Scarlett Vita Spa SC-FM20104 Instruction Manual
Scarlett Vita Spa SC-FM20104 Instruction Manual

Scarlett Vita Spa SC-FM20104 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Vita Spa SC-FM20104:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

SC-FM20104
МАССАЖЕР ДЛЯ НОГ
FOOT MASSAGER
010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vita Spa SC-FM20104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scarlett Vita Spa SC-FM20104

  • Page 1 SC-FM20104 МАССАЖЕР ДЛЯ НОГ FOOT MASSAGER...
  • Page 2: Est Kirjeldus

    1. Seadme korpus 2. Töörežiimide lüliti 3. 20 õhuava masseerimispinnas 3. 20 gaisa spraugas 4. Masseerimiskuulike 5. Võsa 5. Suka 6. Pimsskivi 6. Pumeks 7. Läbipaistvad anti-splash kaas 7. Skaidri anti-splash dangtis 8. Massaažirullid jalataldadele 9. Infrapunakiirgur 9. Infrasarkanais izstarot www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 3: Sl Stavba Vyrobku

    5. Valyti 5. Kefe 6. Pemza 6. Tufa 7. Átlátszó anti-splash fedél 9. Infravörös sugárzó SL STAVBA VYROBKU 3. 20 3. 20 vzduchové otvory 5. A 5. Kefka 6. K 6. Pemza 7. K ~220-240 V/ 50 Hz 1.65/1.85kg www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 4: Important Safeguards

    You may insert the massage rolls by inserting their bearings in the corresponding slots inside the tub. The roller massage exhibits therapeutic and relaxing effect and helps recuperate tired feet. DO NOT PLUG THE DEVICE IN THE SOCKET IF YOUR FEET ARE INSIDE THE MASSAGE TUB. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 5 STORAGE Be sure that the appliance is unplugged and cooled down. Complete instructions of section CLEAN AND CARE Keep the appliance in a cool, dry place. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 6 IM013 OFF . Warm+Infrared. Bubble +Vibration+ Infrared. Warm + Bubble + Vibration. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 7: Návod K Použití

    Pro nastavení vedení do odpovídajících drážek ve va . Masáž pomoci , pomáhá odstranit únavu. Vložte nohy do masážní nastavení: MASÁŽ V Pro masáž v Warm + Infrared. celé masáže. který se nachází v centru www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 8 Bubble + Vibration + Infrared. Vibrace a proudící vzduch efekt. který se nachází v centru Warm + Bubble + Vibration. Vibrace a proudící vzduch efekt. NESTAVTE SE NA MASÁŽNÍ P vlhkým hadrem s SKLADOVÁNÍ www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 9 IM013 MAX, OFF . – Warm+Infrared. ble + Vibration. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 10 IM013 www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 11 IM013 Warm+Infrared. ’ ’ www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 12 Enne massaažiaparaadi esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet väljas. Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 13: Üldine Informatsioon

    Vibromassaažiks koos soojendusega tuleb seada režiimilüliti asendisse Warm + Bubble + Vibration. Vibratsioon ja avadest väljuvad õhujoad loovad lõõgastava lisaefekti. Sisseehitatud kütteelement hoiab vee soojana kogu massaažiseansi vältel. ÄRGE OLGE PÜSTIASENDIS MASSEERIJA PEAL. PUHASTUS JA HOOLDUS Eemaldage seade vooluvõrgust ning laske sellel täielikult maha jahtuda. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 14: Lietošanas Instrukcija

    Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja on täielikult maha jahtunud. Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS. Hoidke seade jahedas kuivas kohas. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA parametriem. izmantošanai. Nevelciet un Neturp Servisa centru. Novietojiet mas Pirms pievienot mas anai. OFF. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 15 Vibromas VARTOTOJO INSTRUKCIJA udojimui. tinklo parametrus. Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas buvo pažeistas. Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso. Atsiradus gedimams kreipk Netempkite už maitinimo laido, nevyniokite jo aplink prietaiso Jeigu iš prietaiso laša vanduo, prietaisu negalima naudotis. Nebandykit www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 16 Áramütés, ill. elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. Ha ez megtörtént, NE FOGJA MEG a készüléket, nyomban áramtalanítsa azt és forduljon a közeli szervizbe. Gyermekek ne játszanak a készülékkel. Ne hagyja bekapcsolva a készüléket. Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi- www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 17: Általános Tudnivalók

    üzemmód-kapcsolót Bubble +Vibration+ Infrared helyzetbe. MELEGVIZES VIBROMASSZÁZS Ha vibromasszázst kíván felmelegítéssel, állítsa be a Warm + Bubble + Vibration üzemmódot. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztí Ne használjon súrolósert, szerves oldószert, és agresszív folyadékot. A tartozékokat is moshassa meleg vízzel gyengéden tisztító szerek hozzáadásával. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 18 IM013 Elvégezve a masszázst, mossa meg TÁROLÁS Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. Tárolja a készüléket száraz, tiszta helyen. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 19: Návod Na Používanie

    štítku, parametrom elektrickej siete. Používajte len v domácnosti v súlade s v priemyselnej výrobe. Nepoužívajte vonku. Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdo tekutín. V a kontaktujte Servisné centrum pre kontrolu. Nepoužívajte tento výrobok v ebo okolo vody. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 20 Vibrácie a voda, vychádzajúca z otvorov sa postarajú o VIBROMASÁŽ V TEPLEJ VODE Ak je potrebná vibromasáž s ohrievaním, nastavte režim Warm + Bubble + Vibration. Vibrácie a voda, vychádzajúca z otvorov sa postarajú o nechte ho, aby úplne vychladol. Nástav jemným umývacím prostriedkom. www.scarlett.ru SC-FM20104...
  • Page 21 IM013 utierkou s jemným umývacím prostriedkom, opláchnite ich a osušte. UCHOVÁVANIE Pred www.scarlett.ru SC-FM20104...

Table of Contents