PIETRO FIORENTINI APERVAL Technical Manual

PIETRO FIORENTINI APERVAL Technical Manual

Pressure regulator
Hide thumbs Also See for APERVAL:

Advertisement

Quick Links

I - E
REGOLATORE DI PRESSIONE
PRESSURE REGULATOR
APERVAL
MANUALE TECNICO MT032
TECHNICAL MANUAL MT032
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, COMMISSIONING AND MAINTENANCE ISTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APERVAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PIETRO FIORENTINI APERVAL

  • Page 1 I - E REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR APERVAL MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, COMMISSIONING AND MAINTENANCE ISTRUCTIONS...
  • Page 2 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 APERVAL 301/A - 301/A/TR 302/A APERVAL PRESSIONE DI ENTRATA PRESSIONE DI CONTROLLO PRESSIONE DI USCITA INLET PRESSURE CONTROL PRESSURE OUTLET PRESSURE Edizione Gennaio 2000 Issue January 2000...
  • Page 3 182 CON VALVOLA DI BLOCCO INCORPORATA REGULATOR WITH IN LINE REVAL 182 MONITOR 34 VB/93 E VALVOLA ACCELERATRICE VB/93 SLAM-SHUT AND ACCELERATING REGOLATORE PIÙ MONITOR IN LINEA APERVAL 37 REGULATOR PLUS APERVAL IN LINE MONITOR CON VALVOLA BLOCCO INCORPORATA VB/93 WITH INCORPORATED VB/93 SLAM-SHUT...
  • Page 4: Principali Caratteristiche

    The Aperval is a "fail to open" type regulator and the- L'Aperval è un regolatore a "reazione in apertura" (fail to refore opens in the event of: open), cioè...
  • Page 5 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 regolazione si ottiene dal confronto tra il carico della Regulation is obtained from the comparison of the molla di taratura 22 e la spinta sulla membrana 42 deri- load of the setting spring 22 and the thrust on the vante dalla pressione di valle.
  • Page 6 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PILOTI 301/A 301/A PILOTS 301/A/TR Versions Variante 301/A/TR Fig. 2...
  • Page 7 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PILOTA 302/A PILOT 302/A Fig. 2A...
  • Page 8: Ar73 Regulating Valve

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 VALVOLA DI REGOLAZIONE AR73 AR73 REGULATING VALVE La valvola AR73 è un dispositivo di regolazione del flus- The AR73 regulatoring valve is an adjustable flow regu- so regolabile. La sua funzione è quella di regolare e dif- lating device.
  • Page 9 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 TAB. 1 Valori di regolazione valvola di regolazione TAB. 1 AR73 regulating valve adjustment values AR73 (N° di gradazione) (Rating No.) DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 (Bar) Pe (Bar) Pe (Bar) Pe (Bar)
  • Page 10 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Nella zona indicata come "di parzializzazione", l'apertura In the zone indicated as "choking", the opening starts to comincia ad essere ridotta gradualmente (fig. 4c), e be reduced gradually (fig. 4c) and finally reaches the minimum value in correspondence with the minimum raggiunge infine il valore minimo in corrispondenza opening zone (fig.
  • Page 11 Molle di taratura Setting springs The Aperval regulator uses the 301/A, 301/A/TR and Il regolatore Aperval utilizza i piloti 301/A, 301/A/TR e 302/A pilots. The regulation range of the different pilots 302/A. I campi di regolazione dei diversi piloti sono riportati nelle tabelle seguenti.
  • Page 12: Installazione

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 INSTALLATION INSTALLAZIONE GENERALITÀ GENERAL Prima di installare il regolatore è necessario assicurar- Before installing the regulator it is necessary to ensure si che: that: - il regolatore sia inseribile nello spazio previsto e sia - the regulator can be inserted in the space provided sufficientemente agibile per le successive operazioni and that subsequent maintenance operations will be...
  • Page 13 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 TAB. 5 COLLEGAMENTO APPARECCHIATURE TAB. 5 CONNECTING THE APPARATUSES INSTALLAZIONE IN LINEA IN-LINE INSTALLATION Scarico pilota Regolatore Manometro di controllo Pilot discharge Regulator Control pressure gauge Presa d’impulso Rubinetto di sfiato Sensing line Bleed cock Valvola di intercettazione On/Off valve INSTALLATION AT RIGHT ANGLES...
  • Page 14 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 TAB. 6 PARTICOLARE PRESA MULTIPLA CON I TAB. 6 DETAIL OF THE MULTIPLE TAKE-OFF NUMERI DI RIFERIMENTO PRESE DI WITH SENSING LINE REFERENCE IMPULSO NUMBERS 1 e 2 Collegare alle teste dei regolatori 1 and 2 Connect to regulators heads 3 e 4 Collegare ai piloti 3 and 4 Connect to pilots 5 e 6 Collegare all’acceleratore e al blocco...
  • Page 15: Relief Valve

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 ACCESSORIES ACCESSORI VALVOLA DI SFIORO RELIEF VALVE La valvola di sfioro è un dispositivo di sicurezza che The relief valve is a safety device which releases a cer- provvede a scaricare all'esterno una certa quantità di tain quantity of gas to the exterior when the pressure at gas quando la pressione nel punto di controllo supera the control point exceeds the set-point as a result of...
  • Page 16: Direct Installation In The Line

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 3.1.1 INSTALLAZIONE DIRETTA SULLA LINEA 3.1.1 DIRECT INSTALLATION IN THE LINE (FIG. 7) (FIG. 7) Quando la valvola di sfioro è montata direttamente sulla When the relief valve is fitted directly in the line, that is without inserting an on-off valve, proceed as follows: linea, senza cioè...
  • Page 17 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 ACCELERATORE ACCELERATOR Nel caso in cui si impieghi come monitor il regolatore With the Reval 182 regulator used as a monitor or the Reval 182 o il monitor incorporato PM/182, per accele- incorporated PM/182 monitor, an accelerator is instal- rarne l'intervento in caso di inconvenienti al regolatore led to accelerate (fig.
  • Page 18 Per il regolatore di pressione Aperval esiste la possibilità di With the Aperval pressure regulator, there is the possi- avere la valvola VB/93 incorporata sia sul regolatore di ser- bility of incorporating the VB/93 slam-shut both in the vizio come pure su quello con funzione di monitor in linea.
  • Page 19 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Fig. 10b Il meccanismo di blocco comprende: The slam-shut mechanism comprises: • un otturatore mobile 104 soggetto al carico della • a mobile obturator 104 subject to the load of the molla di chiusura 124; closing spring 124;...
  • Page 20 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Questo provoca la traslazione verso il basso dell’alberi- This provokes the downward displacement of the shaft no 13 che per mezzo della camma sposta il tastatore 7 13 which shifts the feeler 7 and releases the lever sganciando il leverismo 114.
  • Page 21: In-Line Monitor

    - regolatore Reval 182 (fig. 12); - Reval 182 regulator (fig. 12); - regolatore Aperval, in tutto uguale al regolatore prin- - Aperval regulator, the same in all ways as the main cipale (fig. 13). regulator (fig. 13). The Reval 182 regulator and PM/182 uses the P90, P92 Il regolatore Reval 182 e il PM/182 utilizza i piloti P90, and 204/A pilots.
  • Page 22 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 N° di riferimento per i collegamento Ref. No. for the connections Collegamenti a cura del cliente Connections to be made by the customer Fig. 12 N° di riferimento per i collegamento Ref. No. for the connections Collegamenti a cura del cliente Connections to be made by the customer...
  • Page 23 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Molle di taratura Setting springs Il regolatore REVAL 182 e il PM/182 utilizza i piloti P90, The REVAL 182 regulator and PM/182 uses the P90, P92 e 204/A. I campi di regolazione dei diversi piloti P92 and 204/A pilots.
  • Page 24: Messa In Servizio

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 MESSA IN SERVIZIO START UP GENERALITÀ GENERAL Dopo l'installazione verificare che le valvole di intercet- After installation, check that the inlet/output on-off tazione di entrata/uscita, l'eventuale by-pass e il rubi- valves, any bypass and the bled cock are closed. netto di sfiato siano chiusi.
  • Page 25 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Di seguito è riportato l'elenco dei simboli usati e il loro The list of symbols used and their meanings are listed significato. below: Pemx= maximum operating pressure at the inlet of the Pemx= massima pressione di funzionamento all'entra- apparatus ta dell'apparecchio bpe= campo di variabilità...
  • Page 26: Gas Input, Control Of External Tightness And Setting

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 MESSA IN GAS, CONTROLLO TENUTA GAS INPUT, CONTROL OF EXTERNAL ESTERNA E TARATURE TIGHTNESS AND SETTING La tenuta esterna è garantita quando, cospargendo l'e- External tightness is guaranteed when no swelling of lemento in pressione con un mezzo schiumogeno, non bubbles is formed after spreading a foam substance on si formano rigonfiamenti di bolle.
  • Page 27 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 1) Aprire il rubinetto di sfiato 1) Open the bleed cock 6. 2) Open the AR73 valve in posi- tion 8. 2) Aprire la valvola AR73 in 3) Open the inlet on-off valve V1 posizione 8.
  • Page 28 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 SYSTEMS SISTEMI REGOLATORE CON VALVOLA DI BLOCCO REGULATOR WITH INCORPORATED VB/93 INCORPORATA (FIG. 16) VB/93 SLAM-SHUT (FIG. 16) Nel caso sia presente sulla linea anche la valvola di sfio- If there is also a relief valve in the line, refer to par. 3.1 ro, fare riferimento al par.
  • Page 29 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 intervento per incremento o diminuzione di pres- check proper operation by repeating the oper sione girando in senso orario rispettivamente le tions at least 2-3 times ghiere 22 o 23. Inversamente per l'operazione di diminuzione dei valori di intervento;...
  • Page 30 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Camera con pressione controllata Chamber with controlled pressure Dispositivo di sicurezza Safety device Ambiente con la pressione da tenere sotto controllo Environment with the pressure to keep under control Fig. 18 ATTENZIONE ATTENTION At the end of the operation, reconnect the Al termine dell'operazione ricollegare la testata control head to the downstream pressure take-off.
  • Page 31 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 9) Chiudere il rubinetto di sfiato 6 e verificare che la 9) Close the bleed cock 6 and check that the down- pressione di valle, dopo una fase di incremento, si stream pressure, after a period of increase, stabi- stabilizzi e a un valore di poco superiore a quello lizes and at a value slightly higher than that of clo- proprio di chiusura dell'insieme pilota/regolatore.
  • Page 32 Taratura apparecchiatura di una linea costituita da regolante tipo APERVAL + Blocco + Sfioro Tab. 12 Settings of on-line apparatuses consisting of regulator APERVAL + Slam shut + Relief valve Taratura Regolatore Taratura SFIORO Taratura BLOCCO Max Taratura BLOCCO Min (Pas) mbar...
  • Page 33 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 REGOLATORE CON MONITOR INCORPO- REGULATOR WITH INCORPORATED PM/ RATO PM/182 E VALVOLA ACCELERATRICE 182 MONITOR AND ACCELERATING VALVE (FIG. 19) (FIG. 19) Nel caso sia presente sulla linea anche la valvola di sfio- If there is also a relief valve in the line, refer to par. 3.1 to check it.
  • Page 34 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 dell'indicatore di corsa attraverso l'oblò (fig. 20). 15) Choke the AR73 valve referring to the indicative 15) Parzializzare la valvola AR73 facendo riferimento ai values shown in table 1. 16) Adjust the setting by alternately adjusting the AR73 valori indicativi riportati in tab.
  • Page 35 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Controllare e registrare l'intervento del dispositivo di Control and adjust slam-shut 7 operation as follows: blocco 7 come segue: 1a) For slam-shut devices connected to the down- 1a) Per i dispositivi di blocco collegati alla tubazione di stream piping by means of the three-way "push"...
  • Page 36 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 4) Aumentare completamente la taratura del pilota 3 4) Completely increase the setting of the pilot 3 by ruotando la vite 10 in senso orario (fig. 15). turning the screw 10 clockwise (fig. 15). 5) Chiudere la valvola AR73 (2) in posizione 0.
  • Page 37 REGOLATORE PIÙ MONITOR IN LINEA APER- REGULATOR PLUS APERVAL IN LINE MONI- VAL CON VALVOLA DI BLOCCO INCORPORATA TOR WITH INCORPORATED VB/93 SLAM- VB/93 (FIG. 22) SHUT (FIG. 22) Nel caso sia presente sulla linea anche la valvola di sfio- If there is also a relief valve in the line, refer to par.
  • Page 38 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Se necessario, aumentare il valore di intervento giran- value by turning the adjustment ring 22 clockwise, do in senso orario la ghiera di regolazione 22, inver- or vice versa to reduce the value; samente per una diminuzione del valore di intervento; •...
  • Page 39 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 10) Aprire la valvola AR73 (2) del regolante principale 10) Open the AR73 (2) valve of the service regulator in in posizione 8. position 8. 11) Diminuire lentamente la taratura del pilota 3 fino al 11) Slowly reduce the pressure of the pilot 3 to the set valore prescelto per il regolatore di servizio.
  • Page 40 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Tarature apparecchiature di un linea costituita da regolante tipo APERVAL + Monitor + Blocco + Sfioro TAB. 13: Settings of in-line apparatuses consisting of regulator APERVAL + Monitor + Slam-shut + Relief valve Taratura Regolatore Taratura MONITOR Tar. ACCELERATORE Taratura SFIORO Tar.
  • Page 41: Troubleshooting

    (CART) ufficialmente da noi autorizzati. TAB. 14 APERVAL REGULATOR (FIG. 23) TAB. 14 REGOLATORE APERVAL (FIG. 23) INCONVENIENTE CAUSE POSSIBILI...
  • Page 42 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 INCONVENIENTE CAUSE POSSIBILI APPARECCHIO INTERVENTO PROBLEM POSSIBLE CAUSES APPARATUS REMEDY Dim. di Pa all’aumentare di Q Apertura troppo grande AR73 Diminuzione apertura Pa reduction with Q increase Opening too great AR73 Reduce opening Rottura membrana Sostituzione Diaphragm broken...
  • Page 43 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 TABELLA 15 MONITOR PM/182 TABLE 15 PM/182 MONITOR INCONVENIENTE CAUSE POSSIBILI APPARECCHIO INTERVENTO PROBLEM POSSIBLE CAUSES DEVICE REMEDY Alimentazione troppo bassa Modifica taratura Feed too low Setting modification Intasamento cartuccia filtro [104] Sostituire Filter cartridge [104] dirty Replace PRERIDUTTORE RR40 Occlusione per sporcizia...
  • Page 44 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 TABELLA 16 BLOCCO VB/93 (FIG. 24) TABLE 16 VB/93 SLAM-SHUT (FIG. 24) INCONVENIENTE CAUSE POSSIBILI INTERVENTO PROBLEM POSSIBLE CAUSES REMEDY Rottura della membrana [16] della Cambiare membrana Non chiusura dell’otturatore di blocco testata di misura Slam-shut obturator does not close Control head diaphragm [16] roptured Change diaphragm...
  • Page 45: Manutenzione

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 MAINTENANCE MANUTENZIONE GENERALITÀ GENERAL Prima di effettuare qualsiasi intervento è importante Before carrying out any operation it is important to accertarsi che il regolatore sia stato intercettato a ascertain that the regulator has been cut off both monte e a valle e che sia stata scaricata la pressione nei upstream and downstream and that the pressure has tratti di condotta tra il regolatore e le valvole di intercet-...
  • Page 46 Procedure for disassembing, comple- ne completa delle parti di ricambio e tely changing the spare parts, and rimontaggio del regolatore di pressio- reassembling the APERVAL pressure ne APERVALcon pilota 301/A + AR73 regulator with 301/A pilot + AR73 (MANUTENZIONE PREVENTIVA PRO-...
  • Page 47 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 1)Scollegare i tubi di collegamento tra i raccordi a 1)Disconnect the connection pipes between the elbows stream item and between the pilot and the down- gomito pos. e tra il pilota e le prese di pressione line pressure take-offs.
  • Page 48 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PROCEDURA DI MANUTENZIONE VALVO- VB/93 SLAM-SHUT MAINTENANCE PROCE- LA DI BLOCCO VB/93 (FIG. 24) DURE (FIG. 24) Fig. 24...
  • Page 49 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 1)Accertarsi che il blocco sia in posizione di chiusura. 1)Check that the slam-shut is in the closed position. 2)Scollegare il tubo di collegamento tra i raccordi a 2)Disconnect the connection pipes between the elbows gomito e il pilota, e tra la testata del blocco e la and the pilot and between the slam-shut head...
  • Page 50 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PROCEDURA DI MANUTENZIONE MONI- PM/182 MONITOR MAINTENANCE PROCE- TOR PM/182 (FIG. 25) DURE (FIG. 25) Fig. 25...
  • Page 51 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Scollegare i tubi di collegamento tra il regolatore e Disconnect the connection pipes between the regulator and monitor and the respective pilot il monitor ed i rispettivi gruppi piloti, e tra questi units, and between the latter and the downstream ultimi e le prese di pressione di valle.
  • Page 52 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 foro sul disco ; controllare inoltre che il forel- hole on disc ; also check that the hole on lino sull'ugello sia libero da sporco o da corpi nozzle is free from dirt and foreign bodies; estranei;...
  • Page 53 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PROCEDURA DI MANUTENZIONE MANTENANCE PROCEDURE DB/93 silencer (fig. 26) Silenziatore DB/93 (fig. 26) Fig. 26 1) Scollegare i tubi di collegamento tra i raccordi 1) Disconnect the connection pipes between the fit- , e tra il pilota e la presa di pressione di valle. tings , and between the pilot and the downstream pressure take-off.
  • Page 54 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Gruppo pilota 3...+valvola AR73 Pilot 3...+ AR73 (fig. 27) (fig. 27) Fig. 27 1) Scollegare i tubi di collegamento tra il gruppo pilota 1) Disconnect the connection pipes between the pilot e le prese di pressione di monte e di valle. assembly and the pressure take-offs upstream and 2) Togliere le viti per separare il gruppo dal coper-...
  • Page 55 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Piloti serie 3... Series 3...pilots (fig. 28) (fig. 28) b) Gruppo membrana pilota 301/A 301/A pilot diaphragm assembly. a) Dispositivo damper Damper device c) Gruppo sede valvola Valve seat assembly. Gruppo membrana pilota 301/A/TR d) Gruppo membrane di bilanciamento 301/A/TR pilot diaphragm assembly.
  • Page 56 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 7) Togliere le viti , il coperchio inferiore e il ble the latter by slackening the nut from the distanziale bushing 8) Sfilare dal corpo il gruppo albero-sede valvola, 7) Remove the screws , the bottom cover facendo molta attenzione a non danneggiare la sede the spacer valvola...
  • Page 57 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 AR73 flow regulating valve Valvola di regolazione del flusso AR73 (fig. 29-30) (fig. 29-30) Fig. 30 Fig. 29 1) Togliere le viti e separare il corpo 1) Remove the screws and separate the body from the sleeve manicotto 2) Sfilare dal corpo il perno di regolazione...
  • Page 58 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 RIMONTAGGIO GRUPPO DI PILOTAGGIO REASSEMBLING THE PILOT ASSEMBLY Ricollegare le prese di collegamento fra il pilota e Reconnect the connection nipples between the pilot and the flow regulator valve, screwing in the la valvola di regolazione flusso avvitando i raccor- taper seal connectors.
  • Page 59: Pressure Regulators

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Tab. 17 CHIAVI PER LA MANUTENZIONE DEI REGO- Tab. 17 MAINTENANCE WRENCHES FOR APERVAL LATORI DI PRESSIONE APERVAL PRESSURE REGULATORS Chiave combinata Chiave regolabile a rullino Chiave a compasso a rullini Combination spanner Adjustable spanner...
  • Page 60 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 Tab. 18 CHIAVI PER LA MANUTENZIONE DEI REGO- Tab. 18 MAINTENANCE WRENCHES FOR APERVAL LATORI DI PRESSIONE APERVAL PRESSURE REGULATORS Chiave combinata Chiave regolabile a rullino Chiave a compasso a rullini Combination spanner Adjustable spanner...
  • Page 61: Weight Of The Components

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PESO DEI COMPONENTI WEIGHT OF THE COMPONENTS TAB. 19 PESO DEI COMPONENTI IN TAB. 19 WEIGHT OF THE COMPO- NENTS IN KG. 1” 1” 2” 2” 3” 4” 1,500 3,200 3,300 3,800 5,600 16,200 0,450 0,500 0,650 0,600 0,750 0,800 0,150 0,230 0,270 0,300 0,500 1,300 0,820 1,400 1,500...
  • Page 62: List Of Recommended Spares

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 10.0 LISTA DEI RICAMBI CONSIGLIATI 10.0 LIST OF RECOMMENDED SPARES...
  • Page 63 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 REGOLATORE DI PRESSIONE APERVAL APERVAL PRESSSURE REGULATOR...
  • Page 64 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 VARIANTE VERSION N. PEZZI/ N. OF PIECES 1” ÷ 3” 4” POS. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Membrana Diaphragm O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring La posizione di montaggio dei golfari pos. 48 è solamente indicativa. The eyebolts assembly position 48 is only indicative.
  • Page 65 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 …+ SILENZIATORE DB/93 …+ DB/93 SILENCER...
  • Page 66 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 VARIANTE VERSION N. PEZZI/ N. OF PIECES 1” ÷ 3” 4” POS. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION Rondella in rame Copper O. Ring Guarnizione Gasket Guarnizione Gasket...
  • Page 67 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 +VB/93 DISPOSITIVO DI BLOCCO +VB/93 SLAM-SHUT N. PEZZI N. OF PIECES 2” ÷ 4” DESCRIZIONE /DESCRIPTION POS. Guarnizione Gasket Anello di tenuta ad U Sealing U - Ring Anello di guida Guide ring O. Ring O.
  • Page 68: Control Device

    MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 DISPOSITIVO DI COMANDO CONTROL DEVICE N. PEZZI N. OF PIECES 1” ÷ 4” VB/31 DESCRIZIONE /DESCRIPTION POS. Guarnizione Gasket Membrana Diaphragm Anello di tenuta a U Sealing U O. Ring O. Ring *Solo per versione DVGW - * Only for DVGW version Variante- Variant N.
  • Page 69 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 MONITOR PM/182 PM/182 MONITOR...
  • Page 70 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 VARIANTI VERSIONS N.PEZZI N. OF PIECES 1” ÷ 4” POS. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring Membrana Diaphragm Anello di guida Guide ring Anello di guida...
  • Page 71 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PILOTI PILOTS...
  • Page 72 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032...
  • Page 73 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 302/A...
  • Page 74 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 N. PEZZI/ N. OF PIECES Pilota/ Pilot Pilota/ Pilot Pilota/ Pilot 301/A 301/A/TR 302/A DESCRIZIONE/ DESCRIPTION POS. O. Ring Membrana Diaphragm Otturatore Obturator O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring Membrana Diaphragm O. Ring Membrana Diaphragm O.
  • Page 75 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 VALVOLA DI REGOLAZIONE FLUSSO AR73 FLOW REGULATING VALVE AR73 N.PEZZI POS. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION N. OF PIECES O. Ring Membrana O. Ring Filtro Filter O. Ring O. Ring O. Ring...
  • Page 76 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PILOTI Mod. P90/P92 + PRERIDUTTORE RR40 Mod P90/P92 VERSION PILOT + RR40 PRE- REGULATOR...
  • Page 77 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 VARIANTE VERSION N. PEZZI/ N. OF PIECES POS. DESCRIZIONE /DESCRIPTION Otturatore Obturator Membrana Diaphragm Guarnizione Gasket Guarnizione Gasket Otturatore Obturator O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O.
  • Page 78 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PRERIDUTTORE R14/A R14/A PRE-REGULATOR N. PEZZI POS. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION N. OF PIECES Anello di guida Guide ring Guarnizione armata Reinforced gasket Membrana Diaphgram Filtro Filter O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring...
  • Page 79 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PILOTA 204/A 204/A PILOT N. PEZZI POS. DESCRIZIONE/ DESCRIPTION N. OF PIECES Membrana Diaphragm Otturatore Obturator O. Ring O. Ring...
  • Page 80 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 PER L’ORDINAZIONE DEI RICAMBI PRECISARE: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE SPECIFY: PER REGOLATORE FOR REGULATOR Tipo di regolatore Type of regulator Dne (diametro nominale di entrata) Dne (inlet nominal diameter) Pe (pressione di entrata) Pe (inlet pressure) Pa (outlet pressure) Pa (pressione di uscita)
  • Page 81 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 NOTE NOTES...
  • Page 82 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 NOTE NOTES...
  • Page 83 MANUALE TECNICO MT032 TECHNICAL MANUAL MT032 I dati sono indicativi e non impegnativi. Ci riserviamo di apportare eventuali modifiche senza preavviso. The data are not binding. We reserve the right to make modifications without prior notice. Pietro Fiorentini S.p.A. UFFICI COMMERCIALI: OFFICES: I-20124 MILANO Italy - Via Rosellini, 1 - Phone +39.02.6961421 (10 linee a.r.) - Telefax +39.02.6880457...

Table of Contents