Download Print this page
BEMKO SES60BL-A Instructions Manual

BEMKO SES60BL-A Instructions Manual

Microwave sensor

Advertisement

Quick Links

®
BEMKO
Sp. z o.o.
ul. Bocznicowa 13
05-850 Jawczyce
POLSKA
Mikrofalowy czujnik ruchu
SES60BL-A, SES60WH-A
Instrukcja – Mikrofalowy czujnik ruchu
PL
EN Instruction – Microwave sensor
RU Инструкция – Микроволновый датчик
CZ Pohybové čidlo-mikrovlnné
LV Montāžas instrukcja - Mikroviļņu kustību sensors
LT – MONTAVIMO INSTRUKCIJA
PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w
sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki
dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.
EN: Produced after 13th August 2005. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your
Local Authority or retailer for recycling advice.
RU: Произведено до 13 августа 2005. Не выбрасывать изпользованых электрических и электронических устройств вместе с бытовыми отходами с повода на
наличие в устройствах опасных веществ для окружающей среды. Данное устройство необходимо передать в пункт сбора с целью дальнейшей переработки. Информация о
пунктах сбора доступна в местных органах власти, а также от производителя.
CZ: Vyrobeno po 13. srpna 2005. Nevyhazujte elektricke a elektronicke odpadky s komunálním odpadem, vzhledem k přítomnosti látek ohrožujících životní prostředí. Tato zařízení musí
být předloženy do sběrného místa pro recyklaci. Informací o shromažďování odpau je k dispozici u místních úřadů, stejně jako u výrobce.
DE: nach dem 13. August 2005 produziert. Elektroschrott sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das möglich ist. Überprüfen Sie Ihre lokalen Behörde oder
Einzelhändler bezüglich Rat der Wiederverwertung
LT: Produktų išleistų į rinką po 2005 m. rugpjūčio 13 d Šis produktas negali būti išmestas su kitomis buitinėmis atliekomis.Prašome susisiekti su produkto pardavėju ar savivaldybės
darbuotojais dėl informacijos, kur ir kaip priduoti neveikiantį prietaisą dėl antrinio perdirbimo.
LV: Ražots pēc 2005. gada 13. augusta. Elektroierīces neizmest kopā ar citiem atkritumiem. Lūdzam tās nodot tām atbilstošos pārstrādes punktos. Sazinieties ar vietējo pašvaldību vai
izplatītāju papildus informācijai.
Mikrofalowe czujniki ruchu są aktywnymi detektorami ruchu -
PL
pomiarowy wysyła elektromagnetyczne fale wysokiej częstotliwości (5,8 GHz) i odbiera ich
echo. Czujnik wykrywa zmiany w echu wywołane nawet najmniejszym poruszeniem w
obserwowanym obszarze. Urządzenia cechują się wysoką częstotliwością pracy, niewielką emisją mocy (<
0.2mW) i bardzo dobrą detekcją ruchu w stronę do lub od czujnika ruchu. Czujnik SES60WH-A posiada
wbudowany czujnik zmierzchowy. Specyfika urządzenia pozwala na instalację za drzwiami, panelami,
elementami szklanymi lub cienkimi ściankami. Prezentowane właściwości pozwalają na wszechstronne
zastosowanie mikrofalowego czujnika ruchu.
PARAMETRY TECHNICZNE:
Napięcie zasilania: 230V/50Hz
Obciążenie max: 800W (lampy żarowe)
300W (lampy energooszczędne+ LED)
Częstotliwość pracy: 5,8GHz
Czas załączenia: 10sec±3sec ÷12min±1min
Pobór mocy: 0.9W
Wykrywanie prędkości ruchu: 0,6 ~ 1,5 m /s
FUNKCJE:
Wbudowany czujnik zmierzchowy. Urządzenia posiada czujnik zmierzchowy pozwalający na
dostosowanie pracy urządzenia do wymagań użytkownika. Praca w warunkach tylko nocnych (po
zmierzchu). Regulacja odbywa się płynnie w zakresie: od 3lux (warunki nocne) do 2000lux (warunki
dzienne).
Regulowany zasięg. Możliwość regulacji zasięgu wykrywania ruchu w zakresie: od 1m (dla niewielkich
do
8m
(dla
terenów
pomieszczeń)
pomieszczeń).
Regulowany
czas
załączenia.
10sec±3sec. Maksymalny czas
nastawy 12min±1min. Regulacja płynna. Czas liczony od ostatniej
detekcji ruchu.
BEZPIECZEŃSTWO: Wysoka częstotliwość wysyłana przez czujnik ma moc <0.2mW, czyli około 1%
mocy emitowanej przez telefon komórkowy lub kuchenkę mikrofalową.
INSTALACJA: (patrz rysunek)
Rozłącz obwód zasilania. (wyłącznikiem lub rozłącznikiem)
Zamocuj urządzenie do podłoża za pomocą wkrętów.
Podłącz zasilanie czujnika i obciążenie zgodnie z poniższym schematem
Ustaw parametry pracy czujnika. Przetestuj urządzenie.
Pole detekcji: 360°
Zasięg detekcji: 1-8m - promień
Zalecana wysokość montażu:2-6m
Czujnik oświetlenia: <3-2000lux
Przenoszenie mocy: <0.2mW
otwartych,
dużych
Minimalny
czas
nastawy
zintegrowany element

Advertisement

loading

Summary of Contents for BEMKO SES60BL-A

  • Page 1 0.2mW) i bardzo dobrą detekcją ruchu w stronę do lub od czujnika ruchu. Czujnik SES60WH-A posiada Mikrofalowy czujnik ruchu wbudowany czujnik zmierzchowy. Specyfika urządzenia pozwala na instalację za drzwiami, panelami, elementami szklanymi lub cienkimi ściankami. Prezentowane właściwości pozwalają na wszechstronne SES60BL-A, SES60WH-A zastosowanie mikrofalowego czujnika ruchu. PARAMETRY TECHNICZNE: Napięcie zasilania: 230V/50Hz Pole detekcji: 360°...
  • Page 2: Specification

    SPOSÓB PODŁĄCZENIA NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY:  Obciążenie nie jest załączane: a. Sprawdź podłączenia zasilania i odbiornika. b. Kontrolka czujnika działa poprawnie. Sprawdź stan odbiornika. c. Jeśli wskaźnik wykrywania ruchu nie świeci się sprawdź poziom natężenia oświetlenia otoczenia I nastawę regulatora czujnika zmierzchowego. d.
  • Page 3  It can work in the night – less than 3lux (<3lux) ambient light when it is adjusted on the minimum knob When the sensor receives the second induction signals within the first induction period, it will compute time once more on the basic of the first time-delay rest. position.
  • Page 4: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Электропитание: 220-240V/AC Диапазон улавливания: 360° Частота: 50Hz Дальность обнаружения: 2-8м (радиус) стена Быстрота улавливаемого объекта: 0.6-1.5м/с 5-15 m потолок регулируется Уровень освещенности :< 3-2000LUX (регулируется) HF System: 5.8GHz CW radar, ISM band Время задержки: мин.: 10сек±3сек Пересылаемая мощность: <0.2mW макс.: 12мин±1мин...
  • Page 5 НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЯ: Pastaba: aukšto dažnio mikrobangų jutiklio skleidžiama galia yra  Не работает нагрузка: <0.2Mw- tai tik viena 100-oji dalis kurią skleidžia mobilusis telefonas a. проверьте правильность подключения питания и нагрузки. ar mikrobangų krosnelė. b. включен ли световой индикатор после настройки? Если да, проверьте пожалуйста напряжение.
  • Page 6 Doporučená výška instalace: stěna; Rychlost zjištěna pohybu: 0,6 ~ 1,5 m /s PASTABOS: 2m~6m Doporučená výška instalace: 2m~10m strop Spotřeba energie: 0.9W  Montuoti turi elektrikas arba patyręs žmogus.  Negali būti montuojamas ant nelygaus ar drebančio paviršiaus. FUNKCE:  Priekyje jutiklio neturėtų...
  • Page 7 Poprvním zapnutí je snímač připraven k použití po cca 6 sekund. Nastavte polohu regulátoru v poloze LUX kustību, automātiski ieslēdz vai izslēdz apgaismojumu.  min. Senzor detekuje pohyb a zátížení se zapne do stavu intenzity světla <3LX (noční podmínky, po Ierīce paredzēta izmantošanai gan iekštelpās, gan āra apstākļos.
  • Page 8 Att. 1 Att. 2 vadi no apakšas vadi no sāniem L - dzīvot stieple; N - neitrāls vadu piegādes / slodze Ierīces uzstādīšana un režīmu iestatīšana L '- live wire slodze  Lai uzstādītu kustības sensoru, pagrieziet gaismas intensitātes sensora slēdzi „LUX” pretēji pulksteņrādītāja virzienam uz minimālo pozīciju, bet apgaismojuma degšanas ilguma slēdzi „TIME”...
  • Page 9 kustības jutīgumu, pagrieziet jutīguma slēdzi pretēji pulksteņrādītāja virzienā, lai palielinātu kustības uztveršanas jūtīgumu, pagrieziet jutīguma slēdzi pulksteņrādītāja virzienā. Utilizācija  Saudzējot apkārtējo vidi, rīkojieties saskaņā ar vietējo likumdošanu. Neizmetiet iepakojumu atkritumos, bet gan nododiet to otrreizējai pārstrādāšanai.  Ja kustības sensors kļuvis lietošanai nederīgs vai arī to vairs nevar salabot, demontējiet to un nogādājiet kādā...

This manual is also suitable for:

Ses60wh-a