Download Print this page

Fisher-Price T1829 Manual page 31

Hide thumbs Also See for T1829:

Advertisement

2
1
To remove the pad:
Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit
Remove the bottom pocket of the pad from the footrest
Lift to remove the pad
.
3
To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 9.
Pour retirer le coussin :
Tirer pour retirer le coussin des pièces de retenue et de l'unité de vibrations
Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pieds
Soulever le coussin
3
.
Pour replacer le coussin, se référer aux étapes d'assemblage 7 - 9.
Das Polster abnehmen:
Ziehen Sie am Polster, um dieses von den Halterungen und dem Funktionselement
zu entfernen
1
.
Entfernen Sie die untere Polstertasche von der Fußstützeneinheit
Heben Sie das Polster an, um es zu entfernen
Das Polster erneut befestigen: siehe Aufbauschritte 7 - 9.
Verwijderen van het kussentje:
Trek het kussentje omhoog om het los te maken van de koppelingen en het
sluimerkastje
1
.
Haal de onderkant van het kussentje van de voetsteun af
Haal het kussentje eraf
3
.
Terugplaatsen van het kussentje: zie stappen 7 - 9.
Per rimuovere l'imbottitura:
Tirare per rimuovere l'imbottitura dai fermi e dall'unità rilassante
Rimuovere la tasca inferiore dell'imbottitura dal poggiapiedi
Sollevare e rimuovere l'imbottitura
Per riposizionare l'imbottitura: far riferimento ai punti 7 - 9 del Montaggio.
Para desmontar el acolchado:
Tirar del acolchado para desprenderlo de la unidad vibratoria
Sacar la solapa inferior del reposapiés
Tirar del acolchado para sacarlo
Para volver a colocar el acolchado, consultar los pasos de montaje 7 y 9.
1
.
2
2
.
3
.
2
.
2
.
3
.
.
1
2
.
3
.
Sådan afmonteres hynden:
Træk hynden af beslagene og vibrationsenheden
Tag hyndens nederste lomme af fodstøtten
Træk hynden af
3
Se trin 7-9 i afsnittet "Sådan samles produktet", når hynden skal monteres igen.
Para retirar o forro:
Puxar para retirar o forro dos fi xadores e da unidade de vibrações
Retirar o bolso inferior do forro do descanso de pés
Levantar para remover o forro
Para voltar a colocar o forro, ler as etapas 7 - 9 das instruções de montagem.
Pehmusteen irrotus:
Vedä pehmuste pois kiinnityskappaleiden ja rauhoittimen ympäriltä
Irrota pehmusteen alatasku jalkatuen ympäriltä
Nosta pehmuste pois
Kiinnitä pehmuste takaisin ohjeiden 7–9 mukaan.
Slik tar du av setetrekket:
Trekk for å ta av setetrekket fra festene og vibreringsenheten
Vreng den nedre lommen på setetrekket av fotstøtten
Løft for å ta av setetrekket
Ta setetrekket på igjen ved å følge monteringstrinn 7–9.
Ta bort dynan så här:
Dra för att ta bort dynan från hållarna och vyssjningsenheten
1
.
Ta bort dynans nedre fi cka från fotstödet
Lyft för att ta bort dynan
För att sätta tillbaka dynan, se Montering steg 7 till 9.
Για να βγάλετε το ύφασμα:
Τραβήξτε για να αφαιρέσετε το κάλυμμα από τη μονάδα δόνησης
1
.
Αφαιρέστε την κάτω θήκη του υφάσματος από το στήριγμα ποδιών
Τραβήξτε για να βγάλετε το ύφασμα
Για να επανατοποθετήσετε το ύφασμα, ανατρέξτε στα βήματα 7 - 9 της
Συναρμολόγησης.
Kılıfı çıkarmak için:
Kılıfı sabitleyicilerden ve rahatlatma ünitesinden ayırmak için çekin
Kılıfın alt cebini ayaklıktan çıkarın
2
.
Kılıfı çıkarmak için kaldırın
Kılıfı değiştirmek için, Montaj bölümünde 7-9. adımlara bakın.
За сваляне на калъфа:
Издърпайте, за да свалите калъфа от фиксаторите и успокояващия
модул
1
.
Свалете долния джоб от калъфа на поставката за крачетата
Вдигнете , за да свалите калъфа
Когато желаете да поставите калъфа отново, следвайте стъпките при
сглобяването 7-9.
1
.
31
2
.
3
.
.
3
2
3
.
3
.
2
.
3
.
3
.
.
2
3
.
3
.
.
1
1
.
.
2
1
.
.
1
.
2
.
1
.
.
1
2
.
.
1
.
2

Advertisement

loading