Download Print this page

Fisher-Price T1829 Manual page 19

Hide thumbs Also See for T1829:

Advertisement

2
Loosen the screw in the battery compartment door. Remove the battery
compartment door.
Insert one "D" (LR20)
alkaline battery into the battery compartment.
Replace the battery compartment door and tighten the screw.
Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest.
If this product begins to operate erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power switch off and then back on.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles. Retirer le couvercle du
compartiment des piles.
Insérer une pile
alcaline "D" (LR20) dans le compartiment des piles.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis.
Tirer sur le repli inférieur du coussin et le placer autour de l'unité de vibrations
et le repose-pieds.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Glisser le bouton de mise en marche sur
arrêt, puis de nouveau sur marche.
Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube lösen und die
Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
Eine
Alkali-Batterie D (LR20) in das Batteriefach einlegen.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.
Ziehen Sie die Polstertasche für die Sitzfläche über das Funktionselement und
die Fußstützeneinheit.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.
Den Ein-/Ausschalter aus- und wieder einschalten.
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los en
leg het even apart.
Plaats één "D" (LR20)
alkalinebatterij in de batterijhouder.
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast.
Schuif de onderopening van het kussentje weer over het sluimerkastje en
de voetsteun.
Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de elektronica even resetten.
Zet de aan/uit-knop even uit en weer aan.
Allentare la vite dello sportello. Rimuovere lo sportello.
Inserire 1 pila
alcalina formato torcia "D" (LR20) nell'apposito scomparto.
Rimettere lo sportello e stringere la vite.
Tirare e far passare la tasca inferiore dell'imbottitura attorno all'unità rilassante
e al poggiapiedi.
Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere
necessario resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione su off
e poi di nuovo su on.
Desatornillar el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas con un
destornillador de estrella y retirarla.
Introducir una pila
alcalina D/LR20 en el compartimento de las pilas.
Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa.
Ajustar la solapa inferior del acolchado a la unidad vibratoria y el reposapiés,
tirando ligeramente de ella.
Si la hamaca deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarla
y volver a encenderla (esto la reinicia).
Løsn skruen i dækslet til batterirummet. Tag dækslet af.
Læg 1
alkalisk "D"-batteri (LR20) i batterirummet.
Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.
Træk hyndens nederste lomme rundt om vibrationsenheden og fodstøtten.
Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille
elektronikken. Stil afbryderknappen på slukket og derefter på tændt igen.
Desaparafusar o compartimento de pilhas. Retirar a tampa do compartimento.
Inserir uma pilha "D" (LR20)
Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusá-la.
Puxar e inserir o forro do assento, envolvendo a unidade de vibrações e
o descanso de pés.
Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário
reiniciar a parte electrónica. Desligar o interruptor e ligá-lo novamente.
Avaa paristokotelon kannen ruuvi. Irrota kansi.
Aseta koteloon 1 D (LR20)-
alkaliparisto.
Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
Sovita pehmusteen alatasku rauhoittimen ja jalkatuen ympärille.
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta
pois päältä ja sitten takaisin päälle.
Løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av batteridekselet.
Sett inn ett
alkalisk D-batteri (LR20) i batterirommet.
Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.
Dra i og plasser den nedre lommen på setetrekket rundt vibreringsenheten
og fotstøtten.
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.
Lossa skruven i batteriluckan. Ta bort luckan.
Sätt i 1
alkaliskt D-batteri (LR20) i batterifacket.
Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
Dra ut och sätt fast ryggdynans nedre ficka runt vyssjningsenheten
och fotstödet.
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Dra strömbrytaren till av och sedan på igen
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών. Αφαιρέστε
το πορτάκι.
Τοποθετήστε μία
αλκαλική μπαταρία "D", όπως υποδεικνύεται στη θήκη
των μπαταριών.
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με
ένα σταυροκατσάβιδο.
Προσαρμόστε την κάτω θήκη στη μονάδα δόνησης και το στήριγμα ποδιών.
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Σύρετε το διακόπτη
λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
Pil bölmesi kapağındaki vidayı gevşeterek pil bölmesi kapağını çıkarın.
Pil bölümüne bir adet "D" (LR20)
Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidasını sıkın.
Koltuk alt cebini rahatlatma ünitesi ile ayaklığın etrafından bağlayın.
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik kısımları yeniden
ayarlamanız gerekebilir. Gücü kapatıp açın.
Развийте винтовете на капака на отделението за батериите и свалете
капака на отделението на батериите.
Поставете една
алкална батерия тип D (LR20) в отделението за батериите.
Поставете капака на отделението за батериите и завийте винтовете.
Издърпайте и поставете долния джоб на калъфа около модула за
успокоение и поставката за крачетата.
Когато този продукт започне да функционира неправилно, може да се
наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете от бутона за включване .
19
alcalina no compartimento de pilhas.
alkalin pil takın.

Advertisement

loading