filter (ref.6) and replace with a new one. 6.8 D RAINING OF THE OIL WATER SEPARATOR Drain off the oil/water separator whenever there is a lot of drain collected in the oil/water separator at the bottom of the cup even if not the time for periodic inspection hour.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6.10 B LEEDING THE FUEL SYSTEM BATT. ENGINE CONTROL The fuel system is developed to eliminate, in °C autonomous way, air bubbles penetrated inside the °C system. For automatic bleeding activate the fuel pump for few minutes before starting the engine. To activate the fuel pump press for a moment the "START"...
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6.14 S EAWATER PUMP MAINTENANCE At least once a year check the integrity of the rubber seawater pump impeller. Before opening the seawater pump to inspect the impeller, drain the seawater from the cooling system as described in paragraph 6.12. To access the impeller, remove the cover (ref.5) and use pliers to extract the impeller (ref.6), pulling it hard towards the outside.
MARINER 1800-2100-2400-2700-2500T-3000T-3400T 6.16 C HECKING REPLACING THE ALTERNATOR V BELT A second belt is used to transmit the rotary motion from the drive shaft pulley to that of the closed-circuit coolant pump and the battery charger DC alternator (rif.1). Adjust the belt tension as follows: Loosen the adjusting screw (rif.2) and move the battery charger DC alternator outwards to increase the tension and inwards to decrease it.
Fuel filter Zinc anode Fuses A kit with recommended spare parts is available and may be ordered from the Mase Service Network or Technical Service. 6.20 P ERIODS OF INACTIVITY Start up the generator at least once a month. If the...
○ In presence of this symbol it is possible to effect the technical support autonomously . ● In presence of this symbol it is obligatory to effect the technical support in an our retailer /workshop authorized by MASE. - 41...
6.20 H OW TO ORDER THE SPARE PARTS In order to ensure a good functioning of the generator, we recommed to use original spare parts only. mase The spares can be purchased from the authorized assistence network (consult the SERVICE manual enclosed with the generator).
7 TRANSPORT, STORAGE, LIFTING AND, HANDLING AND PACKAGING 7.1 T RANSPORT AND STORAGE Packaging: Supplied directly by Mase Generators. The total weight of the packed generator is given in Paragraph 2.3 “Table of technical characteristics”. Transport: During transport the generator (with or...
8.2 L IMITS OF RESPONSIBILITY MASE GENERATORS S.p.A is responsible for anything regarding the safety, reliability and performance of the Generator on the condition that: • The generator is used by persons trained through the use and maintenance manual.
Need help?
Do you have a question about the MARINER 1800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers