Download Print this page

Fisher-Price T1829 Manual page 29

Hide thumbs Also See for T1829:

Advertisement

Soothing Unit Unité de vibrations Funktionselement Sluimerkastje Unità rilassante
Unidad vibratoria Vibrationsenhed Unidade de vibrações Rauhoitin Vibreringsenhet
Vyssjningsenhet Μονάδα Δόνησης Rahatlatma Ünitesi Модул за успокоение
Make sure your child is properly secured in the seat.
Slide the power switch to:
Vibrations or
IMPORTANT! Low battery power causes this product to operate erratically: no
vibrations and the product may not turn off. Remove and discard the battery and
replace with a new "D" (LR20) alkaline battery.
Pull the ring on the toy for music and sounds.
S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
Glisser le bouton de mise en marche sur :
IMPORTANT ! En cas de faiblesse de la pile, le produit ne fonctionnera pas
correctement : les vibrations peuvent ne pas se déclencher et le produit peut
ne pas s'éteindre. Retirer et jeter la pile et la remplacer par une pile alcaline "D"
(LR20) neuve.
Tirer l'anneau pour entendre de la musique et des sons.
Achten Sie darauf, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf folgende Einstellungen:
oder
Aus.
WICHTIG! Wird die Batterie schwächer, funktioniert das Produkt nicht
mehr richtig: die Schwingungen setzen aus, aber das Produkt schaltet sich
möglicherweise nicht aus. Die Batterie entfernen, vorschriftsgemäß entsorgen
und durch eine neue Alkali-Batterie D (LR20) ersetzen.
Zieht Ihr Kind an dem am Spielzeug befindlichen Ring, werden Musik und
Geräusche aktiviert.
Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje.
Zet de aan/uit-knop op:
Trillingen of op
BELANGRIJK! Als de batterijen leeg raken, kan dit product minder goed gaan
werken: de trilfunctie werkt dan niet meer en het product kan mogelijk niet
meer worden uitgeschakeld. Vervang de batterij dan door een nieuwe "D" (LR20)
alkalinebatterij. Lever de lege batterij in als KCA.
Trek aan de ring van het speeltje voor muziek en geluidjes.
Assicurarsi che il bambino sia bloccato adeguatamente sul seggiolino.
Spostare la leva di attivazione su:
IMPORTANTE! Nel caso in cui la pila fosse scarica, il prodotto non funzionerà in
modo ottimale e potrebbe spegnersi. Estrarre ed eliminare la pila con la dovuta
cautela e sostituirla con 1 pila alcalina nuova formato torcia "D".
Tirare l'anello del giocattolo per attivare la musica e i suoni.
Power Switch
Power Switch
Bouton de mise en marche
Bouton de mise en marche
Ein-/Ausschalter
Ein-/Ausschalter
Aan/uit-knop
Aan/uit-knop
Leva di attivazione
Leva di attivazione
Interruptor de encendido y apagado
Interruptor de encendido y apagado
Afbryderknap
Afbryderknap
Interruptor de ligação
Interruptor de ligação
Virtakytkin
Virtakytkin
På/av-bryter
På/av-bryter
Strömbrytare
Strömbrytare
Διακόπτης Λειτουργίας
Διακόπτης Λειτουργίας
Açma-kapama Düğmesi
Açma-kapama Düğmesi
Бутон за включване
Бутон за включване
Off.
Vibrations ou
Arrêt.
Schwingungen
UIT.
Vibrazioni o
off.
Verificar que el bebé está bien sujeto en el asiento.
Mediante el interruptor, activar las vibraciones
¡ATENCIÓN! Si la pila de la unidad vibratoria está gastada, el producto no
funcionará correctamente: no producirá vibraciones y es posible que no pueda
apagarlo. Retirar la pila gastada y desecharla en un contenedor de reciclaje de
pilas. Sustituirla por una pila alcalina D (LR20) nueva.
¡Tirar del aro del juguete situado en el centro para activar una alegre música
y sonidos!
Sørg for, at barnet er korrekt fastspændt i sædet.
Stil afbryderknappen på:
VIGTIGT! Hvis batteriniveauet er lavt, fungerer produktet måske ikke korrekt:
Ingen vibrationer, og produktet kan muligvis ikke slukkes. Tag batteriet ud,
kassér det, og læg 1 nyt alkalisk "D-batteri (LR20) i.
Træk i ringen på legetøjet for at aktivere musik og lyde.
Verificar se a criança está bem segura na cadeira.
Mover o interruptor de ligação para:
ATENÇÃO! Se as pilhas estiverem fracas, este produto funciona de forma errática:
sem vibrações e o produto poderá não se desligar. Retirar e descartar a pilha
e substituí-la por 1 pilha nova "D" (LR20) alcalina.
Puxar o anel do brinquedo para activar a música e os sons.
Varmista, että lapsi on kunnolla kiinni istuimessa.
Ota värinätoiminto käyttöön kääntämällä kytkin
kääntämällä se
-asentoon.
TÄRKEÄÄ! Jos paristossa on liian vähän virtaa, tuote ei toimi kunnolla: se ei tärise,
ja virtaa ei ehkä pysty katkaisemaan. Vaihda vanhan pariston tilalle uusi
D (LR20)-alkaliparisto.
Musiikki ja äänet käynnistyvät lelurenkaasta vetämällä.
Pass på at barnet er godt festet i setet.
Skyv på/av-bryteren til
Vibrering eller
VIKTIG! Lavt batterinivå gjør at produktet ikke fungerer som det skal. Produktet
vibrerer ikke, og du kan få problemer med å slå det av. Ta ut og kast batteriet,
og sett inn et nytt alkalisk D-batteri (LR20).
Dra i ringen på leken for å høre musikk og lyder.
Se till att barnet sitter ordentligt fast i sitsen.
Sätt strömbrytaren på
vibrationer eller
VIKTIGT! Svagt batteri kan leda till att produkten inte fungerar som den ska:
inga vibrationer och ingen avstängningsfunktion. Ta ut och kasta batteriet och
byt ut det mot ett nytt alkaliskt "D"-batteri.
Dra i leksaksringen så aktiveras musik och ljud.
Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι καλά "ασφαλισμένο" στο κάθισμα.
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στο :
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η χαμηλή ισχύς των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εξασθένιση
της δόνησης ή της λειτουργίας του προϊόντος. Αφαιρέστε την μπαταρία και
αντικαταστήστε την με μία καινούρια αλκαλική μπαταρία "D" (LR20).
Τραβήξτε τον κρίκο του παιχνιδιού για μουσική και ήχους.
Çocuğunuzun koltukta emniyetli bir biçimde oturmasını sağlayın.
Açma-kapama düğmesini şu konuma getirin:
ÖNEMLİ! Düşük pil gücü, bu ürünün hatalı işlev göstermesine neden olabilir:
titreşim olmayabilir ve güç kapanmayabilir. Pili çıkarıp atın ve yeni bir "D" (LR20)
alkalin pil takın.
Müzik ve sesler için oyuncağın üzerindeki halkayı çekin.
Уверете се, че детето е правилно обезопасено в седалката.
Плъзнете бутона,
за включване или изключване н вибрациите
ВАЖНО! Изтощените батерии могат да предизвикат неправилното
функциониране на продукта: липса на вибрации и изключване на продукта.
Свалете и изхвърлете батериите и ги подменете с нови алкални батерии
тип D (LR20).
Издърпайте ринга на играчката, за да чуете музика и звуци.
29
o desactivarlas
Vibrationer eller
Slukket.
vibrações ou
desligar.
-asentoon tai katkaise virta
Av.
av.
Δόνηση ή
Κλειστό.
Titreşim veya
.
Kapalı.
.

Advertisement

loading