Download Print this page
BEMKO ST-CZ10 Instructions Manual

BEMKO ST-CZ10 Instructions Manual

Daylight sensor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

- CZUJNIK ZMIERZCHOWY 1-10V ST-CZ10
Instrukcja – Czujnik zmierzchowy ST-CZ10
PL
EN Instruction – Daylight sensor ST-CZ10
RU Инструкция – Сумречный датчик ST-CZ10
PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie
niebezpiecznych dla środowiska substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych
jak i w siedzibie producenta.
EN: Produced after 13th August 2005. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your Local Authority or
retailer for recycling advice.
RU: Произведено до 13 августа 2005. Не выбрасывать изпользованых электрических и электронических устройств вместе с бытовыми отходами с повода на наличие в
устройствах опасных веществ для окружающей среды. Данное устройство необходимо передать в пункт сбора с целью дальнейшей переработки. Информация о пунктах сбора
доступна в местных органах власти, а также от производителя.
CZ: Vyrobeno po 13. srpna 2005. Nevyhazujte elektricke a elektronicke odpadky s komunálním odpadem, vzhledem k přítomnosti látek ohrožujících životní prostředí. Tato zařízení musí
být předloženy do sběrného místa pro recyklaci. Informací o shromažďování odpau je k dispozici u místních úřadů, stejně jako u výrobce.
LT: Produktų išleistų į rinką po 2005 m. rugpjūčio 13 d Šis produktas negali būti išmestas su kitomis buitinėmis atliekomis.Prašome susisiekti su produkto pardavėju ar savivaldybės
darbuotojais dėl informacijos, kur ir kaip priduoti neveikiantį prietaisą dėl antrinio perdirbimo.
LV: Ražots pēc 2005. gada 13. augusta. Elektroierīces neizmest kopā ar citiem atkritumiem. Lūdzam tās nodot tām atbilstošos pārstrādes punktos. Sazinieties ar vietējo pašvaldību vai
izplatītāju papildus informācijai.
Głównym celem czujnika zmierzchowego z
regulacją max. poziomu światła jest
PL
zapewnienie użytkownikom właściwego
poziomu natężenia oświetlenia w zależności od pory
dnia. Czujnik światła prezentuje proste a zarazem
skuteczne
rozwiązanie
automatycznego
przyciemniania oświetlenia.
Czujnik sterowany jest napięciem 1-10V, wyposażony
jest w fotokomórkę do pomiaru poziomu natężenia
otoczenia (lux), Sygnał z czujnika jest przekazywany do zasilacza LED z funkcją ściemniania sterujący
oprawą.
Wieczorem, podczas gdy światło dzienne (otoczenia) jest niewystarczające oprawa będzie świecić z
100% mocą. W przypadku, gdy światło dzienne jest wystarczające poziom mocy wynosi 1%.
Parametry techniczne:
Zakres detekcji: 360º
Zakres regulacji ściemniacza: 1%-100%
czujnik
zmierzchu
okno
Funkcje czujnika w zależności od połączenia.
Wersja podstawowa - czujnik zmierzchowy, zasilacz z funkcją 1-10V
1.
Oprawa świeci 100% mocy albo świeci proporcjonalnie do zewnętrznego oświetlenia
potencjometr – regulacja max.
poziomu światła
nakrętka mocująca
Napięcie zasilania: 1-10V DC

Advertisement

loading

Summary of Contents for BEMKO ST-CZ10

  • Page 1 Instrukcja – Czujnik zmierzchowy ST-CZ10 Zakres detekcji: 360º Zakres regulacji ściemniacza: 1%-100% Napięcie zasilania: 1-10V DC EN Instruction – Daylight sensor ST-CZ10 czujnik RU Инструкция – Сумречный датчик ST-CZ10 zmierzchu PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska substancji.
  • Page 2 Użytkownik może wyłączyć oprawę ręcznie Lampa przygasa do minimalnego poziomu światła, ale nigdy nie gaśnie nawet, jeśli jest wystarczająca ilość światła otoczenia. Schemat podłączenia – czujnik zmierzchowy, zasilacz z funkcją 1-10V Oprawa świeci 100% mocy albo świeci proporcjonalnie do zewnętrznego oświetlenia Zasilacz ze sterowaniem 1-10V Obciążenie...
  • Page 3 Przykładowy schemat podłączenia –czujnika mikrofalowego typu DIM, zasilacza DIM oraz czujnika zmierzchowego: Mikrofalowy czujnik ruchu ze sterowaniem (1-10V) Zasilacz ze sterowaniem Jeżeli ilość światła zewnętrznego jest W przypadku niedostatecznego oświetlenia 1-10V wystarczająca (powyżej ustawionego progu Lux - zewnętrznego (poniżej ustawionego progu na czujniki 1-10V), oprawa pozostaje wyłączona lux) oprawa załączy się...
  • Page 4: Specification

    ) FUNCTION:(with different connections 1. Daylight Sensor ST-CZ10+ 1-10V dimmable LED driver (Any brand) Ambient light more than preset illumination level (set Ambient light less than preset illumination level, the by 1-10V daylight sensor); the lamp keeps off even if...
  • Page 5 CONNECTION-WIRE DIAGRAM: 3. Dimming function sensor +Daylight sensor ST-CZ10 + 1-10V dimmable LED driver Ambient light more than preset illumination level Ambient light less than preset illumination...
  • Page 6: Installation

    Главным заданием Сумеречного датчика с INSTALLATION: Потенциометр – регуляция регулировкой max. уровня освещенности есть max. уровня освещенности обоспечение пользователю возможности Mounting on glass/plastic shade Mounting on flat surface собственного выставления интенсивности света в Гайка фиксации glass / plastic зависимости от времени суток. shade .
  • Page 7 Лампа горит на мминимальном уровне света, Пользователь может отключить лампу но не выключается, даже в случае когда вручную уровень внешнего освещения достаточный. Схема подключения – сумеречный датчик, блок питания 1-10V Лампа горит на 100% мощности или свет податеся в пропорции к внешнему освещению Датчик...
  • Page 8 Расширенное положение 2 – сумеречный датчик, микроволновый Схема подключения микроволнового датчика движения типа DIM, блока питания датчик движения с контролируемым напряжением 1-10V, блок DIM вместе с сумеречным датчиком: питания 1-10V Mикроволновый датчик движения (1-10V) Блок питания 1-10V Напряжен Если уровень света достаточный, В...