Download Print this page

Spin Master Purse Pets Manual page 26

Hide thumbs Also See for Purse Pets:

Advertisement

перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь из
игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы
питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
P INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA
Z BATERII: Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich
wymiany muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w
komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie
należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej
utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć.
Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego
typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać
baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek
elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować
jednocześnie różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi
lub akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane ze
względu na możliwe obniżenie wydajności. Akumulatory można ładować
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed
ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do
jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
c BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné
předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se
schématem polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě
vyndejte z hračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování
vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo
rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE
v ohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE
ZÁROVEŇ staré a nové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické,
standardní a dobíjecí baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno,
protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být
dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné
dobíjecí baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE.
NEZKRATUJTE svorky napájení.
s BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI:
Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba.
Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) v priestore pre batérie. Vybité
batérie urýchlene odstráňte z hračky. Použité batérie správne zlikvidujte.
Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie
rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie.
NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže
môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a 
nové batérie ani rôzne typy batérií (t. j. alkalické/štandardné/nabíjateľné
batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže
dôjsť k zníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod
dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred
nabíjaním vybrať z hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie.
NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
h ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az
elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen
az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el
a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a használt
elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag
azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE
égesse el a használt elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok
felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy
különböző típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető
elem). Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen
fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt
felügyelete mellett szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető elemeket
el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem újratölthető
elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
R INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Bateriile
sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să fie efectuată de adulţi.
Respectaţi marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul
bateriilor. Îndepărtaţi imediat bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi
bateriile uzate în mod corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei
perioade prelungite de depozitare. Trebuie să fie utilizate numai baterii
de acelaşi tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat. NU ardeţi
bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda
sau lichidul din ele se poate scurge. NU utilizaţi concomitent baterii
vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii (adică alcaline/standard/
reîncărcabile). Nu este recomandată utilizarea de baterii reîncărcabile,
deoarece este posibilă reducerea performanţelor. Bateriile reîncărcabile
trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea unui adult. Bateriile
reîncărcabile, care pot fi înlocuite, trebuie scoase din jucărie înainte de
încărcare. NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU scurtcircuitaţi
bornele de alimentare.
g ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Οι μπαταρίες
είναι μικρά αντικείμενα. Η αντικατάστασή τους πρέπει να γίνεται από
ενήλικες. Τηρήστε το διάγραμμα πολικότητας (+/-) που υπάρχει μέσα
στη θήκη των μπαταριών. Αφαιρέστε αμέσως τις κενές μπαταρίες από
το παιχνίδι. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με
τους κανονισμούς. Αφαιρέστε τις μπαταρίες, αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι για μεγάλο διάστημα. Συνιστάται η χρήση
μπαταριών μόνο ίδιου ή ισοδύναμου τύπου. ΜΗΝ αποτεφρώνετε τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες. ΜΗΝ απορρίπτετε τις μπαταρίες στη
φωτιά, επειδή μπορεί να υπάρξει έκρηξη ή διαρροή. ΜΗΝ αναμιγνύετε
παλιές με καινούριες μπαταρίες ή τύπους μπαταριών (π.χ.
αλκαλικές/συμβατικές/επαναφορτιζόμενες). Η χρήση επαναφορτιζόμενων
26

Advertisement

loading