Samsung NV70K2340RS User & Installation Manual

Samsung NV70K2340RS User & Installation Manual

Hide thumbs Also See for NV70K2340RS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Inbyggd ugn
Användar- och installationsmanual
NV70K2340RS / NV70K2340RB
NV70K2340RS_EE_DG68-00761A-00_SV.indd 1
2/1/2016 4:22:28 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NV70K2340RS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Samsung NV70K2340RS

  • Page 1 Inbyggd ugn Användar- och installationsmanual NV70K2340RS / NV70K2340RB NV70K2340RS_EE_DG68-00761A-00_SV.indd 1 2/1/2016 4:22:28 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Innehåll Underhåll Använda denna manual Rengöring Följande symboler används i denna bruksanvisning: Byte Säkerhetsinstruktioner Felsökning Viktiga säkerhetsföreskrifter Kontrollpunkter Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Informationskoder Autofunktion för energibesparing Bilaga Installation Produktdatablad Vad som medföljer Strömanslutning Montering i skåp Innan du börjar Första inställningarna Lukt av ny ugn...
  • Page 3: Använda Denna Manual

    Använda denna manual Säkerhetsinstruktioner Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG. Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och ansvarar för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av instruktioner avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av...
  • Page 4 Säkerhetsinstruktioner Det ska gå att koppla bort enheten från strömförsörjningen Utrustningen ska vara helt avstängd vid byte av lampa för att efter installationen. Urkoppling blir enkel genom att ha undvika risk för elektriska stötar. kontakten åtkomlig eller genom att integrera en strömbrytare Använd inte slipmedel eller vassa metallskrapor för att i det fasta kablaget i enlighet med kablagereglerna.
  • Page 5 Om din ugn formar på den. Aluminiumfolie blockerar värmen, vilket kan orsaka skador på behöver repareras ska du kontakta ett SAMSUNG-servicecenter eller din den emaljerade ytan och därmed leda till dåliga tillagningsresultat.
  • Page 6: Korrekt Avfallshantering Av Produkten (Elektriska Och Elektroniska Produkter)

    Dessa föremål Om du har problem med ugnen eller tillbehören ska du kontakta ett lokalt bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av Samsung-kundcenter eller återförsäljaren. beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö. En överblick över ugnen Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt...
  • Page 7: Strömanslutning

    än de andra. Om du använder en stickkontakt måste stickkontakten vara åtkomlig efter att ugnen har installerats. Samsung är inte ansvarigt för olyckor på grund av avsaknad av eller felaktig jord. VARNING! Kliv inte på och vrid inte på kablarna under installation och håll dem borta från de värmeavgivande delarna på...
  • Page 8: Montering I Skåp

    Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva Minst 550 delar tåla upp till 90 °C och möblerna bredvid upp till 75 °C. Samsung är inte Minst 560 ansvarigt för skada på möbler på grund av ugnens värmeavgivning.
  • Page 9: Innan Du Börjar

    Innan du börjar Första inställningarna Montering av ugnen Se till att lämna ett utrymme (A) på minst När du slår på ugnen för första gången visas standardtiden ”12:00” på skärmen 5 mm mellan ugnen och varje sida av och timsymbolen (”12”) blinkar. Gör följande för att ställa in aktuell tid. skåpet.
  • Page 10: Tillbehör

    Innan du börjar Tillbehör Grillspett * Det roterande grillspettet kan användas för att grilla mat som exempelvis kyckling. Använd endast det roterande grillspettet Första gången du använder ugnen ska alla tillbehör rengöras med varmt vatten, i enkelt läge på nivå 3 där grillspetsadaptern finns. Skruva bort diskmedel och en mjuk, ren trasa.
  • Page 11: Mekaniskt Lås

    Användning Mekaniskt lås Manöverpanel Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende Installation kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. 1. Sätt den tunna delen (A) av det mekaniska låset i motsvarande plats på låsets handtag så...
  • Page 12: Standardinställningar

    Användning Standardinställningar Tillagningstid Det är vanligt att ändra standardtemperaturen och/eller tillagningstiden för 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett alla tillagningslägen. Följ stegen nedan för att justera temperaturen och/eller läge eller en funktion. tillagningstiden för valt tillagningsläge. Temperatur 2. Tryck på knappen och vrid sedan 1.
  • Page 13 Sluttid Senarelagt slut Senarelagt slut är utformat för att göra matlagningen bekvämare. 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge eller en funktion. Exempel 1 Föreställ dig att du väljer ett recept som tar en timme klockan 14:00 och vill att ugnen ska vara färdig med tillagningen klockan 18:00.
  • Page 14 Användning Rensa tillagningstiden Rensa sluttiden Du kan rensa tillagningstiden. Detta är användbart om du vill stoppa ugnen Du kan rensa sluttiden. Detta är användbart om du vill stoppa ugnen manuellt manuellt när som helst under processen. när som helst under processen. 1.
  • Page 15: Tillagningsläge

    Tillagningsläge Avbryta tillagningen 1. Medan tillagning pågår ska du trycka 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett på läge eller en funktion. 2. Tryck på OK för att avbryta tillagningen. 2. Ställ in tillagningstiden och/eller temperaturen vid behov. Mer information finns i Vanliga inställningar.
  • Page 16 Användning Tillagningslägen Läge Temperaturintervall (°C) Föreslagen temperatur (°C) 80–200 Läge Temperaturintervall (°C) Föreslagen temperatur (°C) Professionell förstekning kör en automatisk cykel med 30-250 förvärmning tills ugnens temperatur når 220 °C. Det bakre värmesystemet genererar värme som Förstekning Sedan börjar det övre värmesystemet och Varmluft fördelas jämnt med fläkten för varmluft.
  • Page 17: Automatisk Tillagning

    Automatisk tillagning Ångrengöring För oerfarna kockar erbjuder ugnen totalt 20 automatiska tillagningsrecept. Detta är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning med ånga. Utnyttja denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden Dessa funktioner sparar tid åt dig eftersom du inte behöver göra rent ugnen och temperaturen justeras enligt det valda programmet och portionsstorleken.
  • Page 18: Timer

    Användning Smart tillagning Manuell tillagning OBS! • Vi rekommenderar att ta bort envist smuts manuellt med rengöringsmedel VARNING gällande akrylamid innan ångrengöring aktiveras om ugnen är mycket nedsmutsad av fett, t.ex. Akrylamid produceras när mat med stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites efter ugnstekning eller grillning.
  • Page 19 Bakning Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen för bästa resultat. Galler, Ostpaj 22–24 cm 180–190 25–35 Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) ugnsform Galler, Galler, Ø 25–26 cm 160–170 35–40 Sockerkaka 160–170 65–75 Äppelpaj Ø...
  • Page 20 Smart tillagning Grillning Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen när du använder den stora grillen. Fågel (Kyckling/Anka/Kalkon) Vänd efter halva tiden. Hel kyckling, Galler + 80-100 Universalplåt 1,2 kg * Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp.
  • Page 21 Fryst färdig rätt Förstekning Det här läget inkluderar en automatisk uppvärmningscykel på upp till 220 °C. Övervärmaren och varmluftsfläkten används då köttet bryns. Efter det här Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) (min.) steget tillagas maten på låg effekt genom förvalet av låg temperatur. Det sker genom att över- och undervärmen används.
  • Page 22: Automatiska Tillagningsprogram

    Smart tillagning Automatiska tillagningsprogram Tillbehör Nivå Temp. (°C) Tid (min.) I följande tabell presenteras 20 automatiska program för kokning, stekning och Fryst klyftpotatis, Universalplåt 190–210 20-30 bakning. 0,3–0,5 kg Den innehåller kvantiteter, viktangivelser och olika rekommendationer. Fiskfilé, ugnsstekt, Galler + Tillagningslägen och -tider har förprogrammerats för att göra det enkelt för dig.
  • Page 23 Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå 1,2–1,5 Galler 0,9–1,1 Galler + Universalplåt Förbered pajdegen och lägg den i en rund pajform med en 1,1-1,3 Quiche lorraine diameter på 25 cm. Starta programmet, tillsätt fyllning och A 11 Kyckling, hel Skölj och rensa kycklingen.
  • Page 24 Smart tillagning Testrätter Vikt (kg) Tillbehör Nivå Enligt standard EN 60350-1 0,3–0,5 Universalplåt Frysta pommes A 17 0,5–0,7 1. Bakning frites Fördela pommes frites jämnt på plåten. Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Sätt in plåtarna med den lutande delen framåt. 0,3–0,6 Galler Typ av...
  • Page 25 Underhåll Rengöring 2. Grillning Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter med hjälp av den stora grillfunktionen. VARNING! Typ av Temp. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Tid (min.) Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring. livsmedel (°C) Använd inte frätande rengöringsmedel, hårda borstar, kökssvampar eller trasor, Varma stålull, knivar eller andra frätande material.
  • Page 26 Underhåll Avlägsnande av rutan OBS! Ugnsluckan är försedd med tre glasrutor som är placerade mot varandra. De katalytiska delarna är belagda på antingen en eller tre sidor, beroende på Dessa rutor kan avlägsnas för rengöring. modell. 1. Tryck på båda knapparna på vänster och Borttagning av lucka höger sida om luckan.
  • Page 27 även matrester. Töm och rengör vattenuppsamlaren regelbundet. VARNING! Om du hittar en vattenläcka ska du kontakta oss genom vårt lokala Samsung- 01 Vattensamlare servicecenter. 2. Vrid sidoskenan med omkring 45°. Göra rent upptill i ugnen (beror på modell) 1.
  • Page 28 Ugnen fungerar inte. • Om det inte finns någon • Kontrollera om det finns Du kan köpa godkända glödlampor på ett lokalt Samsung-servicecenter. strömförsörjning. någon strömförsörjning. • Använd alltid en torr trasa när du hanterar en hallogenlampa. Detta är för att undvika att få...
  • Page 29 Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Ugnens exteriör är • Om ugnen är installerad • Håll mellanrummen Tillagningen är klar, • Fläkten körs automatiskt • Detta är inte ett problem för varm när den på en plats utan bra som anges i produktens men kylfläkten körs under en viss tid för att med produkten, så...
  • Page 30 Inträffar när en knapp hålls intryckt Slå av ugnen och försök igen. under en tidsperiod. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Säkerhetsbrytare Ugnen har varit i drift vid inställd Detta är inte ett systemfel. temperatur under en längre tid.
  • Page 31 Bilaga Produktdatablad SAMSUNG SAMSUNG NV70K2340RS Modellidentifiering NV70K2340RB Energieffektivitetsindex per utrymme (EEI utrymme) 94,0 Energieffektivitetsklass per utrymme Energiförbrukning som krävs för att värma en standardiserad mängd i ett utrymme i en elektriskt 0,99 kWh/cykel uppvärmd ugn under en cykel i traditionellt läge per...
  • Page 32 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 33 Innebygd ovn Bruker- og installasjonshåndbok NV70K2340RS / NV70K2340RB NV70K2340RS_EE_DG68-00761A-00_NO.indd 1 2/1/2016 4:22:21 PM...
  • Page 34 Innhold Innhold Vedlikehold Bruke denne håndboken Rengjøring Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: Utskiftning Sikkerhetsinstruksjoner Feilsøking Viktige sikkerhetsforholdsregler Kontrollpunkter Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Informasjonskoder Automatisk energisparingsfunksjon Vedlegg Installasjon Produktdataark Pakkens innhold Strømtilkobling Kabinettmontering Før du begynner Innledende innstillinger...
  • Page 35: Bruke Denne Håndboken

    Bruke denne håndboken Sikkerhetsinstruksjoner Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt Montøren er ansvarlig for å koble apparatet til strømnettet i henhold til instruksjoner som gjør det lettere å...
  • Page 36 Sikkerhetsinstruksjoner Festemetoden må ikke være avhengig av bruk av klebemidler, Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til å rengjøre ettersom dette ikke regnes som en pålitelig festemetode. glasset i ovnsdøren. Dette kan føre til at overflaten blir skrapet opp slik at glasset knuses. Under bruk blir apparatet varmt.
  • Page 37 Hvis stekeovnen må repareres, må du kontakte Bunnen i stekeovnen må ikke dekkes med aluminiumsfolie, og stekeplater forhandleren eller et SAMSUNG-servicesenter. eller -former må ikke settes på bunnen. Aluminiumsfolie blokkerer varmen, Elektriske ledninger og kabler må ikke berøre stekeovnen.
  • Page 38: Korrekt Avhending Av Dette Produktet (Avfall Fra Elektrisk Og Elektronisk Utstyr)

    Hvis du har et problem med ovnen eller tilbehøret, bør du kontakte et lokalt husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre kundesenter for Samsung eller forhandleren du kjøpte ovnen av. potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet Et overblikk over ovnen ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på...
  • Page 39: Strømtilkobling

    (jord). Disse må være lengre enn de andre ledningene. Hvis du bruker en kontakt av støpseltypen, må støpselet være tilgjengelig også etter at ovnen er installert. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for ulykker som skyldes manglende eller feilaktig jording. ADVARSEL Du må...
  • Page 40: Kabinettmontering

    Min. 550 klebedelene til kabinettet være varmebestandige til opptil 90 °C. Nærliggende Min. 560 møblement må også være varmebestandig til opptil 75 °C. Samsung kan ikke Min. 50 holdes ansvarlig for møblement som skades av varme fra ovnen. Ovnen må ventileres på ordentlig måte. Det må være en åpning på ca. 50 mm Min.
  • Page 41: Før Du Begynner

    Før du begynner Innledende innstillinger Montere ovnen Pass på at du lar det være en åpning (A) på Når du slår på ovnen for første gang, vises standardklokkeslettet "12:00" på minst 5 mm mellom ovnen og hver side av skjermen, og timetallet ("12") blinker. Følg trinnene nedenfor for å stille inn kabinettet.
  • Page 42: Tilbehør

    Før du begynner Tilbehør Stekespiddinnsats * Stekespiddinnsastsen kan brukes til grilling av for eksempel kylling. Bruk stekespiddinnsatsen i enkeltmodus på rille 3, der Før du bruker tilbehøret for første gang, må du vaske det grundig med varmt spiddadapteren kan plasseres. Skru av håndtaket på spiddet, og vann, vaskemiddel og en myk rengjøringsklut.
  • Page 43: Mekanisk Lås

    Bruk Mekanisk lås Kontrollpanel Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre Montering kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. 1. Sett inn den tynne delen (A) av den mekaniske låsen i det tilsvarende sporet på...
  • Page 44: Vanlige Innstillinger

    Bruk Vanlige innstillinger Tilberedningstid Det er vanlig å endre standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden på 1. Vri på modusvelgeren for å velge en tvers av alle tilberedningsmodusene. Følg trinnene nedenfor for å justere modus eller funksjon. temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningsmodusen. Temperatur 2.
  • Page 45 Sluttid Utsatt slutt En utsatt slutt kan angis for å gjøre tilberedningen mer praktisk. 1. Vri på modusvelgeren for å velge en modus eller funksjon. Eksempel 1 La oss anta at du kl. 14:00 velger en oppskrift det tar én time å tilberede, og som du ønsker at ovnen skal ha ferdig kl.
  • Page 46 Bruk Tømme tilberedningstiden Slik tømmer du sluttiden Du kan velge å tømme tilberedningstiden. Dette er praktisk hvis du ønsker å Du kan tømme sluttiden. Dette er praktisk hvis du ønsker å stoppe ovnen stoppe ovnen manuelt når som helst. manuelt når som helst. 1.
  • Page 47: Tilberedningsmodus

    Tilberedningsmodus Stoppe tilberedningen 1. Trykk på mens tilberedningen pågår. 1. Vri på modusvelgeren for å velge en modus eller funksjon. 2. Trykk på OK for å avbryte 2. Angi tilberedningstid og/eller temperatur. tilberedningen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se under Vanlige innstillinger.
  • Page 48 Bruk Tilberedningsmoduser Modus Temperaturområde (°C) Anbefalt temperatur (°C) 80-200 Modus Temperaturområde (°C) Anbefalt temperatur (°C) Proffsteking kjører en automatisk forvarmingssyklus 30-250 inntil ovnstemperaturen når 220 °C. Når dette Det bakre varmeelementet genererer varme, og skjer, aktiveres det øvre varmeelementet og Konveksjon Proffsteking konveksjonsviften fordeler varmen jevnt i ovnen.
  • Page 49: Automatisk Tilberedning

    Automatisk tilberedning Damprengjøring For uerfarne kokker tilbyr ovnen hele 20 autotilberedingsoppskrifter. Dette er praktisk for å rengjøre lett tilsmussing ved hjelp av damp. Du kan dra nytte av disse funksjonene for å spare tid og forenkle Denne funksjonen sparer tid ved å fjerne behovet for regelmessig manuell læringsprosessen.
  • Page 50: Tidtaker

    Bruk Smart matlaging Manuell matlaging MERK • Hvis ovnen er svært tilsmusset med fett, for eksempel etter steking eller ADVARSEL om akrylamid grilling, anbefaler vi at du gnir med oppvaskmiddel på de vanskelige flekkene Akrylamid som dannes ved baking av matvarer med høyt innhold av stivelse, før du aktiverer damprengjøringen.
  • Page 51 Baking Temp. Tilbehør Rille Oppvarmingstype Vi anbefaler at ovnen forvarmes, da dette vil gi best resultater. (°C) (min.) Rist, Temp. Eplepai 160-170 65-75 Tilbehør Rille Oppvarmingstype boks på Ø 20 cm (°C) (min.) Rist, Universalplate 180-200 5-10 Kald pizza Sukkerbrødkake 160-170 35-40 form Ø...
  • Page 52 Smart matlaging Grilling Temp. Tilbehør Rille Oppvarmingstype Vi anbefaler at ovnen forvarmes i Stor grill-modus. Snu retten etter halve (°C) (min.) tilberedningstiden Grønnsaker Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Rist + Grønnsaker, 220-230 15-20 0,5 kg Universalplate Brød Bakte potet, Rist + 45-50 Toast...
  • Page 53 Fryst ferdigmåltid Proffsteking Denne modusen bruker en syklus som automatisk varmer opp ovnen til 220 °C. Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Det øvre varmeelementet og konveksjonsviften er i gang ved bruning av kjøttet. Etter dette trinnet stekes maten jevnt ved den nedre forhåndsinnstilte Frossen pizza Rist 200-220...
  • Page 54: Programmer For Automatisk Tilberedning

    Smart matlaging Programmer for automatisk tilberedning Tilbehør Rille Temp. (°C) Tid (min.) I tabellen nedenfor finner du 20 automatiske programmer for steking og baking. Frosne pommes Universalplate 190-210 20-30 Den viser mengde, vekt og anbefalinger. Tilberedningsmoduser og tider er frites, 0,3-0,5 kg forhåndsprogrammert.
  • Page 55 Vekt (kg) Tilbehør Rille Vekt (kg) Tilbehør Rille 1,2-1,5 Rist 0,9-1,1 Rist + Universalplate Lag quiche-deig og legg den i en rund quiche-form med en 1,1-1,3 Quiche Lorraine diameter på 25 cm. Start programmet, og etter pipet for A 11 Kylling, hel Skyll og rens kyllingen.
  • Page 56 Smart matlaging Testretter Vekt (kg) Tilbehør Rille I henhold til standard EN 60350-1 0,3-0,5 Universalplate Frosne pommes A 17 0,5-0,7 1. Baking frites Fordel de frosne pommes fritesene jevnt utover platen. Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Plasser alltid den skrå siden mot forsiden av døren.
  • Page 57 Vedlikehold Rengjøring 2. Grilling Forvarm ovnen i 5 minutter med funksjonen for stor grill. ADVARSEL Temp. Matvaretype Tilbehør Rille Oppvarmingstype Forsikre deg om at stekeovnen og tilbehøret er kalde før du rengjør dem. (°C) (min.) Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, harde børster, skuresvamper eller Toast med skurekluter, stålull, kniver eller andre slipende materialer.
  • Page 58 Vedlikehold Fjerning av dørglass MERK Stekeovndøren er utstyrt med tre glassplater som ligger mot hverandre. Disse Katalyttdelene er belagt på enten én side eller tre sider avhengig av modellen. platene kan fjernes for rengjøring. Fjerning av døren 1. Trykk ned begge knappene på venstre Ved normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres.
  • Page 59 ADVARSEL Hvis du oppdager en vannlekkasje fra vannsamleren, må du kontakte et lokalt 01 Vannsamler Samsung-servicesenter. 2. Roter sideholderen omtrent 45°. Rengjøre taket (avhenger av modell) 1. Du kan slippe ned grillelementet, og det er praktisk når du skal rengjøre taket i ovnen.
  • Page 60 Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen Lyspærer nedenfor og prøve å utføre forslagene. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. 1. Ta av glassdekselet ved å skru det mot klokken. Problem Årsak...
  • Page 61 Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Utsiden av ovnen • Ovnen er installert på et • Overhold avstandene Styrken på lyset i • Lysstyrken endres i • Endringer i nytteeffekt blir for varm under sted som mangler god som er beskrevet i ovnen varierer.
  • Page 62 Oppstår når knappen trykkes og Slå av ovnen, og prøv på nytt. Hvis holdes inne en stund. problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. Sikkerhetsutkobling Ovnen har vært kontinuerlig i bruk Dette er ikke en systemfeil. ved en gitt temperatur over lang tid.
  • Page 63 Vedlegg Notat Produktdataark SAMSUNG SAMSUNG NV70K2340RS Modellidentifikasjon NV70K2340RB Energieffektivitetsindeks per hulrom (EEI-hulrom) 94,0 Energieffektivitetsklasse per hulrom Energiforbruk som kreves for å varme opp en standardisert ladning i hulrommet til en elektrisk 0,99 kWh/syklus oppvarmet ovn gjennom en syklus i konvensjonell...
  • Page 64 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 65 Kalusteuuni Käyttö- ja asennusopas NV70K2340RS / NV70K2340RB NV70K2340RS_EE_DG68-00761A-00_FI.indd 1 2/1/2016 4:22:18 PM...
  • Page 66 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Huolto Oppaan käyttäminen Puhdistaminen Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: Vaihtaminen Turvallisuusohjeet Vianmääritys Tärkeitä turvallisuusohjeita Tarkistettavat kohdat Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Näyttökoodit Automaattinen virransäästötoiminto Liite Asentaminen Laitteen tekniset tiedot Pakkauksen sisältö Sähkökytkentä Asentaminen kaapistoon Ennen kuin aloitat Alkuasetukset Uuden uunin haju Lisätarvikkeet Mekaaninen lukko...
  • Page 67 Oppaan käyttäminen Turvallisuusohjeet Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat että laite kytketään sähköverkkoon voimassa olevien turvallisuusmääräysten ja laitteen käytössä ja hoidossa. -suositusten mukaisesti. Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä...
  • Page 68 Turvallisuusohjeet Johtoja ei saa kiinnittää liimalla, sillä liimaus ei ole luotettava Älä puhdista luukun lasia hankausaineilla tai terävillä kiinnitystapa. metallilastoilla, sillä ne voivat naarmuttaa lasipintaa, mikä puolestaan saattaa johtaa lasin rikkoutumiseen. Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei saa koskea. Laite ja sen näkyvillä...
  • Page 69 Kun valmistat alkoholia sisältäviä ruokia, alkoholi saattaa höyrystyä korkeassa Aseta ylös taivutettu sivu taakse lämpötilassa ja höyry voi syttyä palamaan päästessään kosketuksiin jonkin tukemaan painavaa kuormaa. uunin kuuman osan kanssa. Turvallisuussyistä laitetta ei saa milloinkaan puhdistaa höyry- tai painepesurilla. (Mallikohtainen) Pidä...
  • Page 70 Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. Saat lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista, esim. REACHista, osoitteesta samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Automaattinen virransäästötoiminto • Jos käyttäjä ei tee mitään toimenpiteitä tietyn ajan sisällä laitteen ollessa käytössä, laite pysähtyy ja siirtyy valmiustilaan.
  • Page 71 Tähdellä (*) merkityt lisätarvikkeet sisältyvät vain joihinkin malleihin. pitempiä. Jos käytät pistoketyyppistä pistorasiaa, pistokkeen on oltava käytettävissä myös uunin asennuksen jälkeen. Samsung ei vastaa vääränlaisesta tai puuttuvasta maadoituksesta johtuvista onnettomuuksista. VAROITUS Älä tallaa johtoja äläkä taivuta niitä asennuksen aikana, ja pidä ne erillään uunin kuumenevista osista.
  • Page 72 Jos uuni asennetaan kaapiston sisälle, kaapiston muovipintojen ja liimattujen Väh. 550 osien tulee kestää vähintään 90 °C:n lämpötila. Asennuskaapiston viereisten Väh. 560 kalusteiden tulee puolestaan kestää 75 °C:n lämpötila. Samsung ei vastaa uunista Väh. 50 säteilevän kuumuuden kalusteille aiheuttamista vaurioista. Uunin asianmukaisesta ilmanvaihdosta on huolehdittava. Kaapin alahyllyn ja Väh.
  • Page 73 Ennen kuin aloitat Alkuasetukset Uunin asentaminen Varmista, että uunin ja kaapiston väliin jää Kun kytket uunin virran päälle ensimmäistä kertaa, oletusaika ”12:00” näytetään molemmille puolille vähintään 5 mm:n näyttöpaneelissa ja tunnit (”12”) vilkkuvat. Aseta kello aikaan noudattamalla alla rako (A). olevia ohjeita.
  • Page 74 Ennen kuin aloitat Lisätarvikkeet Paistinvarras * Paistinvarrasta käytetään esimerkiksi kanan grillaamiseen. Käytä paistinvarrasta vain yksiosaisessa tilassa tasolla 3, jolla Kun käytät lisätarvikkeita ensimmäistä kertaa, puhdista ne perusteellisesti vartaan sovitinta voidaan käyttää. Ruuvaa vartaan kahva irti lämpimällä vedellä, pesuaineella ja pehmeällä, puhtaalla liinalla. grillaamisen ajaksi.
  • Page 75 Toiminnot Mekaaninen lukko Käyttöpaneeli Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Asentaminen Uunien ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. 1. Aseta mekaanisen lukon ohut osa (A) kuvassa näytetyllä tavalla sille varattuun aukkoon lukon kahvassa. 2. Kiristä lukon kahvan ruuvi. 06 07 01 Tilanvalitsin Valitse valmistustila tai toiminto kääntämällä...
  • Page 76 Toiminnot Yleiset asetukset Valmistusaika Usein tehty toimenpide on oletuslämpötilan ja/tai valmistusajan vaihtaminen 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä kaikille valmistustiloille. Säädä lämpötila ja/tai valmistusaika valitulle tilanvalitsinta. valmistustilalle alla olevien ohjeiden mukaisesti. Lämpötila 2. Paina -painiketta ja aseta haluamasi 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä aika arvojenvalitsimella.
  • Page 77 Lopetusaika Viivekäynnistys Viivekäynnistys on tarkoitettu ruoanlaiton helpottamiseen. 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä tilanvalitsinta. Esimerkki 1 Oletetaan, että valitset tunnin mittaisen valmistusohjelman klo 14.00 ja haluat valmistuksen päättyvän klo 18.00. Aseta lopetusaika vaihtamalla Valmiina- kohdan ajaksi 18.00. Uuni aloittaa valmistuksen klo 17.00 ja lopettaa sen 2.
  • Page 78 Toiminnot Valmistusajan nollaaminen Lopetusajan nollaaminen Voit nollata valmistusajan. Tästä on hyötyä, jos haluat sammuttaa uunin Voit nollata lopetusajan. Tästä on hyötyä, jos haluat sammuttaa uunin manuaalisesti kesken valmistuksen. manuaalisesti kesken valmistuksen. 1. Näytä jäljellä oleva valmistusaika uunin 1. Paina -painiketta kahdesti uunin käytön aikana painamalla -painiketta.
  • Page 79 Valmistustila Valmistuksen päättäminen 1. Paina valmistuksen aikana -painiketta. 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä tilanvalitsinta. 2. Peru valmistus painamalla OK- 2. Aseta valmistusaika ja/tai lämpötila painiketta. tarvittaessa. Saat lisätietoja osiosta Yleiset asetukset. 3. Voit vaihtoehtoisesti kääntää Uunin sisätilat lämmitetään asetettuun tilanvalitsimen kohtaan ”...
  • Page 80 Toiminnot Valmistustilat Tila Lämpötila-alue (°C) Suositeltu lämpötila (°C) 80–200 Tila Lämpötila-alue (°C) Suositeltu lämpötila (°C) Pro-Roasting-toiminnossa on automaattinen 30–250 esilämmitysohjelma, jota käytetään, kunnes uunin Takavastus tuottaa lämpöä ja kiertoilmapuhallin jakaa lämpötilana on 220 °C. Tämän jälkeen ylävastus Kiertoilma Pro-Roasting lämmön tasaisesti uunin sisällä. ja kiertoilmapuhallin käynnistyvät ja auttavat Käytä...
  • Page 81 Automaattiohjelma Höyrypuhdistus Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 20 automaattiohjelmaa. Tämä toiminto on tarkoitettu pienen likamäärän puhdistamiseen höyryllä. Tämä säästää aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila Tämä toiminto säästää aikaa, sillä laitetta ei tarvitse puhdistaa manuaalisesti säädetään valitun ohjelman ja annoskoon mukaisesti. säännöllisin väliajoin.
  • Page 82 Toiminnot Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus HUOM. • Jos uuni rasvoittuu pahoin esim. grillauksen tai paistamisen aikana, Akryyliamidia koskeva VAROITUS suosittelemme poistamaan pinttyneen lian pesuaineella manuaalisesti ennen Tärkkelyspitoista ruokaa, esimerkiksi uuniperunoita, ranskalaisia perunoita höyryllä puhdistamista. tai leipää valmistettaessa muodostuu akryyliamidia, jolla voi olla haitallisia •...
  • Page 83 Leipominen Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Suosittelemme uunin esilämmittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. (°C) (minuuteissa) Pakastetut Lämpöt. Aika Yleispelti 180–200 20–25 Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa lehtitaikinapiirakat (°C) (minuuteissa) Ritilä, Ritilä, Piirakka 22–24 cm:n 180–190 25–35 Sokerikakku Ø 25–26 cm:n 160–170 35–40 uunivuoka...
  • Page 84 Älykkäät valmistustoiminnot Grillaaminen Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Suosittelemme uunin esilämmittämistä iso grilli -tilassa. Käännä valmistuksen (°C) (minuuteissa) puolivälissä. Linnunliha (Kana/Ankka/Kalkkuna) Lämpöt. Aika Kana, kokonainen, Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Ritilä + Yleispelti 80–100 (°C) (minuuteissa) 1,2 kg * Leipä Kananpalat Ritilä...
  • Page 85 Pakastettu valmisateria Pro-Roasting Tähän tilaan kuuluu automaattinen lämmitys enintään 220 asteeseen. Aika Ylävastusta ja kiertoilmapuhallinta käytetään lihan ruskistamisen aikana. Tämän Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Lämpöt. (°C) (minuuteissa) vaiheen jälkeen ruokaa kypsennetään hiljalleen ennalta valitussa alhaisessa lämpötilassa. Uuni käyttää tässä vaiheessa ylä- ja alavastuksia. Pakastepizza Ritilä...
  • Page 86 Älykkäät valmistustoiminnot Automaattiohjelmat Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso (°C) (minuuteissa) Seuraavassa taulukossa on kuvattu 20 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan tarkoitettua automaattiohjelmaa. Pakastetut Taulukossa on mainittu ruokien määrät, painorajat ja valmistukseen liittyvät uuniranskalaiset, Yleispelti 180–200 20–30 suositukset. Esiohjelmoidut valmistustilat ja -ajat lisäävät käyttömukavuutta. 0,3–0,5 kg Ohjekirjassa on automaattiohjelmia koskevia valmistusohjeita.
  • Page 87 Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso 1,2–1,5 Ritilä 0,9–1,1 Ritilä + Yleispelti Tee piirakkataikina ja kaada se pyöreään, 25 cm:n 1,1–1,3 Quiche lorraine kokoiseen piirakkavuokaan. Käynnistä ohjelma. A 11 Kana, kokonainen -kinkkupiirakka Pese ja huuhtele kana. Sivele kanan pinnalle öljyä ja Lisää...
  • Page 88 Älykkäät valmistustoiminnot Koekeittiössä testatut ruoat Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Standardin EN 60350-1 mukaisesti. 0,6–0,8 Yleispelti 0,8–1,0 1. Leipominen Halkaistut A 16 uuniperunat Halkaise suuret perunat (à 200 g) pituussuunnassa Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Aseta aina peltien viisto kahtia. Aseta ne leikattu puoli ylöspäin pellille ja sivele reuna luukun puolelle.
  • Page 89 Huolto Puhdistaminen 2. Grillaaminen Esilämmitä tyhjää uunia 5 minuuttia iso grilli -toiminnolla. VAROITUS Lämpöt. Aika Ruokatyyppi Lisätarvike Taso Lämmitystapa Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja lisätarvikkeet ovat jäähtyneet. (°C) (minuuteissa) Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä tai mitään muitakaan kuluttavia aineita. Vehnäpaahtoleipä...
  • Page 90 Huolto Luukun lasien irrottaminen HUOM. Luukussa on kolme päällekkäistä lasilevyä. Nämä lasit voidaan irrottaa Katalyysiemalia voi olla mallista riippuen joko yhdellä tai kolmella sisäseinällä. puhdistusta varten. Luukun irrottaminen 1. Paina luukun vasemmalla ja oikealla Luukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos tämä on välttämätöntä puolella olevia painikkeita.
  • Page 91 Vedenkeräin Sivuohjainten irrottaminen (vaihtelee malleittain) Vedenkeräin kerää itseensä valmistuksen 1. Paina sivuohjaimen yläreunaa keskeltä. aikana syntyneen ylimääräisen kosteuden ja ruoantähteet. Tyhjennä ja puhdista vedenkeräin säännöllisesti. VAROITUS Jos havaitset vuodon vedenkeräimessä, ota yhteyttä lähimpään Samsungin 01 Vedenkeräin huoltoon. 2. Käännä sivuohjainta noin 45 astetta. Katon puhdistaminen (vaihtelee malleittain) 1.
  • Page 92 Huolto Vianmääritys Vaihtaminen Tarkistettavat kohdat Jos uunin käytössä on ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja Lamput kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. 1. Irrota lasikupu kääntämällä sitä vastapäivään. Ongelma Toimenpide 2. Vaihda uunin valo. Painikkeita ei voi •...
  • Page 93 Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Uuniin ei tule virtaa. • Virransyöttö on • Tarkista, toimiiko Kirkkaus uunin • Kirkkaus vaihtelee • Tehonmuutokset katkaistu. virransyöttö. sisällä vaihtelee. tehonmuutosten valmistuksen aikana mukaisesti. eivät ole vikoja, • Uuni on asennettu • Jätä laitteen ympärille Uunin ulkopinta joten tästä...
  • Page 94 Vianmääritys Näyttökoodit Ongelma Toimenpide Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista Uunin käytön aikana • Uunissa on muovinen tai • Käytä korkeisiin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. tuntuu palaneen muu sellainen astia, joka lämpötiloihin muovin hajua.
  • Page 95 Liite Muistiinpanoja Laitteen tekniset tiedot SAMSUNG SAMSUNG NV70K2340RS Mallitunniste NV70K2340RB Uunin sisätilan energiatehokkuusindeksi (sisätilan EEI) 94,0 Uunin sisätilan energiatehokkuusluokka Energiankulutus (sähkön loppuenergia), joka tarvitaan standardimäärän kuumentamiseen sähkökäyttöisen 0,99 kWh/ohjelma uunin sisällä ohjelman aikana tavanomaisessa tilassa sisätilaa kohden (EC electric cavity Energiankulutus (sähkön loppuenergia), joka tarvitaan...
  • Page 96 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 97 Indbygget ovn Bruger- og installationsvejledning NV70K2340RS / NV70K2340RB NV70K2340RS_EE_DG68-00761A-00_DA.indd 1 2/1/2016 4:22:07 PM...
  • Page 98 Indhold Indhold Vedligeholdelse Brug af denne brugervejledning Rengøring Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: Udskiftning Sikkerhedsvejledning Fejlfinding Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Kontrolpunkter Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Informationskoder Funktionen til automatisk energibesparelse Tillæg Installation Produktdataark Medfølgende dele Strømtilslutning Montering i skab Før du går i gang Startindstillinger...
  • Page 99 Brug af denne brugervejledning Sikkerhedsvejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Installationen af denne ovn skal udføres af en autoriseret elinstallatør. Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og Installatøren er ansvarlig for at slutte apparatet til strømforsyningen i instruktioner, der hjælper dig med at bruge og vedligeholde udstyret.
  • Page 100 Sikkerhedsvejledning Fastgørelsesmetoden er ikke afhængig af brug af klæbemidler, Udstyret og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. da disse ikke betragtes som pålidelige fastgørelsesmidler. Vær opmærksom på ikke at berøre varmeelementerne. Under brug bliver udstyret varmt. Vær opmærksom på ikke at Børn på...
  • Page 101 Hvis ovnen skal repareres, skal Frugtsaft efterlader pletter, der ikke kan fjernes fra ovnens emaljeoverflade. du kontakte et Samsung-servicecenter eller forhandleren. Ved tilberedning af "fugtige" kager, bør du anvende en bradepande. Elektriske ledninger og kabler må ikke røre ovnen.
  • Page 102 Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis der opstår bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald problemer med ovnen eller tilbehør, skal du kontakte et lokalt Samsung- efter endt levetid. For at forebygge skadelige virkninger kundecenter eller forhandleren.
  • Page 103 (jording), som skal være længere end de andre. Hvis du bruger en almindelig stikkontakt, skal der være adgang til stikket, efter at ovnen er installeret. Samsung er ikke ansvarlig for uheld, der er forårsaget af manglende eller fejlagtig jording. ADVARSEL Undgå...
  • Page 104 90 °C, og tilstødende Min. 560 møbler skal være varmeresistente op til 75 °C. Samsung er ikke ansvarlig for Min. 50 skader på møbler, der er opstået som følge af varmeudledning fra ovnen.
  • Page 105 Før du går i gang Startindstillinger Installation af ovnen Sørg for, at der er et mellemrum (A) på Når du tænder for ovnen første gang, vises standardtiden som “12:00” på mindst 5 mm mellem ovnen og skabets displayet, og timeelementet (“12”) blinker. sider.
  • Page 106 Før du går i gang Tilbehør Grillspyd * Grillspyddet anvendes til grilning af fødevarer, f.eks. kylling. Brug grillspyddet i enkelttilstand i rille 3, hvor adapteren til Første gang du skal bruge tilbehøret, skal du rengøre det grundigt med varmt grillspyddet er tilgængelig. Skru håndtaget af for at fjerne det vand, opvaskemiddel og en tør, ren klud.
  • Page 107 Brug Mekanisk lås Betjeningspanel Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til Installation forbedring af kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. 1. Sæt den tynde del (A) af den mekaniske lås ind i den tilsvarende spalte på håndtagslåsen som vist.
  • Page 108 Brug Almindelige indstillinger Tilberedningstid Normalt ændres standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden for alle 1. Drej tilstandsvælgeren for at vælge en tilberedningstilstande. Følg nedenstående trin for at justere temperaturen tilstand eller funktion. og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningstilstand. Temperatur 2. Tryk på knappen , og drej på...
  • Page 109 Sluttid Udsættelse af sluttidspunkt Udsættelse af sluttidspunkt gør tilberedning meget nemt for dig. 1. Drej tilstandsvælgeren for at vælge en tilstand eller funktion. Eksempel 1 Forestil dig, at du kl. 14:00 vælger en opskrift, der tager en time, og du gerne vil have, at retten er færdig kl.
  • Page 110 Brug Sådan slettes tilberedningstiden Sådan slettes sluttidspunktet Du kan slette tilberedningstiden. Dette er praktisk, hvis du vil stoppe ovnen Du kan slette sluttidspunktet. Dette er praktisk, hvis du vil stoppe ovnen manuelt, når som helst under processen. manuelt, når som helst under processen. 1.
  • Page 111 Tilstand Sådan stoppes tilberedningen 1. Tryk på , mens tilberedningen er i 1. Drej tilstandsvælgeren for at vælge en gang. tilstand eller funktion. 2. Tryk på OK for at annullere 2. Indstil efter behov tilberedningstiden tilberedningen. og/eller temperaturen. For flere oplysninger kan du se Almindelige indstillinger.
  • Page 112 Brug Tilberedningstilstande Tilstand Temperaturområde (°C) Anbefalet temperatur (°C) 80-200 Tilstand Temperaturområde (°C) Anbefalet temperatur (°C) Ved forstegning køres en automatisk 30-250 forstegningscyklus, indtil ovntemperaturen når op på Det bagerste varmeelement genererer varme, som Forstegning 220 °C. Derefter starter det øverste varmeelement og Varmluft fordeles jævnt af varmluftsblæseren.
  • Page 113 Automatisk tilberedning Damprengøring Til uerfarne kokke tilbyder ovnen i alt 20 autotilberedningsopskrifter. Dette er praktisk til rengøring af snavs ved hjælp af damp. Denne funktion Udnyt denne funktion for at spare tid og til hurtigere at lære at lave god mad. sparer tid for dig ved at fjerne behovet for regelmæssig manuel rengøring.
  • Page 114 Brug Smart tilberedning Manuel tilberedning BEMÆRK • Hvis ovnen er alvorligt snavset med fedt, f.eks. efter stegning eller grilning, ADVARSEL om acrylamid anbefales det, at fjerne besværligt snavs manuelt med et rengøringsmiddel, Akrylamid fremstilles ved bagning af stivelsesholdige fødevarer som f.eks. inden du aktiverer Damprengøring.
  • Page 115 Bagning Temp. Tilbehør Trin Opvarmningstype Tid (min.) Vi anbefaler, at ovnen forvarmes. Dermed opnås de bedste resultater. (°C) Rist, ovnfast fad, Temp. Quiche 180-190 25-35 Tilbehør Trin Opvarmningstype Tid (min.) 22-24 cm (°C) Rist, Rist, Æbletærte form, 160-170 65-75 Sandkage form, diameter 160-170 35-40...
  • Page 116 Smart tilberedning Grilning Temp. Tilbehør Trin Opvarmningstype Vi anbefaler at forvarme ovnen i tilstanden Stor grill. Vend, når halvdelen af (°C) (min.) tiden er gået. Fjerkræ (Kylling/And/Kalkun) Tilbehør Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Rist + Kylling, 80-100 hel 1,2 kg * Universalplade Brød Rist +...
  • Page 117 Frossen færdigret Forstegning Denne funktion omfatter en automatisk opvarmningscyklus op til 220 °C. Det øverste varmeelement og varmluftsblæseren fungerer under bruning af Tilbehør Trin Opvarmningstype Temp. (°C) (min.) kødet. Efter dette trin tilberedes madvarerne forsigtigt med den forvalgte lave temperatur. Når dette udføres, er det øverste og det nederste varmeelement Frossen pizza Rist 200-220...
  • Page 118 Smart tilberedning Programmer til automatisk tilberedning Tilbehør Trin Temp. (°C) Tid (min.) Følgende tabel indeholder 20 autoprogrammer til tilberedning, stegning og Frosne bagning. ovnkartofler, Universalplade 180-200 20-30 Den indeholder mængder, vægtområder og relevante anbefalinger. 0,3-0,5 kg Tilberedningstilstande og -tider er forudprogrammeret for at gøre det let for dig. Frosne Du finder nogle opskrifter til autoprogrammerne i instruktionsbogen.
  • Page 119 Vægt (kg) Tilbehør Trin Vægt (kg) Tilbehør Trin 1,2-1,5 Rist 0,9-1,1 Rist + Universalplade Forbered quiche-dejen, kom den i en rund quiche-form, 1,1-1,3 Quiche lorraine diameter 25 cm. Start program. Når forvarmningsbip lyder, A 11 Kylling, hel Skyl, og rengør kyllingen. Pensl kyllingen med olie og så...
  • Page 120 Smart tilberedning Testmåltider Vægt (kg) Tilbehør Trin I henhold til standard EN 60350-1 0,3-0,5 Universalplade Frosne A 17 0,5-0,7 1. Bagning ovnpomfritter Fordel de frosne ovnpomfritter jævnt på pladen. Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Indsæt altid plader med den skrå...
  • Page 121 Vedligeholdelse Rengøring 2. Grilning Forvarm den tomme ovn i 5 minutter vha. funktionen Stor grill. ADVARSEL Temp. Type Tilbehør Trin Opvarmningstype Sørg for, at ovnen og tilbehør er afkølet inden rengøring. (°C) (min.) Brug ikke slibende rengøringsmidler, hårde børster, skuresvampe eller klude, Toast af ståluld, knive eller andre slibende materialer.
  • Page 122 Vedligeholdelse Fjernelse af lågeglasset BEMÆRK Ovnlågen er udstyret med tre lag glas, der er placeret mod hinanden. De katalytiske dele er belagt på 1 side eller 3 sider, afhængigt af model. Disse lag kan fjernes til rengøring. Fjernelse af lågen. 1.
  • Page 123 ADVARSEL Hvis der opstår vandlækage fra vandopsamleren, skal du kontakte os eller 01 Vandopsamler et lokalt Samsung-servicecenter. 2. Drej sideskinnen ca. 45°. Rengøring af loftet (afhænger af model) 1. Du kan sænke grillelementet som hjælp, når du rengør ovnens loft.
  • Page 124 • Brug kun 25-40 W / 220-240 V pærer, som er varmeresistente op til 300 °C. ikke. er tilsluttet. Du kan købe godkendte pærer hos det lokale Samsung-servicecenter. • Brug altid en tør klud ved håndtering af halogenpærer. Det skal du gøre for at Ovnen stopper, •...
  • Page 125 Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Ovnens yderside • Ovnen er monteret • Overhold de afstande, Lysstyrken i ovnen • Lysstyrken skifter • Ændringer i er for varm under et sted uden god der er angivet i varierer. alt efter ændringer i udgangseffekten under tilberedning.
  • Page 126 Sluk ovnen, og prøv igen. C-d0 Forekommer når en knap trykkes Hvis problemet opstår igen, skal og holdes nede i en vis tid. du kontakte et lokalt Samsung- servicecenter. Sikkerhedsafbryder Ovnen har været i brug ved en Dette er ikke et systemproblem.
  • Page 127 Tillæg Memo Produktdataark SAMSUNG SAMSUNG NV70K2340RS Modelidentifikation NV70K2340RB Indeks for energieffektivitet pr. ovnrum (EEI ovnrum) 94,0 Energieffektivitetsklasse pr. ovnrum Nødvendigt energiforbrug til opvarmning af en standardiseret mængde i et ovnrum i en elektrisk 0,99 kWh/program opvarmet ovn med et program i konventionel tilstand pr.
  • Page 128 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 129 Built-in Oven User & installation manual NV70K2340RS / NV70K2340RB NV70K2340RS_EE_DG68-00761A-00_EN.indd 1 2/1/2016 4:22:14 PM...
  • Page 130 Contents Contents Maintenance Using this manual Cleaning The following symbols are used in this User Manual: Replacement Safety instructions Troubleshooting Important safety precautions Checkpoints Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Information codes Auto energy saving function Appendix Installation Product data sheet...
  • Page 131: Using This Manual

    Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Page 132 Safety instructions The method of fixing is not to depend on the use of adhesives The appliance and its accessible parts become hot during use. since they are not considered to be a reliable fixing means. Care should be taken to avoid touching heating elements. During use the appliance becomes hot.
  • Page 133 Do not line the bottom of the oven with aluminum foil and do not place any baking a SAMSUNG Service center or your dealer. trays or tins on it. The aluminum foil blocks the heat, which may result in damage Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven.
  • Page 134: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you of with other household waste at the end of their working have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer life. To prevent possible harm to the environment or human center or the retailer.
  • Page 135: Power Connection

    Availability of accessories with an asterisk (*) depends on the oven model. a plug-type socket, the plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung is not responsible for accidents caused by missing or faulty earthgrounding. WARNING Do not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat-emitting parts of the oven.
  • Page 136: Cabinet Mount

    Min. 550 and adhesive parts resistant up to 90 °C, and adjacent furniture must be resistant Min. 560 up to 75 °C. Samsung is not responsible for damage to furniture from the oven’s Min. 50 heat emission. The oven must be properly ventilated. For ventilation, leave a gap of about 50 mm Min.
  • Page 137: Before You Start

    Before you start Initial settings Mounting the oven Make sure to leave a gap (A) of at least When you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears 5 mm between the oven and each side of on the display where the hour element (“12”) blinks.
  • Page 138: Accessories

    Before you start Accessories Rotisserie spit * The rotisserie spit is used for grilling food such as chicken. Use the rotisserie spit only in Single mode at level 3 where For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent the spit adapter is available.
  • Page 139: Mechanical Lock

    Operations Mechanical lock Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved Installation quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. 1. Insert the thin part (A) of the mechanical lock into the corresponding slot of the lock handle as shown.
  • Page 140: Common Settings

    Operations Common settings Cooking time It is common to change the default temperature and/or cooking time across all 1. Turn the mode selector to choose a mode cooking modes. Follow the steps below to adjust the temperature and/or cooking or function. time for the selected cooking mode.
  • Page 141 End time Delay End Delay End is designed to make cooking more convenient. 1. Turn the mode selector to choose a mode or function. Case 1 Suppose you select a one-hour recipe at 2:00 PM and you want the oven to finish cooking at 6:00 PM.
  • Page 142 Operations To clear the cooking time To clear the end time You can clear the cooking time. This is useful if you want to stop the oven You can clear the end time. This is useful if you want to stop the oven manually at manually at any time during the process.
  • Page 143: Cooking Mode

    Cooking mode To stop cooking 1. While cooking is in process, press 1. Turn the mode selector to choose a mode or function. 2. Press OK to cancel cooking. 2. Set the cooking time and/or temperature if necessary. For more information, see Common Settings.
  • Page 144 Operations Cooking modes Mode Temperature range (°C) Suggested temperature (°C) 30-250 Mode Temperature range (°C) Suggested temperature (°C) The heat is generated from the top and bottom heating 30-250 Conventional elements. This function should be used for standard The rear heating element generates heat, which is evenly Convection baking and roasting for most types of dishes.
  • Page 145: Auto Cook

    Auto cook Steam cleaning For inexperienced cooks, the oven offers a total of 20 auto cooking recipes. This is useful for cleaning light soiling with steaming. This function saves you time Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. by removing the need for regular manual cleaning.
  • Page 146: Timer

    Operations Cooking smart Manual cooking NOTE • If the oven is heavily soiled with grease, for example, after roasting or grilling, WARNING on acrylamide it is recommended to remove stubborn soils manually using a cleaning agent Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, before activating Steam cleaning.
  • Page 147 Baking Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) We recommend to preheat the oven for best results. heating (min.) Wire rack, Type of Time Apple pie 160-170 65-75 Food Accessory Level Temp. (°C) Ø 20 cm tin heating (min.) Wire rack, Universal tray 180-200...
  • Page 148 Cooking smart Grilling Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) We recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of heating (min.) time. Vegetables Type of Time Wire rack + Vegetables, Food Accessory Level Temp. (°C) 220-230 15-20 heating...
  • Page 149 Frozen ready-meal Pro-Roasting This mode includes an automatic heating-up cycle up to 220 °C. The top heater Type of Time and the convection fan are operating during the process of searing the meat. After Food Accessory Level Temp. (°C) heating (min.) this stage the food is cooked gently by the low temperature of pre-selection.
  • Page 150: Auto Cook Programmes

    Cooking smart Auto cook programmes Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) The following table presents 20 auto programmes for cooking, roasting and Frozen potato baking. wedges, Universal tray 190-210 20-30 It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. 0.3-0.5 kg Cooking modes and times have been pre-programmed for your convenience.
  • Page 151 Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level 1.2-1.5 Wire rack 0.9-1.1 Wire rack + Universal tray Prepare quiche dough, put in a round quiche dish with 1.1-1.3 Quiche 25 cm diameter. Start programme, after preheating A 11 Chicken, whole Lorraine Rinse and clean chicken.
  • Page 152: Test Dishes

    Cooking smart Test Dishes Food Weight (kg) Accessory Level According to standard EN 60350-1 0.3-0.5 Universal tray Frozen oven A 17 0.5-0.7 1. Baking chips Distribute frozen oven chips evenly on tray. The recommendations for baking refer to a preheated oven. Always put trays the slanted side to the door front.
  • Page 153: Maintenance

    Maintenance Cleaning 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. WARNING Type of Type of Temp. Time Accessory Level Make sure the oven and accessories are cool before cleaning. food heating (°C) (min.) Do not use abrasive cleaning agents, hard brushes, scouring pads or cloths, steel White wool, knives or any other abrasive materials.
  • Page 154 Maintenance Door Glass Removal NOTE The oven door is equipped with three sheets of glass placed against each other. The catalytic parts are coated on either a single side or 3 sides, depending on the These sheets can be removed for cleaning. model.
  • Page 155 WARNING If you encounter a water leak from the water collector, contact us at a local 01 Water collector Samsung service center. 2. Rotate the side runner by approximately Cleaning the ceiling (depending on model) 45 °. 1. You can let down the grill heater and it is helpful for cleaning the ceiling of the oven.
  • Page 156: Replacement

    Replacement Checkpoints If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the Bulbs suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. 1. Remove the glass cap by turning anti- Problem Cause Action clockwise.
  • Page 157 Problem Cause Action Problem Cause Action The oven exterior • If the oven is installed • Keep the gaps specified Cooking is finished, • The fan automatically • This is not a product is too hot during in a place without good in the product installation but the cooling fan is runs for a certain amount...
  • Page 158: Troubleshooting

    Occurs when a button is pressed Turn off the oven and try again. If and held for a period of time. the problem continues, contact a local Samsung service centre. Safety shutoff Oven has continued operating at a set temperature for an extended This is not system failure.
  • Page 159: Appendix

    Appendix Memo Product data sheet SAMSUNG SAMSUNG NV70K2340RS Model identification NV70K2340RB 94.0 Energy Efficiency Index per cavity (EEI cavity) Energy Efficiency Class per cavity Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in 0.99 kWh/cycle...
  • Page 160 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...

This manual is also suitable for:

Nv70k2340rb

Table of Contents