Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Y
35
= =
100
=
X
35
35
140
Y
PUSH TO TRIP
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
B
=
17,5
A
7
86
X
93
112
RESET
C
D
E
max 6
ø3,65
D
86
ø4,2
E
3 Nm
M3 250 ELE+RCD
4P
A
1
B
3
C
8
D
4
E
4
1
E
2 Nm
E
E
E
E
2
ON
OFF
01/21-01 GF

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bticino T734F100EBD

  • Page 1 M3 250 ELE+RCD max 6 ø3,65 ø4,2 2 Nm 3 Nm 17,5 RESET PUSH TO TRIP BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 01/21-01 GF...
  • Page 2 8 max 1÷8 max ø ø ø = 8,5 10 Nm M8 x 18 M7X55 Flexible 120 mm 250 kcmil ø18 Solid 150 mm 300 kcmil M7F02 10 Nm 1. Poignée 1. Manusear 2. Bouton de test mécanique 2. Botão de teste mecânico 3.
  • Page 3 NOTTOLINI REGOLAZIONE UNITÀ DI PROTEZIONE / KNOBS FOR PROTECTION UNIT REGULATIONS / CLIQUETS POUR LE RÉGLAGE DE L’UNITÉ DE PROTECTION / AJUSTES DE LA UNIDAD DE PROTECCIÓN / PALLEN VOOR HET AANPASSEN VAN DE BESCHERMINGSGROEP / CONFIGURAÇÕES DA UNIDADE DE PROTEÇÃO / KORUMA ÜNITESI AYARLARI In = 40A N = OFF, 50%, 100%...
  • Page 4 SEGNALAZIONI LED / INDICATIONS LED / LED DE SIGNALISATION / SEÑALIZACION LED / LED SIGNALEN / LED DE SINALIZAÇÃO / LED’LI SINYAL LAMBALARI Led Bicolore / Double color led / LED Bicolor / PRE-ALARM LED Bicolore / tweekleurige led / LED bicolor / Çift renkli Led ALARM PRE-ALARM...
  • Page 5 PUSH TO TRIP (max 1) M7U012…M7U480 M7S012…M7S415 M7UEM U< 152-151 154-151 TRIP 151 Common contact TRIP STATUS (CTR) 152 Normal close contact 154 Normal open contact 111 Common contact 112-111 114-111 OPEN/CLOSE STATUS (OC) 112 Normal close contact 114 Normal open contact 191 Common contact TRIP RCD (EC TR) 194 Normal open contact...
  • Page 6 DESCRIZIONE DELLE CONDIZIONI DI LAVORO DEL SELETTORE TEST DIELETTRICO / WORKING CONDITIONS DESCRIPTIONS OF DIELECTRIC TEST SELECTOR / DESCRIPTION DE L’UTILISATION DU SELECTEUR DE TEST DIELECTRIQUE / DESCRIPCIÓN DE LAS CONDICONES DE TRABAJO DEL SELECTOR DE TEST DIELÉCTRICO / OMSCHRIJVING DIËLEKTRISCHE TEST SELECTOR / DESCRIÇÃO DAS CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO SELECTOR DE TESTE DIELÉCTRICO / DİELEKTRİK TEST SEÇİCİNİN ÇALIŞMA KOŞULU TANIMLARI Posizione di normale utilizzo, differenziale attivo.
  • Page 7 USO NORMALE / NORMAL USE / UTILISATION NORMALE / USO NORMAL / NORMAAL GEBRUIK / USO NORMAL / NORMAL KULLANIM 90° Prova di isolamento impianto. Installation insulation test. Essai de l’isolement de l’installation. Prueba de aislamiento ed la instalación Plant isolatietest Teste de isolamento da instalação Tesisatın yalıtım testi.
  • Page 8 CURVE D’INTERVENTO / TRIPPING CURVES / COURBES DE DECLENCHEMENT / CURVAS DE FUNCIONAMIENTO / INTERVENTIECURVE / CURVAS DE FUNCIONAMENTO / AÇTIRMA EĞRİLERİ I tempi di sgancio, quando il tempo di non intervento è regolato su “istantaneo” sono conformi al seguente grafico: Tripping curve when tiem delay is settled on “instantaneous”: Lorsqu e le délai de non-déclenchement a été...
  • Page 9 Alle BTicino-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personale adeguatamente formato e autorizzato da BTicino. Qualsivoglia apertura o riparazione personeel dat door BTicino is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.